자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Step Up
Movie Details: (2006)
Original Name
Step Up
Alternative Name(s)
Step Up
Buy Step Up
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie Step Up

 
#1 Step Up ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#2 Step Up ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


#3 Step Up ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#4 Step Up ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Step Up ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#6 Step Up ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:07,980
movie info: XVID 640x480 25.0fps 667.1 MB
SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)

2
00:00:33,000 --> 00:00:36,439
Step Up (Taniec Zmysw)

3
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
W rolach gwnych:

4
00:00:42,000 --> 00:00:44,600
Tyler Gage

5
00:00:47,000 --> 00:00:49,659
Norah Clark

6
00:00:50,000 --> 00:00:52,659
Miles Derby

7
00:00:59,000 --> 00:01:01,600
Lucy Avila

8
00:01:05,000 --> 00:01:07,239
Omar

9
00:01:09,000 --> 00:01:11,599
Mac Carter

10
00:01:13,000 --> 00:01:15,719
Chudy Carter

11
00:01:21,000 --> 00:01:24,260
w pozostaych rolach:

12
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Hej! Mac!

13
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
Mac!!

14
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Czego chcesz?

15
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
moe mnie przedstawisz swojej dziewczynie, co?

16
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Nie widzisz, e jestem zajty?!

17
00:02:46,000 --> 00:02:48,479
Id ju!

18
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
co to za impra?

19
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Kim by ten go?

20
00:02:52,000 --> 00:02:55,860
To jest mj modszy brat Chudy.

21
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Jak si masz?

22
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Id ju sobie!

23
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
To moe ja przyjd pniej...

24
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Nie, nie, zaczekaj.

25
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Przecie Ci mwiem! Dlaczego odziedziczye po tej rodzinie wzystkie recesywne geny?

26
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Recesywne co?

27
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
Chciaem tylko, eby przedstawi mnie swojej dziewczynie

28
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Ale po co?

29
00:03:13,000 --> 00:03:13,000
Gdzie jest Tyler?

30
00:03:13,000 --> 00:03:16,500
A jak mylisz gdzie jest?

31
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Hej Ty! Odwal si od mojej dziewczyny!

32
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Daj spokj P.J.!o co Ci chodzi? My tylko taczylimy!

33
00:03:59,000 --> 00:03:59,000
Zamknij si!

34
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Jak Ty si odzywasz?

35
00:04:01,000 --> 00:04:04,319
Co Ci si nie podoba?

36
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Lepiej, eby std znikn!

37
00:04:18,000 --> 00:04:25,339
Ok gociu masz Racj! Chod Tyler spadamy, Chudy spadamy!Tyler idziemy! Ruszaj si Chudy!

38
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Co Ty sobie mylae?

39
00:04:33,000 --> 00:04:35,779
TY poczekaj!!

40
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
on myli, e jak ma bro to mu wszystko wolno

41
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Spokj Chudy!

42
00:04:45,000 --> 00:04:49,040
Mylisz, e jak jeste biay to...

43
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Jeszcze i ty si czepiasz?

44
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Nie, prbuj co wtuc do tej mzgownicy.

45
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
No ju uspokj si TY!

46
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Jestecie moimi ochroniarzami...

47
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
A ja jestem..

48
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Jannie Jones...

49
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Nie, nie, nie...

50
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
On jest raczej jak Ellen Kiss

51
00:05:05,000 --> 00:05:08,439
No masz racj podobny :)

52
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
Jak doroniesz stuczesz P.J'a na kwane jabko

53
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
Poczekajcie to jest samochd P.J.'a

54
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Ty co on robi?

55
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Chod!

56
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Chudy co Ty robisz?

57
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Co ty do cholery zrobi?

58
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Czy Ty wiesz co zrobie?

59
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Ty chyba masz nierwno pod sufitem

60
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Przecie on moe nas zabi!

61
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Ja si go wcale nie boj!

62
00:05:27,000

For more click on this link


Movie Trailer for Step Up

Movie Trailers service by AllSubs.org : Step Up Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites