자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Turistas
Movie Details: (2006)
Original Name
Turistas
Alternative Name(s)
Turistas
Buy Turistas
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Turistas

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Turistas ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


#3 Turistas ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#6 Turistas ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Guest

Download
Preview
Share
#7 Turistas ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Maria

Download
Preview
Share
#9 Turistas ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Turistas ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:01,299 --> 00:00:02,886
A nova fbrica

2
00:00:21,887 --> 00:00:24,355
Por favor, no tem que
fazer isto. Oh, Deus!

3
00:00:26,291 --> 00:00:30,057
Assim no! No pode!
Por favor, pare!

4
00:00:32,264 --> 00:00:33,697
No.

5
00:00:35,801 --> 00:00:37,166
Por favor!

6
00:00:42,408 --> 00:00:43,875
Eu sinto muito.

7
00:00:44,977 --> 00:00:47,104
Oh, Deus, quero ir para casa!

8
00:03:08,911 --> 00:03:09,741
Voc est se divertindo?

9
00:03:09,812 --> 00:03:11,973
Somente a mim isso encomoda?

10
00:03:12,014 --> 00:03:13,777
Devem estar acostumados.

11
00:03:13,816 --> 00:03:16,410
Penso que estamos
longe de um hospital...

12
00:03:17,453 --> 00:03:18,920
...com mdicos que operam...

13
00:03:18,954 --> 00:03:20,683
...em vez de amputar.

14
00:03:20,723 --> 00:03:22,156
Que dramtico voc .

15
00:03:24,360 --> 00:03:26,089
Mais devagar, caralho!

16
00:03:26,128 --> 00:03:29,154
Meu Deus, relaxe!
Tpico turista!

17
00:03:31,734 --> 00:03:33,998
Calma! Dirija Bem.

18
00:03:34,036 --> 00:03:36,129
Dirige todos os dias.
Ele conhece melhor que voc.

19
00:03:36,172 --> 00:03:37,332
Dirige como um louco!

20
00:03:37,373 --> 00:03:38,670
Estamos Bem. No?

21
00:03:38,741 --> 00:03:40,572
Como pode me convencer?

22
00:03:42,745 --> 00:03:43,643
Voltaremos de avio.

23
00:03:43,679 --> 00:03:44,475
Est Bem.

24
00:03:44,547 --> 00:03:48,142
-Eu escolho os hotis.
-Tem razo sobre isto, desculpa.

25
00:03:59,338 --> 00:04:00,066
Olha isto.

26
00:04:01,140 --> 00:04:02,402
-Isso parece doloroso.
-Pare!

27
00:04:02,441 --> 00:04:03,601
Voc acredita no que diz?

28
00:04:03,643 --> 00:04:07,170
Diz: "Bem-vindo ao Brasil.
Agora abaixe-se."

29
00:04:07,246 --> 00:04:09,043
Vai se lembrar disso.

30
00:05:00,633 --> 00:05:01,827
V devagar, maluco!

31
00:05:10,042 --> 00:05:11,839
Saiam pela Janela!
Rpido!

32
00:05:11,877 --> 00:05:14,471
Amy, rpido, saia!

33
00:05:14,547 --> 00:05:15,775
Saia! Saia!

34
00:05:18,884 --> 00:05:20,317
Vamos! Saia!

35
00:05:20,353 --> 00:05:24,483
Meu Deus, vai cair!
Saiam!

36
00:05:58,954 --> 00:05:59,886
Sairam todos?

37
00:06:05,961 --> 00:06:07,929
Voc acha que voar muito caro?

38
00:06:07,963 --> 00:06:09,089
-No comee.
-J te disse...

39
00:06:09,164 --> 00:06:10,426
-No fale nada!
-Bem.

40
00:06:10,465 --> 00:06:13,161
Por que a minha mala
sempre a ltima?

41
00:06:19,407 --> 00:06:20,931
Alex, encontre-a!

42
00:06:20,976 --> 00:06:22,466
Fantstico!

43
00:06:23,311 --> 00:06:24,505
Estou impressionado.

44
00:06:24,579 --> 00:06:26,046
Oqu?

45
00:06:26,081 --> 00:06:28,311
Tem como trazer areia
da praia, No?

46
00:06:28,383 --> 00:06:31,113
Trazer duas garotas assim ao Brasil?

47
00:06:31,186 --> 00:06:32,244
minha irm!

48
00:06:32,287 --> 00:06:35,450
Fantstico, eu gosto de ouvir as opinies.

49
00:06:35,490 --> 00:06:37,788
No uma opinio.

50
00:06:39,394 --> 00:06:40,725
-Tem tudo?
-Acho que sim.

51
00:06:40,795 --> 00:06:42,956
Ol, sou Finn. Muito prazer.

52
00:06:42,998 --> 00:06:44,295
-Igualmente.
-Liam.

53
00:06:44,332 --> 00:06:45,697
Ol. Como esto?

54
00:06:45,734 --> 00:06:48,328
Uma maravilha. Ol sou Finn.

55
00:06:48,403 --> 00:06:49,836
-Amy, encantada.
-Um prazer.

56
00:06:51,172 --> 00:06:52,833
Acreditam que tenham un
plano para sairmos?

57
00:06:52,874 --> 00:06:54,842
-Duvdo.
-Temos que averiguar, suponho.

58
00:06:54,876 --> 00:06:55,934
Irei averiguar.

59
00:07:07,956 --> 00:07:09,287
Voc um pssimo motorista!

60
00:07:11,092 --> 00:07:12,059
Se dedica a outra coisa.

61
00:07:13,094 --> 00:07:14,459
Ol.

62
00:07:14,496 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Turistas

Movie Trailers service by AllSubs.org : Turistas Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites