CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:19,788 --> 00:01:21,164
Yo, devemos fazer isto
de forma correcta
2
00:01:22,040 --> 00:01:23,333
Aqueles gatos dobrar-se-o
sob a presso.
3
00:01:25,335 --> 00:01:27,337
N conseguimos venc-los
com os olhos fechados, vamos.
4
00:01:27,838 --> 00:01:30,632
Sem dvida, mas no quero faz-lo
na frente do publico deles.
5
00:01:31,008 --> 00:01:33,427
D, j te percebi.
6
00:01:34,636 --> 00:01:35,262
J vos percebi.
7
00:01:45,022 --> 00:01:47,065
Ok.
Vamos a isto.
8
00:02:11,298 --> 00:02:12,549
O vencedor ....
9
00:02:13,425 --> 00:02:15,719
Sphere e o Thug Unit!
10
00:02:16,929 --> 00:02:18,931
Quem so os prximos?
11
00:02:21,683 --> 00:02:22,851
Vamos continuar.
12
00:02:23,810 --> 00:02:25,521
Vocs todos querem um pouco disto?
Ns somos os prximos.
13
00:02:32,361 --> 00:02:33,153
Vamos.
14
00:02:33,820 --> 00:02:36,740
Vamos continuar a danar
neste lugar !
15
00:02:45,833 --> 00:02:47,876
Vocs ainda no o viram a danar
16
00:04:15,589 --> 00:04:17,090
Hey, viram isto.
Saiam daqui para fora!
17
00:04:17,591 --> 00:04:20,177
Voltem.
Parem com isso.
18
00:04:20,385 --> 00:04:23,514
Separem-se. Separem-se.
Estamos bem.
19
00:04:23,680 --> 00:04:26,642
Certo, vamos ouvir para os
Thug Unit.
20
00:04:28,727 --> 00:04:29,978
Yeah!
21
00:04:30,395 --> 00:04:33,524
Agora para os Goon Squad!
22
00:04:34,691 --> 00:04:39,154
O que querem?
Eu penso que os Goon Squad ganharam.
23
00:04:40,656 --> 00:04:42,533
Dobro ou nada,
porque vocs tiveram sorte.
24
00:04:46,161 --> 00:04:47,663
Vamos.
25
00:04:49,206 --> 00:04:51,583
Vamos!
O que que ests a fazer?
26
00:04:52,251 --> 00:04:53,335
Eu estou fora.
27
00:04:55,337 --> 00:04:56,880
Porque diabo est a fugir?
28
00:04:57,089 --> 00:04:58,715
Eu apostei o dobro contra eles.
29
00:04:58,882 --> 00:05:01,718
Este no o nosso sitio, D.
A equipa do Sphere no nos conhece.
30
00:05:01,927 --> 00:05:03,595
Eles no sabem o que vamos fazer.
31
00:05:03,762 --> 00:05:06,056
Mais dinheiro levamos para casa.
Viste aquele tipo?
32
00:05:06,265 --> 00:05:08,892
Se ele pensar que foi enganado ,no nos
vais ser permitido gastar aquele dinheiro
33
00:05:09,101 --> 00:05:11,061
Porque est a agir todo assustado?
No estou.
34
00:05:11,270 --> 00:05:13,939
Estou a agir sabiamente, devias tentar!
Eu no te protegi sempre ?
35
00:05:14,106 --> 00:05:15,691
Eu sempre te protegi.
36
00:05:15,858 --> 00:05:19,403
Eu sei disso , mas....
Se no ests connosco, vai para casa.
37
00:05:19,611 --> 00:05:21,905
Como conseguisses faz-lo sem mim.
verdade, DJ.
38
00:05:22,656 --> 00:05:24,241
Ns vamos perder sem o teu irmo.
39
00:05:24,408 --> 00:05:28,370
Vocs sabem,
vai ficar feio aqui em cima!
40
00:05:28,537 --> 00:05:31,039
Eu no quero que o nosso material mude de mo...
No te preocupes.
41
00:05:31,248 --> 00:05:33,709
No viemos de muito longe para
agora virar as costas, eu quero isto.
42
00:05:33,876 --> 00:05:36,670
Tu queres isto?
Eu sabia que ias dizer algo do gnero.
43
00:05:36,837 --> 00:05:39,840
Isto resume-se a isto?
tpico teu, DJ.
44
00:05:40,132 --> 00:05:43,010
Isto no s sobre ti, sobre ns,
ns somos uma equipa.
45
00:05:44,928 --> 00:05:47,931
Bem, esta equipa acabou
de dobrar a aposta, vamos.
46
00:05:48,432 --> 00:05:51,101
Tudo certo agora?
Estamos prontos para rolar isto?
47
00:05:51,810 --> 00:05:54,730
Vamos continuando
com tudo em cima!
48
00:05:54,897 --> 00:05:56,106
Vamos!
49
00:09:11,218 --> 00:09:14,388
Acabou! Acabou!
Certo, certo, todos!
50
00:09:14,555 --> 00:09:19,101
Estes, mos para baixo,
os Goon Squad!
51
00:09:23,564 --> 00:09:25,566
Vo morrer! Vo morrer!
52
00:09:32,906 -->
For more click on this link
|