Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,309 --> 00:00:43,478
Aceia sunt 4 lupttori Jatubaht
2
00:00:43,812 --> 00:00:46,782
care protejeaz
elefantul regelui.
3
00:00:47,115 --> 00:00:48,450
De ce trebuie s-l protejeze?
4
00:00:48,617 --> 00:00:50,819
Elefantul e aa de mare!
Cine i poate face ru?
5
00:00:51,185 --> 00:00:53,521
Pentru c regele merge
pe elefant.
6
00:00:53,789 --> 00:00:56,390
De-aia noi trebuie
s avem grij jos de el.
7
00:00:56,457 --> 00:00:57,859
Cum s avem grij,
tat?
8
00:00:58,893 --> 00:00:59,828
Vezi tu,
9
00:01:00,328 --> 00:01:03,064
dac ne pierdem sabia
trebuie s folosim Muay.
10
00:01:03,732 --> 00:01:08,068
Arunc, stai, taie,
prinde, rupe.
11
00:01:08,068 --> 00:01:09,003
De ce s avem grij,
tat?
12
00:01:09,670 --> 00:01:10,971
Nu i pot spune acum.
13
00:01:11,439 --> 00:01:13,875
Dar voi fi Jatubaht,
14
00:01:14,009 --> 00:01:15,309
deci trebuie s tiu!
15
00:01:15,443 --> 00:01:18,179
Nu acum Kham,
16
00:01:19,113 --> 00:01:21,283
dar ntr-o zi vei ti.
17
00:02:11,866 --> 00:02:13,001
Sawadee krup!
18
00:02:19,573 --> 00:02:20,574
Sawadee krup!
19
00:02:26,715 --> 00:02:27,581
Sawadee ka!
20
00:02:31,552 --> 00:02:33,054
Stropete aici.
21
00:02:33,754 --> 00:02:35,456
Stropete aici,
fiule.
22
00:02:37,224 --> 00:02:38,894
Stropete aici,
fiule.
23
00:02:41,462 --> 00:02:42,798
Tata! Por Yai
iar rde de mine!
24
00:02:42,897 --> 00:02:45,132
Por Yai,
rzi de el?
25
00:02:45,500 --> 00:02:48,169
Por Yai,
nceteaz!
26
00:02:50,572 --> 00:02:52,139
Stropete aici!
27
00:03:08,189 --> 00:03:09,723
Tata,
sunt aici!
28
00:04:11,051 --> 00:04:12,920
Vino.
29
00:04:20,829 --> 00:04:23,331
Tata! Tata!
Unde merge Por Yai?
30
00:04:25,500 --> 00:04:26,701
Las-l, Kham.
31
00:05:48,516 --> 00:05:49,451
Strnge bine.
32
00:05:49,451 --> 00:05:51,052
Strnge bine.
33
00:05:51,887 --> 00:05:52,888
Da, da.
34
00:05:53,254 --> 00:05:54,790
Aa.
35
00:07:32,921 --> 00:07:37,959
Dac, ntr-o zi, tata are ocazia
s-l ofere pe Por Yai Regelui,
36
00:07:41,129 --> 00:07:44,399
va fi cel mai bun lucru
care mi se ntmpl.
37
00:07:45,033 --> 00:07:50,237
Cel puin nu va fi o pierdere,
s fie un lupttor Jatubaht n familie.
38
00:08:18,066 --> 00:08:24,973
Korn! Uit-te la asta!
Arat bine?
39
00:08:36,451 --> 00:08:38,620
De data asta Songkran [Anul Nou Thailandez]
trebuie s fie distractiv.
40
00:08:38,620 --> 00:08:40,956
Mr.
Sutem gzduiete totul.
41
00:08:41,056 --> 00:08:44,125
Gzduiete o mare petrecere!
42
00:08:44,558 --> 00:08:48,230
Pi fiul lui a obinut
o poziie n senat recent.
43
00:08:48,562 --> 00:08:50,632
E chiar bine, s faci
o favoare stenilor.
44
00:08:50,632 --> 00:08:54,302
Koi! Hei,
va fi trial de elefani.
45
00:08:54,302 --> 00:08:56,471
De ce nu duci elefantul acolo?
46
00:08:56,571 --> 00:08:58,139
Poate ai baft!
47
00:09:07,983 --> 00:09:09,784
Ia-i rmas bun
de la Por Yai, Kham.
48
00:09:11,586 --> 00:09:16,925
Mine dup trial,
s-ar putea s nu-l mai vedem.
49
00:09:20,595 --> 00:09:24,298
E alegerea ta,
nu-i f griji de noi.
50
00:09:52,627 --> 00:09:54,428
Unchiule! Aici!
51
00:09:55,230 --> 00:09:56,431
Sawadeep krup!
52
00:09:57,798 --> 00:09:59,768
Pa! E aici!
53
00:10:01,735 --> 00:10:02,803
Sawadeep krup,
unchiul!
54
00:10:02,803 --> 00:10:03,839
Unchiule,
te rog mergi nuntru!
55
00:10:03,939 --> 00:10:05,407
Totul e pregtit.
56
00:10:08,243 --> 00:10:10,846
Hei,
ateapt afar.
57
00:10:11,079 --> 00:10:13,481
Las-l pe unchiul s mearg,
va fi n regul!
58
00:10:19,387 --> 00:10:21,590
sta e dl Sumpot,
prietenul meu.
