If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,560 --> 00:00:20,896
I-ai dat drumul?
2
00:00:25,734 --> 00:00:28,445
Alo?
Cnd?
3
00:00:29,488 --> 00:00:33,283
Mulumesc.
Da, o s-i spun eu.
4
00:00:38,080 --> 00:00:43,418
Domnule...
A murit.
5
00:00:48,131 --> 00:00:52,386
Contacteaz membrii familiei i
companiile.
6
00:00:53,804 --> 00:00:57,182
- i partenerii de afaceri.
- Da, domnule.
7
00:01:00,561 --> 00:01:02,688
Domnule...
8
00:01:02,688 --> 00:01:06,441
mi pare foarte ru
pentru pierderea dumneavoastr.
9
00:01:14,116 --> 00:01:19,913
- Vorbesc cu cine trebuie?
- Da, domnule.
10
00:01:19,913 --> 00:01:25,627
Sunt Red Stevens.
Am nevoie de un avocat.
11
00:01:30,799 --> 00:01:35,012
Cadoul cel mai de pre
12
00:01:42,811 --> 00:01:47,900
Biblia ne asigur c suntem toi
la fel n ochii Domnului.
13
00:01:51,653 --> 00:01:54,406
Oare cu cine a negociat btrnul
pentru ploaie?
14
00:01:54,406 --> 00:01:59,036
Sunt sigur c se prpdete de rs
acum cnd ne vede c suntem leoarc.
15
00:02:00,078 --> 00:02:03,498
Acum e rndul lui.
16
00:02:03,498 --> 00:02:09,046
Nu e o persoan aici a crui via
s nu fi fost atins de Howard Red Stevens.
17
00:02:10,172 --> 00:02:14,843
Red a fost un om credincios i ntotdeauna
a spus c Domnul ne vede de sus.
18
00:02:32,110 --> 00:02:35,405
Ce faci?
O s te uzi toat.
19
00:02:38,617 --> 00:02:42,746
El a venit din Texas acum muli
ani pentru c avea datorii.
20
00:02:45,749 --> 00:02:49,795
i ntotdeauna a spus c vrea s fie
ngropat n pmntul din Texas.
21
00:03:33,505 --> 00:03:36,633
- Mam.
- Ai ntrziat.
22
00:03:38,177 --> 00:03:40,721
La ce?
23
00:03:45,475 --> 00:03:49,229
Haidei s ncepem.
Linitii-v acolo.
24
00:03:59,781 --> 00:04:04,453
Bun dimineaa.
nainte s ncepem a vrea s
25
00:04:04,453 --> 00:04:08,999
Spun ct de mult a nsemnat
Red pentru mine.
26
00:04:08,999 --> 00:04:12,711
Dup cum bine tii noi am
nceput ca parteneri de afaceri.
27
00:04:15,756 --> 00:04:19,843
i am sfrit prin a fi prieteni.
28
00:04:20,928 --> 00:04:25,474
- i sunt ndurerat de moartea sa.
- Foarte frumos.
29
00:04:25,474 --> 00:04:29,478
Acum putem s ncepem?
30
00:04:35,984 --> 00:04:40,781
Testamentul lui Red e scris
cu propriile sale cuvinte.
31
00:04:40,781 --> 00:04:45,327
i totui e la fel de legal ca
oricare altul.
32
00:04:48,413 --> 00:04:54,253
Fiului meu cel mare Bill i
las compania mea.
33
00:04:54,253 --> 00:04:59,216
- Panhadle Oil and Gas...
- Care valoreaz 600 de milioane de dolari.
34
00:05:00,217 --> 00:05:04,304
Totui din moment ce Bill nu prea
a fost interesat de compania mea
35
00:05:04,304 --> 00:05:08,517
Ct am fost n via nu cred c asta se
va schimba mult dup moartea mea.
36
00:05:08,517 --> 00:05:11,687
i de aceea consiliul va menine
controlul companiei.
37
00:05:12,521 --> 00:05:16,775
Scuz-m, dar clientul meu ar vrea
s-i exploreze toate opiunile.
38
00:05:16,775 --> 00:05:21,947
- Nu mai are alte opiuni.
- Domnul Stevens a spus s plecai
39
00:05:21,947 --> 00:05:25,367
Dup ce v primii cte o parte
din proprietate.
40
00:05:25,367 --> 00:05:28,871
- Adic s plecai din sala aceasta.
- Nu poate vorbi aa cu mine.