If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Croatian Subtitle
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Croatian Subtitle
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,392 --> 00:00:31,194
Tiina na sceni.
I snimamo!
2
00:00:32,384 --> 00:00:37,413
Zato intervjuirate mene? Time se
bavimo. Mi smo reality filmska ekipa.
3
00:00:37,446 --> 00:00:41,520
Trebam li znati neka pitanja prije
nego ponemo? Ne... lako je.
4
00:00:41,554 --> 00:00:45,398
OK. - Moe li stati na
kutiju, molim? - Da, da.
5
00:00:45,431 --> 00:00:50,431
to je to?
Za zvuk, mikrofon.
6
00:00:50,465 --> 00:00:55,729
Kako je? Ja sam Cody. - I ima
14, 15 godina? - 17 godina.
7
00:00:55,763 --> 00:01:01,521
Jesi li vjet u jo neemu osim surfanju?
- U emu? Pjevanju i plesanju? - Da.
8
00:01:01,943 --> 00:01:04,976
Ne, ne ja, ovjee.
Samo surfam.
9
00:01:05,206 --> 00:01:10,317
Prestani, Glen!
Pravimo film o Codyu...
10
00:01:10,350 --> 00:01:15,226
Mora li on biti tu? Bit e super.
Moe li otii, a da ga ne vidi?
11
00:01:15,259 --> 00:01:20,139
Reci nam neto o surfanju.
Surfanje...
12
00:01:20,173 --> 00:01:24,516
Odakle da ponem?
Kako bilo od poetka?
13
00:01:26,051 --> 00:01:32,429
Od nastanka prvog valova,
nastao je i prvi surfer.
14
00:01:32,462 --> 00:01:41,906
Sve to im je bilo potrebno je drvo ili led.
Neto tako, i to je bilo to. Navukli su se.
15
00:01:41,939 --> 00:01:45,898
Postali su ovisnici.
16
00:01:47,012 --> 00:01:53,538
Do nedavno su stariji tipovi
surfali na ogromnim, dugim daskama.
17
00:01:54,958 --> 00:02:01,561
Ti tipovi su bili pioniri, ali nitko nije
shvaao to surfanje zaista moe biti
18
00:02:01,594 --> 00:02:04,368
do Velikog Z-a.
19
00:02:04,402 --> 00:02:10,889
Reci nam tko je bio Veliki Z.
-Pitate pravog tipa.
20
00:02:10,923 --> 00:02:17,377
Z je sve. Z je surfanje.
Tip je izmislio ocean.
21
00:02:19,719 --> 00:02:26,629
ivio je tako jer se nije bojao
ivota. Nije se bojao ni smrti.
22
00:02:35,957 --> 00:02:40,026
Na Antarktik je doao
kad sam bio samo dijete.
23
00:02:40,602 --> 00:02:43,980
Najvea stvar koja se
desila ovdje.
24
00:02:44,014 --> 00:02:47,474
I odjedanput je bio tu.
25
00:02:48,395 --> 00:02:51,389
Lebdio je nad vodom...
26
00:02:55,650 --> 00:03:01,198
Mogao je prii bilo kome...
a priao je ravno meni.
27
00:03:01,231 --> 00:03:06,745
Dao mi je tu super veliku ogrlicu
sa znakom Velikog Z-a.
28
00:03:07,129 --> 00:03:14,000
I onda mi je rekao: "Zna, mali, nikad
nemoj odustati, jer to pobjednici rade. "
29
00:03:16,764 --> 00:03:19,029
Bio je najbolji.
30
00:03:21,141 --> 00:03:22,566
Svi su se ugledali na njega,
31
00:03:22,599 --> 00:03:28,780
potovali ga, voljeli. I jednog
dana u biti ba kao on.
32
00:03:40,949 --> 00:03:44,524
Od kad znam za sebe surfam.
33
00:03:44,558 --> 00:03:50,738
Ne mogu se sjetiti dana kada nisam surfao.
elim otii odavde, i ovo je moja karta.
34
00:03:50,772 --> 00:03:54,692
Stvarno sam dobar u tome.
Najbolji na otoku.
35
00:03:54,726 --> 00:03:58,301
Znam da zvuim prepotentno,
ali tako je.
36
00:03:58,334 --> 00:04:00,451
Najbolji.
37
00:04:06,478 --> 00:04:11,127
Roen sam i odrastao
ovdje u Shiverpoolu.
38
00:04:11,161 --> 00:04:14,961
Cijeli ivot ivim ovdje.
Bavim se sortiranjem riba.
39
00:04:14,995 --> 00:04:18,740
Najgluplja stvar za
koju sam uo.
40
00:04:18,773 --> 00:04:22,452
Radim tamo samo
zbog moje majke.
41
00:04:22,486 --> 00:04:28,820
Dobri stari Shiverpool.
Ovo mjesto smrdi, brate.
42
00:04:38,801 --> 00:04:43,105
Moja kua je tamo.
Vidite?
43
00:04:43,139 --> 00:04:47,597
ivim tamo sa bratom Glenom
i mamom.
44
00:04:47,630 --> 00:04:51,527
Bio je majuno jaje.
Nije bio ba impresivan.
45
00:04:51,560 --> 00:04:54,796
Glen je bio veliko jaje,
Cody je bio malo jaje.
46
00:04:54,830 --> 00:04:59,848
Tu se nita ne moe uiniti,
tako je kako je.