자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for This Is England
Movie Details: (2006)
Original Name
This Is England
Alternative Name(s)
England This Is / Skinheads / This Is England
Buy This Is England
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 9 subtitle(s) for movie This Is England


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:02,794
Probando, probando...
Uno, dos, tres.

2
00:00:03,140 --> 00:00:04,393
Est funcionando, Kev?

3
00:03:38,040 --> 00:03:40,274
...ellos piensan que es atractivo

4
00:03:40,320 --> 00:03:42,476
ofrecerles a los jvenes

5
00:03:42,520 --> 00:03:47,989
un futuro totalmente controlado por
el estado socialista...


6
00:04:39,019 --> 00:04:41,319
...dos das para m, creo.

7
00:04:41,320 --> 00:04:43,190
- El prximo Martes?
- S.

8
00:04:43,660 --> 00:04:46,155
Guau, lindos pantalones, amiguito!

9
00:04:46,200 --> 00:04:47,853
Pirdete.

10
00:05:02,080 --> 00:05:05,572
- Vas a comprarla?
- S. S, un segundo, amigo.

11
00:05:05,820 --> 00:05:07,978
Vamos. Devulvela.

12
00:05:08,600 --> 00:05:10,511
Slo dme un minuto.

13
00:05:14,480 --> 00:05:16,518
Slo quiero revisar...

14
00:05:16,560 --> 00:05:19,870
- Esto no es una librera, sabes.
- Estaba entretenido leyendo eso.

15
00:05:19,920 --> 00:05:23,012
- T qu...?
- Dije: Estaba entretenido leyendo eso.

16
00:05:23,160 --> 00:05:24,518
- Slo vete.
- Qu?

17
00:05:24,560 --> 00:05:25,813
Slo vete.

18
00:05:25,860 --> 00:05:27,318
Y qu hay de mi Cola Cubes?

19
00:05:27,360 --> 00:05:29,610
No vas a tener ninguna.
Ahora, vete, estamos?

20
00:05:29,660 --> 00:05:30,588
Cola Cubes.

21
00:05:30,640 --> 00:05:33,308
S quien eres y conozco a tu madre.
Vete. Ya.

22
00:05:33,360 --> 00:05:34,878
- Cola Cubes.
- Te vas a ir o no?

23
00:05:34,920 --> 00:05:37,529
- No.
- Bien, llamar a la polica.

24
00:05:37,580 --> 00:05:39,710
- Hgalo.
- En serio, los voy a llamar.

25
00:05:39,760 --> 00:05:41,935
- Hgalo.
- En serio.

26
00:05:41,980 --> 00:05:44,614
- Hgalo.
- Veremos.

27
00:05:44,660 --> 00:05:46,118
Est bien. Me voy.

28
00:05:46,160 --> 00:05:48,057
Oh, y tienes la entrada prohibida.

29
00:05:48,100 --> 00:05:49,991
Oh, y Ud. es un retardado.

30
00:05:52,900 --> 00:05:55,113
Hola, nos vemos, Janice!

31
00:05:56,760 --> 00:05:58,798
Oh, Dios, qu perdedor.

32
00:06:05,300 --> 00:06:06,897
Perdedor!

33
00:06:16,360 --> 00:06:18,439
- Mira a ese tarado.
- Ese?

34
00:06:18,520 --> 00:06:21,990
Demonios, mira esos pantalones.
Goof!

35
00:06:23,600 --> 00:06:24,750
Goofy.

36
00:06:25,100 --> 00:06:26,950
Oye, oye.

37
00:06:27,000 --> 00:06:29,119
Me ests hablando?
Qu?

38
00:06:29,160 --> 00:06:31,118
Nunca supe que Keith Chegwin
tena un hijo.

39
00:06:31,160 --> 00:06:32,113
Pirdete.

40
00:06:32,160 --> 00:06:33,511
Qu demonios son esos?

41
00:06:33,512 --> 00:06:36,312
Estos? Los uso por una apuesta.
Y cul es tu excusa?

42
00:06:36,360 --> 00:06:37,630
Pequeo bastardo.

43
00:06:37,680 --> 00:06:39,191
- Woodstock es por all, amigo.
- Vete al diablo.

44
00:06:39,240 --> 00:06:41,731
Al menos no me parezco al
Conde Drcula.

45
00:06:41,780 --> 00:06:44,511
- Te crees chistoso, pequeo espstico?
- S. S.

46
00:06:44,860 --> 00:06:47,615
- Quieres escuchar un chiste?
- S, cuntalo.

47
00:06:47,660 --> 00:06:50,491
- Cunta gente puedes meter en un Mini?
- No tengo ni idea.

48
00:06:50,540 --> 00:06:52,358
Tres atrs, dos adelante...

49
00:06:52,400 --> 00:06:54,231
y tu maldito padre en el
cenicero.

50
00:06:54,280 --> 00:06:55,518
Maldito!

51
00:07:00,480 --> 00:07:02,596
Pelea, pelea, pelea, pelea!

52
00:07:03,760 --> 00:07:06,074
- Te voy a asesinar.
- Sal de encima mo!

53
00:07:08,760 --> 00:07:10,073
- Maldito...
- Levntense!

54
00:07:10,520 --> 00:07:11,773
- Maldito...
- Cierra la boca!

55
00:07:11,820 --> 00:07:14,393
Maldito bastardo.
Qu carajo es lo que le molesta?

56
00:07:14,440 -->

For more click on this link


Movie Trailer for This Is England

Movie Trailers service by AllSubs.org : This Is England Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites