자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Sweeney Todd
Movie Details: (2008)
Original Name
Sweeney Todd
Alternative Name(s)
Sweeney Todd / Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street / The Demon Barber Of Fleet Street (2007)
Buy Sweeney Todd
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 2 subtitle(s) for movie Sweeney Todd
 
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
1
00:01:47,334 --> 00:01:52,334
SWEENEY TODD
El Barbero Demoniaco de la Calle Fleet

2
00:03:48,335 --> 00:03:52,685
He navegado por el amplio mar.

3
00:03:52,879 --> 00:03:57,494
Desde el Dardanelos hasta
las montaas del Per.

4
00:03:57,717 --> 00:04:01,571
Pero no hay lugar como Londres.

5
00:04:02,135 --> 00:04:05,859
No, no hay lugar como Londres.

6
00:04:06,333 --> 00:04:07,271
Sr. Todd?

7
00:04:08,646 --> 00:04:13,451
Eres joven, la vida ha sido bondadosa contigo

8
00:04:16,595 --> 00:04:24,271
Ya aprenders.

9
00:04:35,740 --> 00:04:37,584
Hay un hoyo en el mundo
como una gran fosa.

10
00:04:37,832 --> 00:04:39,651
Y la chusma del mundo que lo habita

11
00:04:39,873 --> 00:04:41,428
No son dignos del escupo de un cerdo

12
00:04:41,856 --> 00:04:44,953
Y se hace llamar Londres.

13
00:04:45,610 --> 00:04:47,198
Y en la cima de la fosa,

14
00:04:47,602 --> 00:04:49,418
Un afortunado se burla de la chusma

15
00:04:49,656 --> 00:04:53,006
Convirtiendo la belleza
En suciedad y codicia.

16
00:04:53,234 --> 00:04:56,510
Tambin he visto el mundo, sus maravillas.

17
00:04:56,826 --> 00:05:01,251
Pero la crueldad del
hombre es asombrosa como en Per.

18
00:05:01,499 --> 00:05:05,848
Pero no hay lugar como Londres.

19
00:05:23,707 --> 00:05:25,385
Est todo bien, Sr. Todd?

20
00:05:27,572 --> 00:05:28,979
Te ruego me perdones, muchacho.

21
00:05:30,605 --> 00:05:32,123
Mi mente est intranquila.

22
00:05:34,698 --> 00:05:37,015
Me son conocidas estas calles

23
00:05:37,492 --> 00:05:39,376
Siento sombras por todos lados.

24
00:05:40,023 --> 00:05:40,953
Sombras?

25
00:05:42,951 --> 00:05:43,908
Fantasmas.

26
00:05:51,576 --> 00:05:54,096
Haba un barbero y su esposa.

27
00:05:55,034 --> 00:05:57,649
Y ella era hermosa.

28
00:05:59,273 --> 00:06:01,831
Un tonto barbero y su esposa.

29
00:06:02,621 --> 00:06:05,093
Ella era su razn y su vida.

30
00:06:05,789 --> 00:06:08,562
Y ella era hermosa.

31
00:06:09,662 --> 00:06:13,378
Y ella era virtuosa.

32
00:06:15,642 --> 00:06:22,455
Y l era ingenuo.

33
00:06:31,644 --> 00:06:38,114
Haba otro un hombre que
vio que ella era hermosa.

34
00:06:39,022 --> 00:06:41,702
Un piadoso buitre de la ley.

35
00:06:42,511 --> 00:06:44,772
Que con un gesto de su capa.

36
00:06:45,960 --> 00:06:48,863
Removi al barbero de su plato.

37
00:06:49,541 --> 00:06:53,557
Luego no haba nada ms que esperar.

38
00:06:54,319 --> 00:07:04,672
Y ella caera, tan suave
tan joven, tan perdida, tan hermosa.

39
00:07:07,532 --> 00:07:09,595
Y la dama, Seor?

40
00:07:09,839 --> 00:07:11,332
Ella... sucumbi?

41
00:07:11,581 --> 00:07:14,178
Oh, eso fue hace aos.

42
00:07:18,323 --> 00:07:21,365
Dudo si alguien sabr

43
00:07:30,586 --> 00:07:32,480
Me gustara agradecerte, Anthony.

44
00:07:32,781 --> 00:07:34,119
Si no me hubieses visto.

45
00:07:34,930 --> 00:07:36,926
Aun estara en el mar.

46
00:07:37,718 --> 00:07:39,254
Cuando le volver a ver?

47
00:07:41,003 --> 00:07:47,625
Puedes encontrarme, si quieres,
En la calle Fleet.

48
00:07:49,369 --> 00:07:50,340
Hasta entonces mi amigo.

49
00:08:01,822 --> 00:08:03,636
Hay un hoyo en el mundo
como una gran fosa.

50
00:08:03,862 --> 00:08:05,690
Lleno de gente llena de mierda.

51
00:08:05,984 --> 00:08:09,270
Y la chusma del mundo que lo habita.

52
00:09:03,367 --> 00:09:04,266
Un cliente.

53
00:09:04,618 --> 00:09:05,450
Espera! Cul es la prisa?

54
00:09:05,600 --> 00:09:06,304
Cul es el apuro?

55
00:09:06,510 --> 00:09:08,410
Me diste un gran susto

56
00:09:08,809 --> 00:09:09,702
Pens que eras un fantasma
Un minuto, puedes sentarte

57
00:09:10,351 --> 00:09:10,925
Sintate.

58
00:09:11,180 --> 00:09:11,759
Sintate.

59
00:09:12,045 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Sweeney Todd

Movie Trailers service by AllSubs.org : Sweeney Todd Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women