자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Thank You For Smoking
Movie Details: (2005)
Original Name
Thank You For Smoking
Alternative Name(s)
Thank You For Smoking
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 17 subtitle(s) for movie Thank You For Smoking
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Progo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Danish / Dansk Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Danish / Dansk Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Danish / Dansk Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:38,772 --> 00:00:44,768
Oversat af: LumpyNutzz
www.sharereactor.com

2
00:02:43,100 --> 00:02:48,267
Robin Williger, en 15 rige frsters-
elev fra Racine, Wisconsin.

3
00:02:48,268 --> 00:02:55,071
Han studerer historie, er p debatholdet...
Hans fremtid s lys ud.

4
00:02:55,175 --> 00:02:57,031
Fornyeligt fik han stillet
en diagnose for krft.

5
00:02:57,032 --> 00:02:59,400
En ondartet krft.

6
00:02:59,779 --> 00:03:05,718
Robin er stoppet med at ryge og
syntes ikke cigaretter er seje.

7
00:03:12,158 --> 00:03:15,423
Dagens sidste gst er Nick Naylor.

8
00:03:15,528 --> 00:03:20,124
Mr Naylor er vice prsident p
Akademiet For Tobaksundersgelser.

9
00:03:20,233 --> 00:03:24,636
De er tobaksindustriens strste
lobby i Washington DC.

10
00:03:24,737 --> 00:03:27,831
Mr Naylor er deres talsmand.

11
00:03:45,858 --> 00:03:50,557
F folk p jorden ved hvordan det
fles at vre rigtigt forhadt.


12
00:03:50,663 --> 00:03:52,654
Kan du bebrejde dem?

13
00:03:52,765 --> 00:03:59,364
Jeg arbejder for en organisation
som drber 1200 personer om dagen.


14
00:03:59,472 --> 00:04:04,705
Jeg snakker om 2 Jumbo jets fyldt
med mnd, kvinder og brn.


15
00:04:04,811 --> 00:04:09,805
Jeg mener....der er Attila,
Djengis... og mig, Nick Naylor.


16
00:04:09,916 --> 00:04:13,943
Cigaretternes ansigt.
Kongen af nikotin.


17
00:04:14,053 --> 00:04:18,046
Her arbejder jeg.
Akademiet For Tobaksundersgelser.


18
00:04:18,157 --> 00:04:22,218
Det blev etableret af 7 herrer,
du nok kan genkende fra tv.


19
00:04:22,328 --> 00:04:28,233
For at pst at cigaretter ikke er
vanedannende krves der beviser.


20
00:04:28,334 --> 00:04:32,430
De henviser til denne mand.
Erhardt Von Grupten Mundt.


21
00:04:32,538 --> 00:04:36,531
De fandt ham i Tyskland.
Jeg vil ikke sige mere.


22
00:04:36,643 --> 00:04:42,377
Han har testet forbindelsen mellem
nikotin og krft i 30 r uden resultat.


23
00:04:42,482 --> 00:04:45,178
Han er et geni.
Han kan modbevise tyngdeloven.


24
00:04:45,285 --> 00:04:51,246
S har vi ""hajerne"". Vi tager dem fra
juraskolen og giver dem gaver.


25
00:04:51,357 --> 00:04:55,555
Det er som i en roman af John Grisham.
Uden spionerne.


26
00:04:55,662 --> 00:05:00,793
Og vigtigst af alt, spindoktorer.
Der kommer jeg ind i billedet.


27
00:05:00,900 --> 00:05:06,236
Jeg bliver betalt for at snakke.
Jeg har ingen jura uddannelse.


28
00:05:06,339 --> 00:05:09,502
Jeg har eksamen i "styr p lortet".

29
00:05:09,609 --> 00:05:15,605
Du ved, ham som fr alle pigerne?
Det er mig, p crack.


30
00:05:17,750 --> 00:05:23,416
Det her er et varmt emne og vi
har meget at gennemg idag.

31
00:05:23,523 --> 00:05:29,860
- Nick, har du et sprgsml?
- Joan, hvordan kan Big Tobacco tjene

32
00:05:29,962 --> 00:05:34,729
penge p denne unge mands dd?
Jeg vil ikke tnke krysterligt

33
00:05:34,834 --> 00:05:37,928
men vi har mistet en kunde.

34
00:05:38,037 --> 00:05:43,441
Det er i vores bedste interesse at
holde ham i live og rygende.

35
00:05:43,543 --> 00:05:46,535
- Det er engang lort.
- Lad mig sige dig en ting, Joan.

36
00:05:46,646 --> 00:05:50,878
Lad mig sige en ting til de bekymrede
folk blandt publikum idag.

37
00:05:50,983 --> 00:05:57,252
Folk som Ron Goodes...
ser gerne Robin Willigers dr.

38
00:05:57,357 --> 00:06:00,155
Hvorfor? S deres budget passer.

39
00:06:00,226 --> 00:06:04,925
Det er at tjene p syge mennesker
og du skulle skamme dig.

40
00:06:05,031 --> 00:06:09,798
- Skulle jeg skamme mig!?
- Faktum er at vi vil starte

41
00:06:09,902 --> 00:06:17,138
en 50 millioner dollars kampagne
for at

For more click on this link


Movie Trailer for Thank You For Smoking

Movie Trailers service by AllSubs.org : Thank You For Smoking Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com