자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Spider-man 3
Movie Details: (2007)
Original Name
Spider-man 3
Alternative Name(s)
Spiderman 3 / El Hombre Araña 3 / Homem Aranha / Homem Aranha 3 / Spaiderman 3 / Spider / Spider Man / Spider Man 3 / Spider-man 3 / Spider-man 3 (2007) / Spider-man3 / Spiderman / Spiderman 3 / Spiderman3 / Örümcek Adam 3 / Čovjek Pauk 3 / الرجل العنكبوت 3
Buy Spider-man 3
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 16 subtitle(s) for movie Spider-man 3
 
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by John

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mouhssine

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{739}{874}Tumaczenie: JediAdam, Highlander, Animol|Korekta: Animol, ssmall
{1291}{1361}/SPIDER-MAN 3
{1437}{1503}/Wystpuj:
{3234}{3313}/Oryginalne tematy muzyczne|/stworzone przez:
{3314}{3376}/Muzyka:
{4299}{4375}/Na podstawie komiksu:
{4715}{4781}/Reyseria:
{4921}{4941}/To ja.
{4942}{4975}/Peter Parker.
{4976}{5036}/Wasz przyjaciel z ssiedztwa...|/No sami wiecie.
{5037}{5115}/Przebyem dug drog|/od chopca ugryzionego przez pajka.
{5116}{5175}/Wtedy wydawao si, e nic|/nie jest dla mnie odpowiednie.
{5176}{5269}/- A teraz...|- Patrzcie, to Spider-Man.
{5270}{5330}/Ludzie naprawd mnie lubi.
{5331}{5420}Zaczekajcie, za kilka minut|bdzie lecie od nowa.
{5421}{5488}Nie trzeba.
{5496}{5547}/- Miasto jest spokojne i bezpieczne.|PAJK NA RATUNEK
{5548}{5599}/Chyba miaem z tym|/co wsplnego.
{5600}{5676}/Wujek Ben byby dumny.
{5677}{5780}/DLACZEGO NOWY JORK|/KOCHA PAJCZKA?
{5793}{5822}/Wci studiuj.
{5823}{5851}/Jestem najlepszy w klasie.
{5852}{5902}Hamiltonian pokazuje nam,
{5903}{6034}e poziomy energii s obniane|przez pole elektryczne.
{6068}{6169}Co moemy dostrzec|w tej macierzy?
{6190}{6233}Panno Stacy.
{6234}{6324}Stany kwantowe pojawiaj si tylko wtedy,|kiedy m jest rwne 0.
{6325}{6348}Zgadza si.
{6349}{6438}Dobra robota, panno Stacy.
{6503}{6547}Parker.
{6548}{6601}Masz co do dodania?
{6602}{6677}Nie, prosz pana.
{6705}{6750}/I jestem zakochany...
{6751}{6842}/w dziewczynie z moich snw.
{7049}{7130}/"WSPOMNIENIA Z MANHATTANU"
{7134}{7185}/WYSTPUJ:
{7187}{7232}Witam.
{7233}{7293}Panna Watson zostawia|dla mnie bilet.
{7294}{7363}Peter Parker.
{7371}{7413}Przepraszam, przepraszam.
{7414}{7497}Dzikuj.|Przepraszam.
{7640}{7726}Ale jestem zdenerwowany.
{8278}{8356}To moja dziewczyna.
{10187}{10285}- Mylaam, e bya... dobra.|- Tak.
{10289}{10323}Harry?
{10324}{10362}Harry!
{10363}{10425}Musz z tob porozmawia.
{10426}{10508}Wyjani ci wszystko.
{10523}{10570}Powiedz to mojemu ojcu,
{10571}{10657}ale najpierw go wskrze.
{10658}{10798}Jestem twoim przyjacielem, Harry.|Zaleao mi na twoim ojcu.
{10982}{11003}M.J!
{11004}{11021}Peter.
{11022}{11071}Gratulacje!
{11072}{11092}Byam dobra?
{11093}{11111}Dobra?
{11112}{11131}Bya wspaniaa!
{11132}{11190}- Bya...|- Powiedziae wspaniaa.
{11191}{11235}Podobaj mi si kwiaty, s pikne.
{11236}{11286}A te s od Harry'ego.
{11287}{11322}By dzi?
{11323}{11388}Tak, wpadem na niego|przed teatrem.
{11389}{11434}Co w ogle jest z wami?
{11435}{11461}To skomplikowane.
{11462}{11491}Powiedz jeszcze raz.
{11492}{11525}Czy byam naprawd dobra?
{11526}{11555}Byam tak bardzo zdenerwowana.
{11556}{11584}Kolana mi si trzsy.
{11585}{11615}Twoje kolana byy w porzdku.
{11616}{11654}Brawa nie byy zbyt gone.
{11655}{11676}Byy.
{11677}{11707}To akustyka.
{11708}{11743}Wszystko polega na dyfuzji.
{11744}{11789}Powstrzymuje to fale dwikowe|przed grupowaniem.
{11790}{11865}Widzisz, kiedy fale dwikowe|rozprzestrzeniaj si, to...
{11867}{11947}Ale z ciebie kujon.
{13240}{13309}Widziaa t?
{13514}{13577}Wiesz co?
{13597}{13687}Chciaabym piewa na scenie|do koca ycia...
{13688}{13780}z tob siedzcym|w pierwszym rzdzie.
{13781}{13844}Bd tam.
{13876}{13968}Powiedz, e mnie kochasz.
{13986}{14046}Kocham ci.
{14047}{14128}Kocham ci tak bardzo.
{14134}{14205}I zawsze bd.
{15362}{15378}Gotowa?
{15379}{15435}Tak.
{17506}{17581}/Odmowa przyjcia
{18286}{18355}Nie moesz si tutaj ukrywa, Flint.
{18356}{18397}Przyszedem tylko|zobaczy si z crk.
{18398}{18458}Ucieke z wizienia.
{18459}{18525}Gliny ci szukaj.
{18526}{18571}Nie zbliaj si do niej.
{18572}{18652}Jeste tylko|zwykym zodziejaszkiem.
{18653}{18687}Moe nawet kogo zabie.
{18688}{18762}To nie byo tak.
{18765}{18817}Nie byo.
{18818}{18869}Miaem dobre powody ku temu,|co robiem.
{18870}{18905}To jest prawda.
{18906}{19009}Ty i

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{91}Moim yciem, prosz pana.
{150}{224}Podobasz mi si.
{266}{289}Dzikuj.
{590}{654}W porzdku...
{655}{729}Moe szampana?
{804}{889}Jak on si tam znalaz?
{890}{961}Nie pacz...
{1077}{1134}Cze.
{1135}{1230}- Wygldasz piknie.|- Dziki.
{1330}{1377}Sta ci na to?
{1384}{1443}C, to specjalna okazja.
{1444}{1512}Grasz na Broadwayu.
{1513}{1570}Nie czuj si jak gwiazda.
{1571}{1609}Ale jeste gwiazd.
{1610}{1662}I zasuya na to.
{1663}{1783}Peter, nie masz pojcia,|jak si wanie czuj.
{1797}{1873}Nie, dokadnie wiem,|jak si czujesz.
{1874}{1982}Posuchaj, przechodziem przez to.|Cigle mi si to zdarza.
{1983}{2050}Widz plakaty Spider-Mana w oknie.
{2051}{2100}Dzieci biegajce ze mn|na swetrach.
{2101}{2149}Gadety na Halloween.
{2150}{2228}Nie wiem.|Chyba staem si jak ikon kultury.
{2229}{2363}Jak wczoraj.|Dzieci krzyczce: "Spider-Man, Spider-Man".
{2367}{2404}Nie wiem...
{2405}{2499}Myl sobie, e jestem tylko|kujonowatym dzieciakiem z Queens.
{2500}{2582}Czy zasuyem na to?
{2610}{2697}- Cze, Pete.|- Cze.
{2863}{2950}Cze, jem kolacj z rodzicami.
{2951}{2979}Cze.
{2980}{3010}Jestem Gwen Stacy.
{3011}{3091}To Mary Jane Watson.
{3103}{3155}Jak dobrze w kocu ci pozna.
{3156}{3249}Peter mwi o tobie cay czas.
{3265}{3369}Gwen jest moj laboratoryjn partnerk|na zajciach doktora Connorsa.
{3370}{3463}Pete jest jak geniusz.|Bez niego kompletnie bym si pogubia.
{3464}{3491}Co mi przypomina...
{3492}{3589}Pete, jeli masz zdjcie|mojego pocaunku z Spider-Manem,
{3590}{3652}mgby mi je przynie|na zajciach?
{3653}{3691}Naprawd mi si podoba.
{3692}{3754}Do mojego portfolio.
{3755}{3847}W kocu kto moe caowa|Spider-Mana, prawda?
{3848}{3925}A nie mog sobie wyobrazi.
{3926}{4009}Bardzo mio byo ci pozna.
{4010}{4095}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{4332}{4463}Chodz z ni na zajcia przyrodnicze.|Nie jest w tym orem.
{4500}{4529}Co?
{4530}{4611}Jak moge nigdy|o niej nie wspomnie?
{4612}{4675}Jest twoj laboratoryjn partnerk?
{4676}{4729}Uratowae jej ycie.
{4730}{4861}Uwaa ci za geniusza|i obciskuje ci swoimi pazurkami.
{4862}{4940}Czy moe nie zauwaye?
{4943}{5048}I wrczya Spider-Manowi|klucze do miasta.
{5049}{5134}Nigdy tego nie zapomn.
{5193}{5282}- To tylko koleanka z mojej grupy.|- Pozwl, e o co ci zapytam.
{5283}{5385}Kiedy j caowae,|kto j caowa?
{5400}{5469}Spider-Man czy Peter?
{5470}{5489}Co masz na myli?
{5490}{5549}Wiesz dokadnie, co mam na myli.
{5550}{5609}To by "nasz pocaunek".
{5610}{5674}Dlaczego to zrobie?
{5675}{5752}Musiae wiedzie,|jak si przez to poczuj.
{5753}{5804}Chcesz mnie odepchn?
{5805}{5852}Odepchn ci?
{5853}{5920}Dlaczego miabym to zrobi?|Kocham ci.
{5921}{6051}Jeste moj dziewczyn,|a ona koleank z grupy, M.J.
{6061}{6183}Nie czuj si najlepiej.|Przepraszam, musz i.
{6190}{6268}- Dokd idziesz?|- Prosz, nie id za mn.
{6334}{6405}Prosz.
{7290}{7405}/Cze, tu M.J.|/Zapiewaj swoj piosenk po sygnale.
{7406}{7468}Cze...
{7505}{7594}Chciabym, eby odebraa.|Nie wiem, co si dzieje.
{7595}{7683}/Nie dostaa wiadomoci?
{7690}{7798}/Ale...|/Chc tylko z tob porozmawia.
{7850}{7924}Dobra.|Zadzwo, pa.
{8189}{8213}Halo?
{8214}{8239}/Pan Parker?
{8240}{8257}Tak.
{8258}{8324}/Tu detektyw Neil Garrett|/z 31. posterunku.
{8325}{8379}/Dzwoni w imieniu kapitana Stacy.
{8380}{8444}/Chce, eby przyszed pan na posterunek|/porozmawia z nim.
{8445}{8584}Pierwotnie sdzilimy, e ten mczyzna,|Dennis Carradine, by morderc pani ma.
{8585}{8642}Mylilimy si.
{8643}{8664}Co?
{8665}{8737}Okazao si, e pan Carradine|by tylko wsplnikiem.
{8738}{8804}Faktyczny morderca|jest nadal na wolnoci.
{8805}{8849}O czym pan mwi?
{8850}{8961}To jest mczyzna,|ktry zabi pani ma.
{9045}{9152}Nazywa si Flint Marko.|Drobny zodziejaszek, ktry odsiadywa

For more click on this link


Movie Trailer for Spider-man 3

Movie Trailers service by AllSubs.org : Spider-man 3 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on