If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Portugese / Português Legendas
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Portugese / Português Legendas
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Traduo do subpack
Diogo.vix
2
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Onde est o Harris?
3
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mame?
4
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mame?
5
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mame?
6
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Ol.
7
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Oi, me.
8
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Ela continua perguntando,
"Onde est o Harris?"
9
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Quem Harris, me?
10
00:03:36,916 --> 00:03:40,808
Harris foi meu primeiro erro.
11
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Lembra do seu primeiro erro, Connie?
12
00:03:48,027 --> 00:03:50,696
Me, voc estava sonhando, s isso.
13
00:03:50,697 --> 00:03:56,061
O primeiro erro como o primeiro beijo.
Voc nunca se esquece.
14
00:03:56,236 --> 00:03:58,437
Apenas descanse agora, est bem?
15
00:03:58,938 --> 00:04:01,600
Voc nunca nos falou
de um tal Harris.
16
00:04:01,674 --> 00:04:07,109
Acho que queria que fosse uma surpresa.
Voc gosta de surpresa.
17
00:04:07,447 --> 00:04:09,438
Ele foi um antigo namorado seu?
18
00:04:11,084 --> 00:04:15,987
Meu e de Buddy.
Buddy tambm o adorava.
19
00:04:18,825 --> 00:04:21,123
Harris e eu matamos Buddy.
20
00:04:21,995 --> 00:04:23,929
Me, do que est falando?
21
00:04:23,997 --> 00:04:27,589
Nina, ela no matou ningum.
22
00:04:28,434 --> 00:04:32,635
Me, olhe pra mim, olhe pra mim.
Tente se concentrar.
23
00:05:02,535 --> 00:05:03,729
Buddy!
24
00:05:04,704 --> 00:05:06,501
-Ei, linda.
-Ei.
25
00:05:08,941 --> 00:05:12,468
Viajei de nibus por sete horas.
No estou linda nem de longe.
26
00:05:12,578 --> 00:05:14,603
Voc est sempre linda.
27
00:05:18,151 --> 00:05:21,886
Depende de voc parar
o casamento, sabe.
28
00:05:22,989 --> 00:05:24,047
De mim?
29
00:05:24,624 --> 00:05:27,183
Voc a ltima esperana de Lila.
30
00:05:29,896 --> 00:05:33,026
No sou a ltima esperana de ningum.
31
00:05:34,000 --> 00:05:35,661
Est tudo bem.
32
00:05:35,868 --> 00:05:39,836
Connie, voc sempre foi uma boa me.
33
00:05:40,239 --> 00:05:42,607
Eu no fui uma boa me.
34
00:05:42,608 --> 00:05:47,369
No, sei que foi
uma boa me, querida.
35
00:05:47,847 --> 00:05:49,109
Oh, dane-se.
36
00:05:49,782 --> 00:05:51,272
Vamos, me.
37
00:05:51,684 --> 00:05:54,614
No sou a querida de ningum.
38
00:05:57,357 --> 00:06:01,458
Foi um erro por meu nome
naquela estrela.