자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Sunshine
Movie Details: (2007)
Original Name
Sunshine
Alternative Name(s)
Daca Soarele Moare / Sunshine
Buy Sunshine
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Sunshine


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#4 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Sunshine ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:35,300 --> 00:00:37,575
Onze zon is aan het sterven...

2
00:00:38,468 --> 00:00:41,652
De mensheid wordt met uitsterven bedreigd.

3
00:00:42,595 --> 00:00:47,489
Zeven jaar geleden, begon het Icarus Project
een missie om de zon opnieuw op te starten.

4
00:00:47,490 --> 00:00:51,282
Maar de missie faalde
voordat ze de ster bereikten.

5
00:00:53,441 --> 00:00:57,760
16 maanden geleden, ik, Robert Cappa,
en een bemanning van zeven,

6
00:00:57,761 --> 00:01:01,779
hebben bevroren de aarde verlaten
in een solar winter.

7
00:01:01,792 --> 00:01:04,767
Onze lading een stellarbom.

8
00:01:04,863 --> 00:01:08,962
...met een massa gelijk aan Manhattan Eiland.

9
00:01:09,567 --> 00:01:14,270
Ons doel, is om een ster
in een ster te creeren.

10
00:01:39,226 --> 00:01:42,259
Acht astronauten samengepakt op een bom.

11
00:01:43,642 --> 00:01:45,321
Mijn bom.

12
00:01:46,905 --> 00:01:48,633
Welkom op Icarus II.

13
00:02:19,444 --> 00:02:21,124
Icarus...

14
00:02:21,652 --> 00:02:25,367
Ja, Dr. Searle?
- Alsjeblieft, vervang het filter.

15
00:02:26,259 --> 00:02:29,368
Filter naar boven of beneden, Dr. Searle?

16
00:02:31,058 --> 00:02:32,738
Beneden.

17
00:02:36,817 --> 00:02:38,497
O, mijn...

18
00:02:40,753 --> 00:02:41,712
Icarus...

19
00:02:41,713 --> 00:02:44,897
Hoe dicht is dit bij volledige helderheid?

20
00:02:46,320 --> 00:02:53,807
Op 36 miljoen kilometer zie je de zon
op 2% van zijn volledige helderheid.

21
00:02:54,863 --> 00:02:56,397
Twee procent?

22
00:02:56,398 --> 00:02:58,126
Weet je zeker dat het geen vier is?

23
00:02:58,127 --> 00:03:03,587
Vier procent is genoeg om onherstelbare
schade aan je ogen te verrichten.

24
00:03:10,412 --> 00:03:13,579
Maar, je zou het wel veilig kunnen zien met 3,1%...

25
00:03:13,580 --> 00:03:16,363
...maar niet langer dan 30 seconden.

26
00:03:16,939 --> 00:03:20,351
Icarus, ik wil het filter programeren naar...

27
00:03:21,834 --> 00:03:23,946
...3,1%.

28
00:03:58,501 --> 00:04:01,476
Het is stimulerend. Het is alsof...

29
00:04:02,052 --> 00:04:04,835
...je een levens douche neemt.
Je verliest iets van je zelf.

30
00:04:04,836 --> 00:04:06,564
Als een...?

31
00:04:06,756 --> 00:04:08,435
Eigenlijk niet, nee...

32
00:04:14,146 --> 00:04:16,573
Wat it is dit, beefburger?
- Kip.

33
00:04:16,738 --> 00:04:18,657
Als het je niet bevalt,
mag je mijn dienst overnemen.

34
00:04:18,658 --> 00:04:24,321
In de ruimte heb ik wat tests
in totale duisternis gedaan,

35
00:04:24,513 --> 00:04:28,064
en een ding over duisternis is...

36
00:04:28,736 --> 00:04:30,655
...je zweeft, jij en de duisternis
verschillen van elkaar..

37
00:04:30,656 --> 00:04:33,342
...want de duisternis
is de afwezigheid van iets.

38
00:04:33,343 --> 00:04:35,350
Het is een vacuum.

39
00:04:35,359 --> 00:04:37,039
Het totale licht.

40
00:04:38,719 --> 00:04:40,926
Het wordt jou.

41
00:04:42,558 --> 00:04:44,238
Het is erg vreemd...

42
00:04:44,766 --> 00:04:46,445
Ik beveel het aan.

43
00:04:46,973 --> 00:04:50,908
Wat vreemd is, Searle, is dat jij
de psycholoog op het schip bent...

44
00:04:50,909 --> 00:04:54,460
... en ik normaler ben dan jij.

45
00:04:55,324 --> 00:04:57,004
Hmm, lekker.

46
00:05:10,202 --> 00:05:11,641
Ok, als niemand het gaat zeggen,
doe ik het wel.

47
00:05:11,642 --> 00:05:16,248
De kracht van de zonne wind is veel hoger
dan we konden voorspellen van deze afstand.

48
00:05:16,249 --> 00:05:17,784
Op dit moment,
kunnen we nog steeds berichten terug sturen

49
00:05:17,785 --> 00:05:21,911
de hoge frequenties zullen
zorgen voor achtergrond ruis, maar het...

50
00:05:21,912 --> 00:05:25,079
...maanstation zal ze kunnen ontvangen.

51
00:05:25,367 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Sunshine

Movie Trailers service by AllSubs.org : Sunshine Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites