자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Sunshine
Movie Details: (2007)
Original Name
Sunshine
Alternative Name(s)
Daca Soarele Moare / Sunshine
Buy Sunshine
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Sunshine


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#4 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:35,300 --> 00:00:37,575
Onze zon is aan het sterven...

2
00:00:38,468 --> 00:00:41,652
De mensheid wordt met uitsterven bedreigd.

3
00:00:42,595 --> 00:00:47,489
Zeven jaar geleden, begon het Icarus Project
een missie om de zon opnieuw op te starten.

4
00:00:47,490 --> 00:00:51,282
Maar de missie faalde
voordat ze de ster bereikten.

5
00:00:53,441 --> 00:00:57,760
16 maanden geleden, ik, Robert Cappa,
en een bemanning van zeven,

6
00:00:57,761 --> 00:01:01,779
hebben bevroren de aarde verlaten
in een solar winter.

7
00:01:01,792 --> 00:01:04,767
Onze lading een stellarbom.

8
00:01:04,863 --> 00:01:08,962
...met een massa gelijk aan Manhattan Eiland.

9
00:01:09,567 --> 00:01:14,270
Ons doel, is om een ster
in een ster te creeren.

10
00:01:39,226 --> 00:01:42,259
Acht astronauten samengepakt op een bom.

11
00:01:43,642 --> 00:01:45,321
Mijn bom.

12
00:01:46,905 --> 00:01:48,633
Welkom op Icarus II.

13
00:02:19,444 --> 00:02:21,124
Icarus...

14
00:02:21,652 --> 00:02:25,367
Ja, Dr. Searle?
- Alsjeblieft, vervang het filter.

15
00:02:26,259 --> 00:02:29,368
Filter naar boven of beneden, Dr. Searle?

16
00:02:31,058 --> 00:02:32,738
Beneden.

17
00:02:36,817 --> 00:02:38,497
O, mijn...

18
00:02:40,753 --> 00:02:41,712
Icarus...

19
00:02:41,713 --> 00:02:44,897
Hoe dicht is dit bij volledige helderheid?

20
00:02:46,320 --> 00:02:53,807
Op 36 miljoen kilometer zie je de zon
op 2% van zijn volledige helderheid.

21
00:02:54,863 --> 00:02:56,397
Twee procent?

22
00:02:56,398 --> 00:02:58,126
Weet je zeker dat het geen vier is?

23
00:02:58,127 --> 00:03:03,587
Vier procent is genoeg om onherstelbare
schade aan je ogen te verrichten.

24
00:03:10,412 --> 00:03:13,579
Maar, je zou het wel veilig kunnen zien met 3,1%...

25
00:03:13,580 --> 00:03:16,363
...maar niet langer dan 30 seconden.

26
00:03:16,939 --> 00:03:20,351
Icarus, ik wil het filter programeren naar...

27
00:03:21,834 --> 00:03:23,946
...3,1%.

28
00:03:58,501 --> 00:04:01,476
Het is stimulerend. Het is alsof...

29
00:04:02,052 --> 00:04:04,835
...je een levens douche neemt.
Je verliest iets van je zelf.

30
00:04:04,836 --> 00:04:06,564
Als een...?

31
00:04:06,756 --> 00:04:08,435
Eigenlijk niet, nee...

32
00:04:14,146 --> 00:04:16,573
Wat it is dit, beefburger?
- Kip.

33
00:04:16,738 --> 00:04:18,657
Als het je niet bevalt,
mag je mijn dienst overnemen.

34
00:04:18,658 --> 00:04:24,321
In de ruimte heb ik wat tests
in totale duisternis gedaan,

35
00:04:24,513 --> 00:04:28,064
en een ding over duisternis is...

36
00:04:28,736 --> 00:04:30,655
...je zweeft, jij en de duisternis
verschillen van elkaar..

37
00:04:30,656 --> 00:04:33,342
...want de duisternis
is de afwezigheid van iets.

38
00:04:33,343 --> 00:04:35,350
Het is een vacuum.

39
00:04:35,359 --> 00:04:37,039
Het totale licht.

40
00:04:38,719 --> 00:04:40,926
Het wordt jou.

41
00:04:42,558 --> 00:04:44,238
Het is erg vreemd...

42
00:04:44,766 --> 00:04:46,445
Ik beveel het aan.

43
00:04:46,973 --> 00:04:50,908
Wat vreemd is, Searle, is dat jij
de psycholoog op het schip bent...

44
00:04:50,909 --> 00:04:54,460
... en ik normaler ben dan jij.

45
00:04:55,324 --> 00:04:57,004
Hmm, lekker.

46
00:05:10,202 --> 00:05:11,641
Ok, als niemand het gaat zeggen,
doe ik het wel.

47
00:05:11,642 --> 00:05:16,248
De kracht van de zonne wind is veel hoger
dan we konden voorspellen van deze afstand.

48
00:05:16,249 --> 00:05:17,784
Op dit moment,
kunnen we nog steeds berichten terug sturen

49
00:05:17,785 --> 00:05:21,911
de hoge frequenties zullen
zorgen voor achtergrond ruis, maar het...

50
00:05:21,912 --> 00:05:25,079
...maanstation zal ze kunnen ontvangen.

51
00:05:25,367 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Sunshine

Movie Trailers service by AllSubs.org : Sunshine Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites