Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,942
Hei, haide!
Te rog, d-mi drumul!
2
00:00:39,672 --> 00:00:41,900
Te rog, deschide ua!
3
00:00:43,800 --> 00:00:47,731
Stai treaz! Te rog, stai treaz,
nu poi adormi acum!
4
00:00:57,155 --> 00:01:02,400
Deschide! Deschide!
Deschide ua!
5
00:01:05,500 --> 00:01:08,500
Invazia
6
00:01:19,500 --> 00:01:22,500
tiri ngrozitoare: navet spaial
a explodat
7
00:01:22,955 --> 00:01:25,000
n timp ce ncerca o aterizare
neanunat.
8
00:01:25,203 --> 00:01:29,200
- Am simit explozia...
- Explozia i suflul ei au distrus...
9
00:01:29,345 --> 00:01:32,865
Erau rmie peste tot prin curte...
10
00:01:33,740 --> 00:01:36,570
Nimeni nu are voie s ia nimic
de aici sau sa ating ceva.
11
00:01:36,900 --> 00:01:41,490
- De ce nu au voie sa ating?
- Rmiele sunt, sau pot fi, contaminate.
12
00:01:41,600 --> 00:01:45,112
Unii dintre noi am ieit din cas
i le-am atins.
13
00:01:45,113 --> 00:01:49,400
- Rmn ntrebri fr rspuns...
- Fumul se vedea din Dallas i Washington.
14
00:01:49,714 --> 00:01:52,133
Accidentul navetei a ocat ntreaga
ar i toat lumea.
15
00:01:52,426 --> 00:01:55,200
Buchete de flori au aprut deja
acolo unde naveta a czut.
16
00:01:55,660 --> 00:01:59,006
Scenele sunt reale.
O serie de ageni din
17
00:01:59,066 --> 00:02:01,570
diferite agenii au venit
aici n seara asta.
18
00:02:07,700 --> 00:02:09,500
- Kaufman, CBC?
- Da.
19
00:02:09,588 --> 00:02:10,901
Pe aici, te rog.
20
00:02:20,300 --> 00:02:23,267
Buna. Preedintele e n drum spre
Washington chiar n seara asta.
21
00:02:24,224 --> 00:02:27,160
- Trebuie s l ntlnim la 6 a.m. Putem?
- Putem ncerca.
22
00:02:28,300 --> 00:02:29,913
Arat-mi ce ai.
23
00:02:30,400 --> 00:02:34,906
Tot ce am recuperat din Debree e
la decontaminare, metru cu metru.
24
00:02:35,300 --> 00:02:39,185
Zona de decontaminare este de
aproximativ 200 de mile.
25
00:02:39,539 --> 00:02:41,900
- Din D.C pn n Dallas.
- Dumnezeule! Ce este?
26
00:02:42,046 --> 00:02:46,012
Un organism domnule.
Un organism foarte periculos.
27
00:02:46,212 --> 00:02:49,956
Poate supravieui frigului din spaiu i
cldurii cauzate de reintrarea n atmosfera.
28
00:02:50,180 --> 00:02:55,766
Cercetrile iniiale arata o structur
bazat pe gluconat de calciu
29
00:02:56,419 --> 00:02:58,255
similare cu structura
unei veverie adult.
30
00:02:58,600 --> 00:03:00,924
Veveri?
Iisuse!
31
00:03:01,600 --> 00:03:04,797
Un lucru e sigur: nu e de pe aici.
32
00:03:10,600 --> 00:03:13,312
Domnule!
Asta era pe acoperiul nostru.
33
00:03:26,660 --> 00:03:29,549
Preedintele este n drum spre
Washington, pentru a se ntlni
34
00:03:29,933 --> 00:03:33,099
cu consilierii si n legtur cu
problema navetei spaiale.
35
00:03:40,329 --> 00:03:41,771
Castor!
36
00:03:43,000 --> 00:03:44,100
Ce biat bun!
37
00:03:49,900 --> 00:03:53,600
Credeam c nu mai ajungi.
Fosta ta sotie a sunat de dou ori.
38
00:03:54,500 --> 00:03:57,676
Vrei s te uii la asta?
Adic pentru slujb.
39
00:03:58,066 --> 00:03:59,282
Ar trebui s m duc s dorm.
40
00:03:59,700 --> 00:04:02,307
Trebuie s m ntorc
peste cteva ore.
41
00:04:02,855 --> 00:04:06,618
Trebuia s suni. Puteam s stau
n propriul meu pat acum.
42
00:04:09,173 --> 00:04:13,094
Agenii federali ndeprteaz
bucile din naveta din toate zonele.
43
00:05:02,528 --> 00:05:05,515
Ajutor! Ajutor! Ajutor!
44
00:05:14,100 --> 00:05:17,000
E-n ordine, e-n ordine.
45
00:05:17,002 --> 00:05:18,592
Uit-te la mine, sunt mama.
46
00:05:19,210 -->
For more click on this link