자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Thank You For Smoking
Movie Details: (2005)
Original Name
Thank You For Smoking
Alternative Name(s)
Thank You For Smoking
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 17 subtitle(s) for movie Thank You For Smoking

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Progo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains French / Français Sous-titres text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of French / Français Sous-titres characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Français / French Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:42,529 --> 00:02:44,190
Robin Williger.

2
00:02:44,297 --> 00:02:47,892
Il est un tudiant de premire anne
de 1 5 ans de Racine, au Wisconsin.

3
00:02:48,001 --> 00:02:49,696
Il aime tudier I'histoire.

4
00:02:49,802 --> 00:02:51,429
Il est de I'quipe des dbats.

5
00:02:51,538 --> 00:02:54,803
Robin semblait vou un avenir,
trs, trs brillant...

6
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
mais on lui a rcemment
diagnostiqu un cancer...

7
00:02:56,843 --> 00:02:58,401
une forme de cancer
trs pernicieuse.

8
00:02:58,511 --> 00:03:02,072
Robin me dit qu'il a cess
de fumer, cependant...


9
00:03:02,182 --> 00:03:05,413
et il ne croit plus
que les cigarettes sont en vogue.

10
00:03:11,958 --> 00:03:15,223
Notre dernier invit aujourd'hui
est Nick Naylor.

11
00:03:15,328 --> 00:03:19,890
M. Naylor est vice-prsident
de I'Acadmie d'tude du tabac.

12
00:03:19,999 --> 00:03:24,436
C'est le grand lobby de I'industrie
du tabac Washington, D.C....

13
00:03:24,537 --> 00:03:27,597
et M. Naylor est leur porte-parole.

14
00:03:30,977 --> 00:03:32,945
PRSI DENTE - MRES CONTRE
LES FUMEURS ADOLESCENTS

15
00:03:33,046 --> 00:03:34,946
PRSI DENTE
L'ASSOCIATION PULMONAI RE

16
00:03:35,048 --> 00:03:36,948
PREMIER ADJOINT
SERVICES SANIT ET SOCIAUX

17
00:03:37,050 --> 00:03:38,950
CANCREUX

18
00:03:39,052 --> 00:03:41,316
MOI

19
00:03:45,592 --> 00:03:49,619
Peu de gens sur la plante savent
ce que c'est d'tre vraiment mpris.


20
00:03:50,330 --> 00:03:51,957
Peut-on les blmer?

21
00:03:52,065 --> 00:03:57,799
Je reprsente une organisation qui
tue chaque'jour 1 200 tres humains.


22
00:03:57,904 --> 00:03:59,098
1 200 personnes.

23
00:03:59,205 --> 00:04:04,507
Assez d'hommes, de femmes et
d'enfants pour remplir 2 avions'jumbos.


24
00:04:04,611 --> 00:04:06,078
Je veux dire, il y a Attila...
Nombre de victimes : 5 000 000


25
00:04:06,179 --> 00:04:07,271
Gengis Khan...
Nombre de victimes: 30 000 000


26
00:04:07,380 --> 00:04:09,848
et moi, Nick Naylor...
Nombre de victimes:


27
00:04:09,949 --> 00:04:11,416
le visage de la cigarette...

28
00:04:11,517 --> 00:04:13,644
le colonel Sanders de la nicotine.

29
00:04:13,753 --> 00:04:17,849
Voici o'je travaille-
L 'Acadmie d'tude du tabac.


30
00:04:17,957 --> 00:04:22,553
Elle a t tablie par 7 hommes

31
00:04:22,662 --> 00:04:25,756
Ils savent que s'ils disent que
le tabac ne cre pas de dpendance...


32
00:04:25,865 --> 00:04:28,026
ils doivent en faire la preuve.

33
00:04:28,134 --> 00:04:29,965
Voici I'homme sur qui ils comptent.

34
00:04:30,069 --> 00:04:32,196
ACADMI E D'TUDE DU TABAC
SCI ENTI FIQUE EN RSI DENCE
Erhardt Von Grupten Mundt.


35
00:04:32,305 --> 00:04:36,207
Ils I'ont trouv en Allemagne.
Je n'entrerai pas dans les dtails.


36
00:04:36,309 --> 00:04:39,676
Il vrifie depuis 30 ans le lien entre
la nicotine et le cancer du poumon...


37
00:04:39,779 --> 00:04:42,179
et n'a pas trouv
de rsultats concluants.


38
00:04:42,282 --> 00:04:44,944
L 'homme est un gnie.
Il pourrait rfuter la loi de la gravit.


39
00:04:45,051 --> 00:04:46,712
Puis nous avons nos requins.

40
00:04:46,819 --> 00:04:48,582
Nous les recrutons dans
les meilleures coles de droit...


41
00:04:48,688 --> 00:04:50,986
et leur donnons des maisons
et des voitures sport.


42
00:04:51,090 --> 00:04:55,322
Comme dans un roman deJohn
Grisham...sans I'espionnage.


43
00:04:56,162 --> 00:04:58,653
Mieux encore, nous contrlons
les communications.


44
00:04:58,765 --> 00:05:00,562
Voil o'j'entre

For more click on this link


Movie Trailer for Thank You For Smoking

Movie Trailers service by AllSubs.org : Thank You For Smoking Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: