Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,942
Hei, haide!
Te rog, d-mi drumul!
2
00:00:39,672 --> 00:00:41,900
Te rog, deschide ua!
3
00:00:43,800 --> 00:00:47,731
Stai treaz! Te rog, stai treaz,
nu poi adormi acum!
4
00:00:57,155 --> 00:01:02,400
Deschide! Deschide!
Deschide ua!
5
00:01:05,500 --> 00:01:08,500
Invazia
6
00:01:19,500 --> 00:01:22,500
tiri ngrozitoare: navet spaial
a explodat
7
00:01:22,955 --> 00:01:25,000
n timp ce ncerca o aterizare
neanunat.
8
00:01:25,203 --> 00:01:29,200
- Am simit explozia...
- Explozia i suflul ei au distrus...
9
00:01:29,345 --> 00:01:32,865
Erau rmie peste tot prin curte...
10
00:01:33,740 --> 00:01:36,570
Nimeni nu are voie s ia nimic
de aici sau sa ating ceva.
11
00:01:36,900 --> 00:01:41,490
- De ce nu au voie sa ating?
- Rmiele sunt, sau pot fi, contaminate.
12
00:01:41,600 --> 00:01:45,112
Unii dintre noi am ieit din cas
i le-am atins.
13
00:01:45,113 --> 00:01:49,400
- Rmn ntrebri fr rspuns...
- Fumul se vedea din Dallas i Washington.
14
00:01:49,714 --> 00:01:52,133
Accidentul navetei a ocat ntreaga
ar i toat lumea.
15
00:01:52,426 --> 00:01:55,200
Buchete de flori au aprut deja
acolo unde naveta a czut.
16
00:01:55,660 --> 00:01:59,006
Scenele sunt reale.
O serie de ageni din
17
00:01:59,066 --> 00:02:01,570
diferite agenii au venit
aici n seara asta.
18
00:02:07,700 --> 00:02:09,500
- Kaufman, CBC?
- Da.
19
00:02:09,588 --> 00:02:10,901
Pe aici, te rog.
20
00:02:20,300 --> 00:02:23,267
Buna. Preedintele e n drum spre
Washington chiar n seara asta.
21
00:02:24,224 --> 00:02:27,160
- Trebuie s l ntlnim la 6 a.m. Putem?
- Putem ncerca.
22
00:02:28,300 --> 00:02:29,913
Arat-mi ce ai.
23
00:02:30,400 --> 00:02:34,906
Tot ce am recuperat din Debree e
la decontaminare, metru cu metru.
24
00:02:35,300 --> 00:02:39,185
Zona de decontaminare este de
aproximativ 200 de mile.
25
00:02:39,539 --> 00:02:41,900
- Din D.C pn n Dallas.
- Dumnezeule! Ce este?
26
00:02:42,046 --> 00:02:46,012
Un organism domnule.
Un organism foarte periculos.
27
00:02:46,212 --> 00:02:49,956
Poate supravieui frigului din spaiu i
cldurii cauzate de reintrarea n atmosfera.
28
00:02:50,180 --> 00:02:55,766
Cercetrile iniiale arata o structur
bazat pe gluconat de calciu
29
00:02:56,419 --> 00:02:58,255
similare cu structura
unei veverie adult.
30
00:02:58,600 --> 00:03:00,924
Veveri?
Iisuse!
31
00:03:01,600 --> 00:03:04,797
Un lucru e sigur: nu e de pe aici.
32
00:03:10,600 --> 00:03:13,312
Domnule!
Asta era pe acoperiul nostru.
33
00:03:26,660 --> 00:03:29,549
Preedintele este n drum spre
Washington, pentru a se ntlni
34
00:03:29,933 --> 00:03:33,099
cu consilierii si n legtur cu
problema navetei spaiale.
35
00:03:40,329 --> 00:03:41,771
Castor!
36
00:03:43,000 --> 00:03:44,100
Ce biat bun!
37
00:03:49,900 --> 00:03:53,600
Credeam c nu mai ajungi.
Fosta ta sotie a sunat de dou ori.
38
00:03:54,500 --> 00:03:57,676
Vrei s te uii la asta?
Adic pentru slujb.
39
00:03:58,066 --> 00:03:59,282
Ar trebui s m duc s dorm.
40
00:03:59,700 --> 00:04:02,307
Trebuie s m ntorc
peste cteva ore.
41
00:04:02,855 --> 00:04:06,618
Trebuia s suni. Puteam s stau
n propriul meu pat acum.
42
00:04:09,173 --> 00:04:13,094
Agenii federali ndeprteaz
bucile din naveta din toate zonele.
43
00:05:02,528 --> 00:05:05,515
Ajutor! Ajutor! Ajutor!
44
00:05:14,100 --> 00:05:17,000
E-n ordine, e-n ordine.
45
00:05:17,002 --> 00:05:18,592
Uit-te la mine, sunt mama.
46
00:05:19,210 -->
For more click on this link