자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Ultimo Tango A Parigi
Movie Details: (1972)
Original Name
Ultimo Tango A Parigi
Alternative Name(s)
Az Utolsó Tangó Párizsban / Der Letzte Tango In Paris / Dernier Tango à Paris, Le / El Último Tango En Paris / Last Tango In Paris / Le Dernier Tango à Paris / Letzte Tango In Paris, Der / Ultimo Tango A Parigi / Utolsó Tangó Párizsban / По?леднее танго в Париже
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 8 subtitle(s) for movie Ultimo Tango A Parigi

 
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:56,880 --> 00:02:58,320
Dumnezeu' msii!

2
00:05:02,684 --> 00:05:06,324
- O fis de telefon, v rog.
- Fr fise. n fund, pe stnga.

3
00:05:56,806 --> 00:05:58,766
Mama? Da, e Jeanne.

4
00:05:58,886 --> 00:06:02,366
Am gsit un apartament de nchiriat n Passy.
M duc s-l vd.

5
00:06:02,486 --> 00:06:05,966
Dup aia trebuie s m duc la gara
s-l ntlnesc pe Tom. I-am promis.

6
00:06:06,406 --> 00:06:09,406
OK, ne vedem mai trziu. Pa!

7
00:06:12,166 --> 00:06:15,726
O s vin s vd apartamentul. Am vzut semnul.

8
00:06:15,846 --> 00:06:18,607
- Semnul?
- Da.

9
00:06:18,727 --> 00:06:22,287
ntotdeauna e la fel!
Nimeni nu-mi spune niciodat nimic.

10
00:06:22,407 --> 00:06:24,767
- A vrea s-l vd.
- Vrei s-l nchiriezi?

11
00:06:24,887 --> 00:06:28,007
- Deocamdat nu tiu!
- Ei nchiriaz, ei pleac

12
00:06:28,127 --> 00:06:30,367
i eu sunt ultimul care afl.

13
00:06:30,487 --> 00:06:33,247
Crezi c-i corect?

14
00:06:34,287 --> 00:06:36,247
Dac vrei s urci singura,

15
00:06:36,367 --> 00:06:38,727
du-te. Mie mi-e fric de pianjeni.

16
00:06:40,807 --> 00:06:42,767
Cheia lipsete.

17
00:06:42,887 --> 00:06:44,847
Se ntmpl lucruri ciudate.

18
00:06:49,007 --> 00:06:51,008
Aia beau ase sticle pe zi.

19
00:06:55,528 --> 00:06:58,648
Ateapt! Nu pleca! Trebuie s fie o copie.

20
00:07:06,168 --> 00:07:07,848
Uite-o!

21
00:07:07,968 --> 00:07:09,928
Cred c eti foarte tnr.

22
00:07:12,088 --> 00:07:14,048
Las-m!

23
00:07:21,049 --> 00:07:23,009
E nebun!

24
00:08:14,650 --> 00:08:16,570
Tu cine eti?

25
00:08:19,690 --> 00:08:22,330
Mi-ai tras o sperietur.
Cum ai intrat?

26
00:08:24,131 --> 00:08:27,771
- Pe u.
- Oh, da. Am lsat-o deschis.

27
00:08:27,931 --> 00:08:29,851
Nu te-am auzit intrnd.

28
00:08:31,371 --> 00:08:33,691
- Eram deja aici.
- Pardon?

29
00:08:36,011 --> 00:08:37,931
Oh, Tu ai luat-o.

30
00:08:38,451 --> 00:08:40,411
A trebuit s mituiesc portarul.

31
00:08:45,131 --> 00:08:47,531
Casele astea vechi sunt fascinante.

32
00:08:53,331 --> 00:08:56,492
Un fotoliu lng cmin
ar arta grozav.

33
00:08:59,172 --> 00:09:01,092
Fotoliul ar trebui s stea

34
00:09:01,812 --> 00:09:03,732
n faa ferestrei.

35
00:09:03,892 --> 00:09:05,812
Eti american?

36
00:09:08,492 --> 00:09:10,612
Ai un accent american.

37
00:10:04,894 --> 00:10:07,014
- Ai de gnd s-l iei?
- Vrei?

38
00:10:08,374 --> 00:10:10,294
Nu tiu.

39
00:10:42,615 --> 00:10:44,535
Ce faci?

40
00:10:46,615 --> 00:10:48,535
Oh la, la!

41
00:11:25,896 --> 00:11:27,816
Rspund sau nu?

42
00:11:28,616 --> 00:11:30,537
Oh!

43
00:11:31,217 --> 00:11:33,457
Hei? Hei?

44
00:11:33,617 --> 00:11:35,497
Hei.

45
00:11:35,657 --> 00:11:37,337
Hei!

46
00:11:37,497 --> 00:11:39,417
Nu-i nimeni aici.

47
00:11:39,577 --> 00:11:41,497
Nu-i nimeni!

48
00:11:42,537 --> 00:11:44,457
Nu tiu.

49
00:12:27,418 --> 00:12:30,138
Deci vrei s-l iei?
Te-ai hotrt?

50
00:12:34,299 --> 00:12:36,419
Eram deja hotrt.

51
00:12:37,859 --> 00:12:39,779
Dar acum nu mai sunt sigur.

52
00:12:42,659 --> 00:12:44,579
i place?

53
00:12:45,019 --> 00:12:46,939
i place?!

54
00:12:47,099 --> 00:12:49,739
Nu tiu.
Trebuie s m mai gndesc.

55
00:12:57,099 --> 00:12:59,019
Gndete-te repede.

56
00:13:14,180 --> 00:13:16,100
Credeam c ai plecat.

57
00:15:13,904 --> 00:15:16,744
Aah... Oh, Doamne.

58
00:15:20,904 --> 00:15:23,424
Oh, Isuse... Oh...

59
00:15:57,665 --> 00:15:59,625
Oh, Cristoase.

60
00:16:05,425 --> 00:16:07,385
Oh, Doamne.

61
00:17:34,388 --> 00:17:37,548
- Ai grij!
- Ne-au luat drept altcineva?

62
00:17:37,668 --> 00:17:39,708
Suntem ntr-un film.

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:02,200 --> 00:00:03,200
Intr!

2
00:00:03,200 --> 00:00:06,200
Ai vrut s vorbeti cu mine.
Hai, d-i drumul!

3
00:00:08,200 --> 00:00:12,200
tii doar c n-am venit s plng cu tine?

4
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
Te superi dac-mi continui munca?

5
00:00:16,200 --> 00:00:19,200
M ajuta mult dup
tot ce s-a-ntmplat.

6
00:00:23,200 --> 00:00:25,200
Identice.

7
00:00:25,200 --> 00:00:27,200
Rosa le voia identice.

8
00:00:27,200 --> 00:00:29,200
Halatele de baie?

9
00:00:29,200 --> 00:00:32,200
Nu-mi poi spune nimic
din ceea ce nu tiu deja?

10
00:00:32,200 --> 00:00:35,200
Aceeai culoare, acelai model.

11
00:00:36,200 --> 00:00:38,200
Da, da, da.

12
00:00:40,200 --> 00:00:42,200
Eti meticulos.

13
00:00:44,200 --> 00:00:49,200
ntotdeauna m-am ntrebat de ce
pstrezi tieturile din ziare.

14
00:00:50,200 --> 00:00:52,200
E munca? Sau un hobby?

15
00:00:52,200 --> 00:00:55,200
Hobby? Nu-mi place cuvntul sta.

16
00:00:55,200 --> 00:00:59,200
S spunem c-i pentru un ban n plus.
O fac pentru o agenie.

17
00:00:59,200 --> 00:01:02,200
Oh, deci e serios.

18
00:01:02,200 --> 00:01:04,200
E o slujb care te oblig s citeti?

19
00:01:04,200 --> 00:01:06,200
Foarte educativ.

20
00:01:08,200 --> 00:01:10,200
Fii sincer.

21
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
Nu tiai c aveam
halate de baie la fel.

22
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
Marcello.

23
00:01:18,200 --> 00:01:20,200
Avem o grmad de lucruri n comun.

24
00:01:23,200 --> 00:01:25,200
Marcello, tiu totul.

25
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
Nu, Rosa mi mai povestea despre tine.

26
00:01:32,200 --> 00:01:36,200
Nu tiu dac mai sunt
multe casnicii ca asta.

27
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
E ciudat.

28
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
Mi-e sete.

29
00:01:48,200 --> 00:01:52,200
- Vrei un strop de Bourbon?
- Stai un pic.

30
00:02:02,200 --> 00:02:04,200
Uite bourbon-ul.

31
00:02:09,200 --> 00:02:12,200
i asta a fost un cadou de la Rosa?

32
00:02:13,200 --> 00:02:16,200
Nu prea mi place bourbon-ul,

33
00:02:16,200 --> 00:02:19,200
dar Rosa voia s in
o sticl n camera mea.

34
00:02:26,200 --> 00:02:29,200
Chiar mi-am pus ntrebarea asta.

35
00:02:31,200 --> 00:02:33,200
Dac, cu toate lucrurile astea mrunte,

36
00:02:33,200 --> 00:02:35,200
lucruri neimportante,

37
00:02:37,200 --> 00:02:41,200
am fi putut s le depim|i s ne nelegem mpreun.

38
00:02:41,200 --> 00:02:43,200
mpreun?

39
00:02:43,200 --> 00:02:45,200
E aproape un an de cnd Rosa i cu mine...

40
00:02:45,200 --> 00:02:49,200
Nu pasional, dar cu regularitate...

41
00:02:49,200 --> 00:02:51,200
Credeam c o cunosc att de mult
ct poi cunoate...

42
00:02:51,200 --> 00:02:55,200
- Amant.
- De exemplu,

43
00:02:55,200 --> 00:02:59,200
acu' ceva timp s-a ntmplat un lucru
pe care nc nu-l neleg.

44
00:03:02,200 --> 00:03:04,200
Vezi acolo, pe perete?

45
00:03:06,200 --> 00:03:09,200
S-a crat pe pat

46
00:03:11,200 --> 00:03:14,200
i ncerc s sfie pereii cu minile.

47
00:03:16,200 --> 00:03:20,200
Am oprit-o pentru c
i rupea unghiile.

48
00:03:21,200 --> 00:03:25,200
Avea o ciudat... violenta.

49
00:03:26,200 --> 00:03:29,200
N-am mai vzut-o niciodat n halul sta.

50
00:03:31,200 --> 00:03:34,200
Camera noastr e zugrvita n alb.

51
00:03:34,200 --> 00:03:38,200
Rosa voia s fie diferit
de celelalte camere din hotel.

52
00:03:38,200 --> 00:03:40,200
S-o fac s arate ca...

53
00:03:41,200 --> 00:03:44,200
o cas normal.

54
00:03:44,200 --> 00:03:45,200
Dar...

55
00:03:45,200 --> 00:03:47,200
trebuia schimbat i aici.

56
00:03:49,200 --> 00:03:51,200
Cred c ncepuse cu peretele.

57
00:03:56,200 --> 00:03:58,200
Un

For more click on this link


Movie Trailer for Ultimo Tango A Parigi

Movie Trailers service by AllSubs.org : Ultimo Tango A Parigi Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites