자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Stomp The Yard
Movie Details: 2007
Original Name
Stomp The Yard
Alternative Name(s)
Steppin' / Stomp The Yard / Stompin'
Add IMDB Id
Buy Stomp The Yard
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 6 subtitle(s) for movie Stomp The Yard

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{834}{891}"Stomp The Yard"
{979}{1061}W rolach gwnych:
{1305}{1375}W pozostaych rolach:
{1521}{1648}Tumaczenie i Napisy by Macieto|macieto@o2.pl
{1649}{1740}Dopasowanie do|Stomp.The.Yard[2007]DvDrip[Eng]-aXXo
{1924}{1973}Powinnimy to porzdnie rozegra
{1977}{2037}Te kocury nie dadz si pokona.
{2057}{2112}Pokonamy ich z|zamknitymi oczyma. Wyluzuj.
{2117}{2188}No Jasne, ale nie chc ich poniy|przed ich wasnymi tumami.
{2193}{2263}D, jestem z tob.
{2280}{2309}Z wami wszystkimi.
{2529}{2600}-Dobra ziom.|-Zrbmy to.
{3092}{3155}Dobra, Dobra|ludziska, to byo gorce!
{3159}{3196}A zwycizc jest....
{3209}{3264}Sphere i Thug Unit!
{3294}{3349}Kto nastpny?
{3408}{3455}Zaczynamy.
{3459}{3500}-Chcecie jeszcze?|-My jestemy nastpni.
{3664}{3695}Jazda.
{3699}{3776}Dobra ludziska,|Rozruszajcie ten kwadrat!
{3987}{4048}Jeszcze nie widzielicie czego takiego.
{6139}{6175}-Widziae.|-Py std!
{6187}{6249}-Cofnijcie si.|-Przestacie.
{6253}{6328}-Cofnijcie si. Cofnijcie.|-W porzdku.
{6333}{6404}Dobra, dobra|Docecie Thug Unit.
{6454}{6484}Tak!
{6493}{6569}Uszanujcie Goon Squad!
{6597}{6704}Jak mylicie? Mnie si zdaje|e Goon Squad zawija pul.
{6740}{6784}Nie, nie, nie. Podwajam, bo wyglda na to,|e mielicie tylko troch szczcia.
{6872}{6907}Pasuje.
{6945}{7014}-Zrbmy to!|-Co ty wyczyniasz?
{7018}{7058}Ziom ja odpadam.
{7092}{7129}Czemu odchodzisz?
{7133}{7172}Podwoimy na tych czarnuchach.
{7177}{7245}-To nie jest nasza miejscwka, D.|-Ekipa Sphere'a nie zna nas.
{7249}{7290}Nie wiedz, co potrafimy.
{7294}{7349}-Wicej zgarniemy.|-Widziae tego kocura?
{7353}{7417}Jeli pomyli, e zosta wyrolowany,|to nie bdziemy nawet mieli kiedy puci tej saaty.
{7421}{7469}-Zachowujesz si jakby wymika|-Nie.
{7473}{7538}-Wanie zachowuj si rozsdnie. Sam sprbuj!|-Czy nie zawsze staem za tob?
{7542}{7580}No powiedz, czy nie zawsze byem za tob?
{7584}{7669}-Wiesz ziom ale ja....|-Jeli nie chcesz to wracaj do domu.
{7673}{7729}-Mylisz, e ci si uda beze mnie.|-Serio, DJ.
{7747}{7784}Nie damy rady bez twojego brata.
{7789}{7883}Wiecie co?|To si chyba dobrze nie skoczy!
{7888}{7948}-Nie chc, eby nam nie wyszo-- -Wyluzuj.
{7953}{8012}Doszlimy za daleko,|eby si teraz odwraca, chopaku. Chc tego.
{8016}{8083}Chcesz tego? Wiedziaem,|e powiesz co takiego.
{8087}{8159}O to w tym wszystkim biega. Typowy DJ.
{8165}{8235}Nie chodzi tylko o ciebie.|Chodzi o nas wszystkich. Jestemy zespoem.
{8281}{8360}W porzdku, ten zesp ma szans podwoi. Chodcie.
{8365}{8431}Dobra, jestecie gotowi, eby to zarzuci?
{8446}{8516}Wic zaczynajcie!
{8520}{8548}Ruchy!
{13227}{13303}To koniec! koniec! |Uwaga ludziska!
{13307}{13416}Pokony dla Goon Squad!
{13523}{13571}Jeste trupem! Jeste martwy!
{13747}{13791}Goon Squad! Goon Squad rzdzi.
{13828}{13879}Ziom mwi ci przejmujemy L.A.(Los Angeles)
{13883}{13923}-Uwierz.
{13927}{13959}Zaczekajcie.
{13964}{14033}-Czowieku, co twj brat robi?|-Nie wiem.
{14201}{14285}-Mam co dla was.|-W porzdku.
{14289}{14342}O to chodzi. Czaicie?
{14374}{14420}Tak ziom.
{14436}{14484}Zabierzmy Vona do domu.|Jego mama si wnerwi.
{14489}{14512}Spokojnie wezm j.
{14517}{14572}-Miaem twoj mam.|-Nie pani Williams pukaa mnie.
{14577}{14657}-Dlaczego o niej si tak wyraasz?|-O tak si o niej wyraaem. Ostatniej nocy.
{14682}{14743}Oddawaj pienidze!
{15111}{15143}Zostaw mi go!
{15173}{15247}-Oddawaj kas.|-Jest moja.
{15289}{15326}Dawaj.
{15376}{15443}Gdzie s moje pienidze?
{15481}{15529}Powal si.
{15648}{15683}D!
{15687}{15779}-Zawijamy si std! Chodzcie!|-Szybciej!
{15869}{15908}Wstawaj, D!
{15912}{15960}No wstawaj!
{16069}{16130}Przepraszam, przepraszam.
{16234}{16289}Niech kto co zrobi!
{17806}{17877}Witamy wszystkich pasaerw wjedajcych do Atlanty,
{18432}{18473}Cieszymy si e tu jeste, DJ.
{18520}{18584}Teraz jeste w Atlancie, zaatwimy

For more click on this link


Movie Trailer for Stomp The Yard

Movie Trailers service by AllSubs.org : Stomp The Yard Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites