자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Thank You For Smoking
Movie Details: (2005)
Original Name
Thank You For Smoking
Alternative Name(s)
Thank You For Smoking
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 17 subtitle(s) for movie Thank You For Smoking
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Progo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:42,495 --> 00:02:44,190
Robin Williger.

2
00:02:44,297 --> 00:02:47,960
Es un estudiante de bachillerato
de 15 aos.

3
00:02:48,067 --> 00:02:51,434
La gusta la historia y est
en el equipo de debate.

4
00:02:51,538 --> 00:02:54,473
El futuro de Robin se vea muy,
muy brillante.

5
00:02:54,574 --> 00:02:59,671
Pero recientemente le diagnosticaron
un tipo de cncer muy agresivo.

6
00:02:59,779 --> 00:03:02,077
Robin me dijo que ya dej de fumar.

7
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
Y ya no piensa que los cigarrillos
te hacen ver sexy.

8
00:03:12,625 --> 00:03:15,219
Nuestro ltimo invitado es Nick Naylor.

9
00:03:15,328 --> 00:03:19,924
l es vicepresidente de la Academia
de Estudios de Tabaco...

10
00:03:20,033 --> 00:03:24,470
el principal instrumento de
presin de las tabacaleras.

11
00:03:24,571 --> 00:03:27,597
El Sr. Naylor es su principal vocero.

12
00:03:30,977 --> 00:03:32,945
MADRES CONTRA JVENES QUE FUMAN

13
00:03:33,046 --> 00:03:34,946
ASOCIACIN DE PULMONES

14
00:03:35,048 --> 00:03:36,948
SERVICIOS HUMANOS Y DE SALUD

15
00:03:37,050 --> 00:03:38,950
CHICO CANCEROSO

16
00:03:39,052 --> 00:03:41,316
YO

17
00:03:45,825 --> 00:03:49,625
Poca gente en este planeta sabe lo
que es ser realmente despreciado.


18
00:03:50,463 --> 00:03:51,953
No los culpo.

19
00:03:52,065 --> 00:03:57,799
Yo doy la cara por una organizacin
que mata 1.200 personas a diario.


20
00:03:57,904 --> 00:03:59,098
1.200 personas.

21
00:03:59,205 --> 00:04:04,507
Dos aviones ''jumbo'' llenos de
hombres, mujeres y nios.


22
00:04:04,611 --> 00:04:06,078
Est Atila...
''Muertos: 5,000,000''


23
00:04:06,179 --> 00:04:07,271
Gengis...
''Muertos: 30,000,000.''


24
00:04:07,380 --> 00:04:09,644
y yo...
''Muertos:''


25
00:04:09,749 --> 00:04:13,651
la cara de los cigarrillos,
el Coronel Sanders de la nicotina.


26
00:04:13,753 --> 00:04:18,850
Aqu trabajo..La Academia de Estudios
del Tabaco. Fue establecida...


27
00:04:18,958 --> 00:04:22,291
por siete caballeros que deben conocer de
la tele. LOS PRODUCTOS DEL TABACO Y LA SALUD


28
00:04:22,395 --> 00:04:25,762
Ellos saban que para decir que
el cigarro no era adictivo...


29
00:04:25,865 --> 00:04:28,026
necesitaban tener pruebas.

30
00:04:28,134 --> 00:04:29,965
Este es el hombre en quien confan.

31
00:04:30,069 --> 00:04:32,196
ACADEMIA DE ESTUDIOS DE TABACO CI ENT FICO
EN RESIDENCIA Erhardt Von Grupten Mundt.


32
00:04:32,305 --> 00:04:36,435
Lo encontraron en Alemania.
No voy a entrar en detalles.


33
00:04:36,542 --> 00:04:38,737
Ha hecho pruebas sobre la nicotina
y el cncer...


34
00:04:38,845 --> 00:04:42,178
30 aos, sin lograr resultados claros.

35
00:04:42,282 --> 00:04:44,944
l es un genio.
Podra refutar la gravedad.


36
00:04:45,051 --> 00:04:48,646
Tenemos abogados. Sacados de
universidades muy prestigiosas...


37
00:04:48,755 --> 00:04:50,950
...y muy bien remunerados.

38
00:04:51,057 --> 00:04:55,289
Es como una novela de John Grisham,
sin todo el espionaje.


39
00:04:55,395 --> 00:04:58,626
Y lo ms importante,
reinterpretacin de datos.


40
00:04:58,731 --> 00:05:00,562
Ah es donde entro yo.

41
00:05:00,667 --> 00:05:04,228
A m me pagan por hablar.
No soy doctor ni abogado.


42
00:05:06,205 --> 00:05:09,299
Tengo una licenciatura en acabar
con cualquier rival.


43
00:05:09,409 --> 00:05:12,139
Conocen al galn
que puede seducir a todas?


44
00:05:12,245 --> 00:05:14,213
Ese soy yo, pero a lo bestia.

45
00:05:17,517 --> 00:05:19,747
Esta es una cuestin muy

For more click on this link


Movie Trailer for Thank You For Smoking

Movie Trailers service by AllSubs.org : Thank You For Smoking Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com