If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,560 --> 00:00:20,896
I-ai dat drumul?
2
00:00:25,734 --> 00:00:28,445
Alo?
Cnd?
3
00:00:29,488 --> 00:00:33,283
Mulumesc.
Da, o s-i spun eu.
4
00:00:38,080 --> 00:00:43,418
Domnule...
A murit.
5
00:00:48,131 --> 00:00:52,386
Contacteaz membrii familiei i
companiile.
6
00:00:53,804 --> 00:00:57,182
- i partenerii de afaceri.
- Da, domnule.
7
00:01:00,561 --> 00:01:02,688
Domnule...
8
00:01:02,688 --> 00:01:06,441
mi pare foarte ru
pentru pierderea dumneavoastr.
9
00:01:14,116 --> 00:01:19,913
- Vorbesc cu cine trebuie?
- Da, domnule.
10
00:01:19,913 --> 00:01:25,627
Sunt Red Stevens.
Am nevoie de un avocat.
11
00:01:30,799 --> 00:01:35,012
Cadoul cel mai de pre
12
00:01:42,811 --> 00:01:47,900
Biblia ne asigur c suntem toi
la fel n ochii Domnului.
13
00:01:51,653 --> 00:01:54,406
Oare cu cine a negociat btrnul
pentru ploaie?
14
00:01:54,406 --> 00:01:59,036
Sunt sigur c se prpdete de rs
acum cnd ne vede c suntem leoarc.
15
00:02:00,078 --> 00:02:03,498
Acum e rndul lui.
16
00:02:03,498 --> 00:02:09,046
Nu e o persoan aici a crui via
s nu fi fost atins de Howard Red Stevens.
17
00:02:10,172 --> 00:02:14,843
Red a fost un om credincios i ntotdeauna
a spus c Domnul ne vede de sus.
18
00:02:32,110 --> 00:02:35,405
Ce faci?
O s te uzi toat.
19
00:02:38,617 --> 00:02:42,746
El a venit din Texas acum muli
ani pentru c avea datorii.
20
00:02:45,749 --> 00:02:49,795
i ntotdeauna a spus c vrea s fie
ngropat n pmntul din Texas.
21
00:03:33,505 --> 00:03:36,633
- Mam.
- Ai ntrziat.
22
00:03:38,177 --> 00:03:40,721
La ce?
23
00:03:45,475 --> 00:03:49,229
Haidei s ncepem.
Linitii-v acolo.
24
00:03:59,781 --> 00:04:04,453
Bun dimineaa.
nainte s ncepem a vrea s
25
00:04:04,453 --> 00:04:08,999
Spun ct de mult a nsemnat
Red pentru mine.
26
00:04:08,999 --> 00:04:12,711
Dup cum bine tii noi am
nceput ca parteneri de afaceri.
27
00:04:15,756 --> 00:04:19,843
i am sfrit prin a fi prieteni.
28
00:04:20,928 --> 00:04:25,474
- i sunt ndurerat de moartea sa.
- Foarte frumos.
29
00:04:25,474 --> 00:04:29,478
Acum putem s ncepem?
30
00:04:35,984 --> 00:04:40,781
Testamentul lui Red e scris
cu propriile sale cuvinte.
31
00:04:40,781 --> 00:04:45,327
i totui e la fel de legal ca
oricare altul.
32
00:04:48,413 --> 00:04:54,253
Fiului meu cel mare Bill i
las compania mea.
33
00:04:54,253 --> 00:04:59,216
- Panhadle Oil and Gas...
- Care valoreaz 600 de milioane de dolari.
34
00:05:00,217 --> 00:05:04,304
Totui din moment ce Bill nu prea
a fost interesat de compania mea
35
00:05:04,304 --> 00:05:08,517
Ct am fost n via nu cred c asta se
va schimba mult dup moartea mea.
36
00:05:08,517 --> 00:05:11,687
i de aceea consiliul va menine
controlul companiei.
37
00:05:12,521 --> 00:05:16,775
Scuz-m, dar clientul meu ar vrea
s-i exploreze toate opiunile.
38
00:05:16,775 --> 00:05:21,947
- Nu mai are alte opiuni.
- Domnul Stevens a spus s plecai
39
00:05:21,947 --> 00:05:25,367
Dup ce v primii cte o parte
din proprietate.
40
00:05:25,367 --> 00:05:28,871
- Adic s plecai din sala aceasta.
- Nu poate vorbi aa cu mine.