59
00:10:21,590 --> 00:10:22,990
Sawadee
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Tui?
2
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Ce naiba faci?
3
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Sergent...
M-au forat... eu..
4
00:00:01.044 --> 00:00:05.047
Ce naiba?
5
00:00:09.352 --> 00:00:11.821
Care-i treaba?
6
00:00:11.855 --> 00:00:13.990
Nu eti familiarizat
cu noua ta arm?
7
00:00:14.023 --> 00:00:16.192
Luai-l!
8
00:00:16.225 --> 00:00:20.230
El i acest thailandez
l-au ucis pe secretarul general.
9
00:00:34.410 --> 00:00:38.414
Aducei-l napoi!
10
00:00:59.336 --> 00:01:03.339
A scpat!
11
00:01:03.973 --> 00:01:07.977
- A mai fost o fat aici...
- Gsii-o!
12
00:01:14.250 --> 00:01:18.254
E dezgusttor.
S nu mai faci asta.
13
00:01:25.161 --> 00:01:28.899
Asasinarea secretarului
general al biroului poliiei,
14
00:01:28.965 --> 00:01:31.201
a avut loc astzi.
15
00:01:31.235 --> 00:01:35.239
Poliia l urmrete acum pe sergent
Mark, care se afl n Chinatown.
16
00:01:35.539 --> 00:01:39.543
Rapoartele poliiei au indicat faptul
c amprentele de pe arm i aparin lui.
17
00:01:42.045 --> 00:01:46.049
Poliia bnuiete c n spatele
crimei e o disput ntre asiatici.
18
00:01:47.483 --> 00:01:51.488
ntre timp, a fost transmis
o caset secret,
19
00:01:53.857 --> 00:01:57.861
n care sergent Mark l
elibereaz pe acest infractor.
20
00:02:15.712 --> 00:02:18.382
- Alo?
- Mark, sunt eu, Goong.
21
00:02:18.582 --> 00:02:19.683
Unde eti?
22
00:02:19.850 --> 00:02:21.818
Am urmrit tirile i mi
fac griji pentru tine.
23
00:02:24.054 --> 00:02:25.355
Nu trebuie s mi spui.
24
00:02:25.388 --> 00:02:26.757
Poate eti urmrit.
25
00:02:27.090 --> 00:02:28.659
Dar ne putem ntlni?
26
00:02:29.059 --> 00:02:30.594
Lu tocmai m-a sunat.
27
00:02:30.727 --> 00:02:33.730
A spus c are dovezi
pentru a dovedi nevinovia ta.
28
00:02:33.997 --> 00:02:36.333
Dar el nu va iei dac
nu ne ntlnim noi mai nti.
29
00:02:36.900 --> 00:02:38.501
Bine, ok, unde?
30
00:02:50.080 --> 00:02:53.483
Mark,
mi pare ru!
31
00:03:59.683 --> 00:04:02.419
Unde e camera?
32
00:04:02.451 --> 00:04:06.056
Dai-mi drumul!
Nu tiu!
33
00:04:06.088 --> 00:04:10.093
Nu tiu nimic, v rog!
Dai-mi drumul!
34
00:04:17.501 --> 00:04:19.602
De cnd gaca lui Johnny a venit
aici i a preluat totul,
35
00:04:20.203 --> 00:04:22.338
toi au avut necazuri.
36
00:04:24.074 --> 00:04:27.410
De la chelnerie
pn la manageri.
37
00:04:31.915 --> 00:04:33.350
Nu mai tiu ce-i de fcut.
38
00:04:33.717 --> 00:04:36.386
i sub restaurant,
39
00:04:36.552 --> 00:04:37.588
este un pasaj secret
sau ceva,
40
00:04:37.955 --> 00:04:40.023
doar pentru membri VIP.
41
00:04:40.790 --> 00:04:44.227
Toi sunt curioi,
ce poate fi acolo sus?
42
00:04:49.800 --> 00:04:53.770
Nu, v rog!
mi pare ru!
43
00:04:57.941 --> 00:05:01.945
Poate sunt rudele tale acolo.
44
00:05:13.557 --> 00:05:15.092
Unde-i Johnny?
45
00:09:47.331 --> 00:09:48.932
Unde-i elefantul meu?
46
00:10:01.611 --> 00:10:03.145
Unde-i elefantul meu!?
47
00:10:05.081 --> 00:10:06.682
Ai idee ce spune?
48
00:10:07.451 --> 00:10:08.351
Unde-i elefantul!
49
00:10:14.457 --> 00:10:18.461
Ce caui?
50
00:10:20.763 --> 00:10:24.767
Caui asta?
51
00:13:47.069 --> 00:13:48.404
Korn!
52
00:14:17.701 --> 00:14:21.704
Nu m atinge!
Las-m!
53
00:14:22.905 --> 00:14:26.909
Hei, las-o!
54
00:14:27.009 --> 00:14:31.013
Las-o, Johnny!
55
00:15:32.642 --> 00:15:36.045
L-ai gsit pe fratele tu?
56
00:15:43.386 --> 00:15:45.888
Korn... Korn!
57
00:15:48.357 --> 00:15:50.560
Un elefant!
58
00:15:50.893 --> 00:15:52.695
Cum naiba a ajuns aici?
59
00:16:03.739 --> 00:16:07.711
Haidei!
60
00:16:40.210 -->
For more click on this link