Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:18,840 --> 00:02:20,960
13 metri. Ar trebui s-l vezi.
2
00:02:33,680 --> 00:02:36,120
Bine. Ridic-o peste balustrada de la prora.
3
00:02:37,440 --> 00:02:40,640
Bine, Mir-2, trecem peste prova. Urmeaz-ne.
4
00:03:13,520 --> 00:03:15,480
Bine, linite. Filmm.
5
00:03:16,160 --> 00:03:19,520
lmaginea vaporului ieind din ntuneric
asemeni unei corbii fantom...
6
00:03:19,600 --> 00:03:21,480
m cutremur de fiecare dat.
7
00:03:22,640 --> 00:03:25,840
lmaginea epavei triste a maiestuoasei nave...
8
00:03:26,680 --> 00:03:31,040
n locul unde a czut
la 2.30 n noaptea de 15 aprilie 191 2...
9
00:03:31,520 --> 00:03:33,320
dup o lung scufundare...
10
00:03:34,160 --> 00:03:35,880
din lumea de deasupra apei.
11
00:03:36,480 --> 00:03:38,600
efule, ce texte ai.
12
00:04:07,360 --> 00:04:08,680
A asea scufundare.
13
00:04:08,760 --> 00:04:11,440
Am revenit pe puntea Titanicului.
14
00:04:11,520 --> 00:04:13,400
La patru km adncime.
15
00:04:13,960 --> 00:04:16,080
3.821 metri.
16
00:04:17,360 --> 00:04:20,960
Presiunea exterioar este
de 1,5 tone pe cm ptrat.
17
00:04:21,080 --> 00:04:23,800
Ferestrele astea sunt groase de 25 cm,
dac cedeaz...
18
00:04:23,880 --> 00:04:26,160
n dou microsecunde suntem terminati.
19
00:04:26,920 --> 00:04:29,280
Bine, gata cu prostiile.
20
00:04:42,680 --> 00:04:45,800
Coboar submarinul
pe acoperiul cabinelor ofierilor, ca ieri.
21
00:04:45,920 --> 00:04:46,880
Sigur.
22
00:04:47,200 --> 00:04:50,080
Bine, Mir-2, aterizm deasupra Scrii Mari.
23
00:04:50,160 --> 00:04:51,960
Suntei gata de mas ?
24
00:04:52,160 --> 00:04:55,000
Da, Brock, lansez Dunkin acum.
Du-te, Charlie.
25
00:05:02,840 --> 00:05:04,880
- Bine, d cablu.
- D cablu.
26
00:05:05,240 --> 00:05:08,200
Bine, Brock,
coborm de-a lungul corpului navei.
27
00:05:10,760 --> 00:05:14,880
Da, recepionat. Cobori i mergei
la ua culoarului ctre clasa nti.
28
00:05:15,000 --> 00:05:19,200
Vreau s cercetati
recepia de pe puntea D i restaurantul.
29
00:05:19,840 --> 00:05:21,120
Recepionat.
30
00:05:26,720 --> 00:05:27,840
- Cablu.
- Cablu.
31
00:05:27,920 --> 00:05:29,960
Bine, acum stnga. Stnga, stnga.
32
00:05:38,440 --> 00:05:41,880
Snoop Dog n aciune.
Coborm n casa scrilor.
33
00:05:44,920 --> 00:05:46,960
Bine, Lewis, coboar pe puntea B.
34
00:05:47,040 --> 00:05:48,160
Puntea A.
35
00:05:48,280 --> 00:05:51,160
- D-mi frnghie, cpitane.
- Puntea B, intr acolo.
36
00:06:28,440 --> 00:06:31,640
- Atenie la cadrul uii. Atenie.
- l vd, am neles.
37
00:06:37,040 --> 00:06:38,080
VEDERE SNOOP
38
00:06:38,160 --> 00:06:39,720
Stm bine. Calm, efu'.
39
00:06:52,600 --> 00:06:54,320
Bine, ntoarce-te.
40
00:06:55,160 --> 00:06:57,520
- D-mi cablu.
- ntoarce-te. Atenie la perete.
41
00:06:57,640 --> 00:07:00,000
Brock, suntem lng pian. Recepionezi ?
42
00:07:00,440 --> 00:07:01,640
Recepionat.
43
00:07:09,400 --> 00:07:10,680
Acolo.
44
00:07:10,760 --> 00:07:13,720
- Asta e ua de la dormitor.
- O vd.
45
00:07:23,000 --> 00:07:25,960
Am intrat. Am ajuns.
46
00:07:28,360 --> 00:07:31,800
E patul lui Hockley.
Acolo a dormit neisprvitul.
47
00:07:37,440 --> 00:07:39,720
Hopa, cineva a uitat apa deschis.
48
00:07:39,800 --> 00:07:42,600
Stai. Numai puin. Mergi n dreapta.
49
00:07:48,720 --> 00:07:50,920
Ua dulapului. Apropie-te.
50
00:07:51,640 --> 00:07:54,680
- Miroi ceva, efu'.
- Vreau s vd ce e dedesubt.
51
00:07:54,760 --> 00:07:56,560
D-mi minile, omule.
52
00:08:01,560 --> 00:08:02,760
Bine.
53
00:08:04,120 --> 00:08:06,800
- Ai grij, s-ar putea s se drme.
- Bine.
54
00:08:08,040 --> 00:08:11,320
Bine,
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,240 --> 00:00:03,200
Le e mai cald dect nou.
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,760
Dac de asta e nevoie s te nclzeti,
mai bine nu...
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,640
dac nu te deranjeaz, bine ?
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,120
Mi s fie !
5
00:00:25,800 --> 00:00:27,600
Rspundei, nenorociilor !
6
00:00:30,760 --> 00:00:32,960
- E cineva acolo ?
- Da, ce vedei ?
7
00:00:33,080 --> 00:00:35,360
- Aisberg ! Drept n fa !
- Multumesc.
8
00:00:37,920 --> 00:00:39,240
Aisberg, drept n fa !
9
00:00:39,320 --> 00:00:41,200
ntoarce maxim ctre tribord !
10
00:00:47,840 --> 00:00:50,200
Rotete ! la tot !
11
00:00:54,840 --> 00:00:56,480
Cu toat puterea napoi !
12
00:00:58,280 --> 00:01:00,640
- Crma la maxim.
- Crma la maxim, d-le.
13
00:01:04,280 --> 00:01:05,720
Hai, biei !
14
00:01:08,360 --> 00:01:11,120
Reducei presiunea aburului !
Reducei presiunea !
15
00:01:12,760 --> 00:01:15,640
nchidei vanele de aer la cuptoare !
nchideti-le !
16
00:01:19,720 --> 00:01:20,920
Oprii.
17
00:01:24,960 --> 00:01:27,240
Acum ! Cuplai motorul de mararier !
18
00:01:54,560 --> 00:01:56,360
De ce nu ntorc ?
19
00:01:56,440 --> 00:01:59,400
- E ntors la maxim ?
- Da, este. Este la maxim, d-le !
20
00:02:04,360 --> 00:02:07,480
Haide. Haide. ntoarce-te.
21
00:02:17,960 --> 00:02:18,920
Da.
22
00:02:24,320 --> 00:02:25,800
Se va lovi !
23
00:02:36,800 --> 00:02:38,200
lisuse.
24
00:02:58,120 --> 00:02:59,480
lisuse.
25
00:02:59,560 --> 00:03:02,000
- Maxim la babord !
- Maxim la babord !
26
00:03:11,640 --> 00:03:12,840
La o parte !
27
00:03:40,840 --> 00:03:42,280
Haidei, s mergem !
28
00:03:42,360 --> 00:03:44,800
Pe u afar ! nchid uile !
29
00:03:44,880 --> 00:03:46,080
leii !
30
00:03:51,960 --> 00:03:54,160
leii ! Haidei !
31
00:03:55,040 --> 00:03:57,760
Hai, biei ! Hai, biei, hai !
32
00:04:09,680 --> 00:04:10,720
leii !
33
00:04:14,560 --> 00:04:15,760
PANOU lNDlCATOR U ETANARE
34
00:04:15,880 --> 00:04:19,000
CND LUMlNlLE SUNT APRlNSE
UlLE DE ETANARE SUNT NCHlSE
35
00:04:24,800 --> 00:04:26,080
Dumnezeule.
36
00:04:27,400 --> 00:04:28,960
Ne-am frecat bine, nu ?
37
00:04:29,080 --> 00:04:31,520
Miroi gheaa, nu zu ? Dumnezeule !
38
00:04:35,840 --> 00:04:38,400
Citete ora
i marcheaz-o n jurnalul de bord.
39
00:04:43,880 --> 00:04:45,920
Ce-a fost asta, d-le Murdoch ?
40
00:04:46,400 --> 00:04:47,960
Un aisberg, d-le.
41
00:04:48,800 --> 00:04:52,560
Am virat maxim la tribord, am inversat
motoarele, dar eram prea aproape.
42
00:04:52,640 --> 00:04:54,840
Am ncercat s ocolim, dar ne-am ciocnit.
43
00:04:54,920 --> 00:04:58,040
- nchidei uile de etanare.
- Uile sunt nchise, d-le.
44
00:05:00,760 --> 00:05:02,640
- Oprii motoarele.
- Da, d-le !
45
00:05:10,600 --> 00:05:12,560
Cutai tmplarul. S verifice avariile.
46
00:05:12,680 --> 00:05:13,880
Da, d-le !
47
00:05:24,280 --> 00:05:26,320
Haidei, s ieim naibii de aici.
48
00:05:26,400 --> 00:05:27,440
Haidei, grbii-v.
49
00:05:32,280 --> 00:05:34,080
Scuzai-m, de ce s-au oprit motoarele ?
50
00:05:34,160 --> 00:05:36,120
- Am simtit o vibratie.
- Nici o grij, d-n.
51
00:05:36,240 --> 00:05:39,120
S-o fi rupt o pal la elice. Asta e vibraia.
52
00:05:39,240 --> 00:05:41,040
Pot s v mai aduc ceva ?
53
00:05:41,120 --> 00:05:42,160
Nu, mulumesc.
54
00:05:47,280 --> 00:05:49,560
Se aude ceva de un aisberg. Ai vzut ceva ?
55
00:05:49,640 --> 00:05:51,440
Eu nu mai vd nimic, dar tu ?
56
00:05:53,240 --> 00:05:56,520
Direcia n care fug obolanii e foarte bun
i pentru mine.
57
00:05:59,280 --> 00:06:01,240
Totul e sub
For more click on this link