자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Tudors, The
Movie Details: (2006) (TV)
Original Name
Tudors, The
Alternative Name(s)
The Tudors / Tudors / Tudors The
IMDB Id pending validation
Buy Tudors, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 46 subtitle(s) for movie Tudors, The


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:01,935 --> 00:00:03,970
- Previously, on The Tudors.
- I want a divorce,


2
00:00:04,037 --> 00:00:05,872
and you will get one for me.

3
00:00:05,939 --> 00:00:09,109
- At first, I confess, I did not
care for the King. But now I...

4
00:00:09,175 --> 00:00:13,847
- It is your duty to use
his love to our advantage.

5
00:00:13,880 --> 00:00:17,217
- I know what you're doing.
But do not think to take
the King away.

6
00:00:17,283 --> 00:00:22,155
He cannot give you his true
heart, for I have that
in my keeping.

7
00:00:22,188 --> 00:00:25,358
- You'r beautiful, Tom.
- You're a Lord. What am I?

8
00:00:25,458 --> 00:00:28,328
- A genius.

9
00:00:28,361 --> 00:00:30,330
Let's go to the woods.
Let's go for a hunt.

10
00:00:30,363 --> 00:00:32,799
- But not Brandon.
- Charles is your friend.

11
00:00:32,866 --> 00:00:34,668
- I haven't forgiven
my Lord Suffolk.

12
00:00:34,701 --> 00:00:37,370
He never asked permission
to marry my sister.

13
00:00:37,470 --> 00:00:40,607
What did he expect?
- What does Norfolk want?

14
00:00:40,674 --> 00:00:43,043
- He wants you to help us
destroy Wolsey.

15
00:00:43,109 --> 00:00:45,645
And in return, he will persuade
the king to forgive you

16
00:00:45,712 --> 00:00:48,281
and welcome you back to court.

17
00:00:48,348 --> 00:00:50,116
- And since his Holiness
remains a prisoner,

18
00:00:50,183 --> 00:00:53,486
I have summoned a conclave
of the cardinals

19
00:00:53,553 --> 00:00:58,124
to grant me authority to make
a final judgment on your
Majesty's annulment.

20
00:00:58,191 --> 00:01:03,163
- Then you will be de facto Pope
and since his Holiness may
never escape captivity...


21
00:01:03,229 --> 00:01:05,965
- This is idle speculation.

22
00:01:17,243 --> 00:01:20,046
- I expect you heard,
the cardinals are not coming.

23
00:01:20,113 --> 00:01:21,848
They only take orders
from his Holiness.

24
00:01:21,915 --> 00:01:24,384
- So, you've come back
from Paris.

25
00:01:24,451 --> 00:01:27,587
Tell us all your news!
Oh, for the love of God, man.