Warning! This page contains
Hungarian / Magyar Feliratok
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Hungarian / Magyar Feliratok
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,645 --> 00:00:38,700
Yee nadlooshi - A navajo jelentse
a Skinwalkernek: "emberi lnyek
2
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
akik ms emberek vre ltal
termszetfltti ert kapnak."
3
00:00:41,300 --> 00:00:44,000
Egyesek szerint ajndk,
msok szerint tok.
4
00:00:45,447 --> 00:00:47,500
Egy hbor trt ki, akik vget
akarnak vetni az toknak
5
00:00:47,800 --> 00:00:49,800
s a tbbiek kztt, akik az
llati ert nem akarjk elveszteni.
6
00:00:50,100 --> 00:00:52,100
Az indin legenda szerint
minden Skinwalker vgt
7
00:00:52,400 --> 00:00:54,895
egy tizenhrom
ves kisfi okozza.
8
00:01:00,293 --> 00:01:03,221
Vannak olyan dolgok ebben a vilgban,
amelyek annyira rmisztek,
9
00:01:03,430 --> 00:01:05,489
hogy gy tesznk,
mintha nem is lteznnek.
10
00:01:05,932 --> 00:01:08,233
Egyfajta rmlmok.
11
00:01:08,635 --> 00:01:11,102
Bebeszljk magunknak,...
12
00:01:11,304 --> 00:01:12,929
...hogy ilyesmi nincs is.
13
00:01:13,373 --> 00:01:16,969
De az igazsg az,
hogy odakint vannak.
14
00:01:19,477 --> 00:01:21,938
s kzelebb vannak,
mint, amennyitl rettegnnk.
15
00:03:18,298 --> 00:03:20,259
Ezst golyk.
16
00:03:24,304 --> 00:03:25,905
J a tapintsuk.
17
00:03:31,377 --> 00:03:32,983
Szval, gondnok...
18
00:03:34,414 --> 00:03:37,934
gy tnik a meldnak annyi.
19
00:03:40,253 --> 00:03:45,350
Te s a tieid mr elg rgta vdelmezitek
ezeket a sznalmas teremtmnyeket.
20
00:03:45,391 --> 00:03:48,832
De remljk elg hamar vge lesz mr.
21
00:03:53,499 --> 00:03:58,723
Megtmadjuk mindegyik
tbort s leromboljuk ket.
22
00:03:59,272 --> 00:04:03,463
s a kegyvesztett igazi
termszetknek rkre vge.
23
00:04:04,444 --> 00:04:06,275
Szval rajta volt a szalagon.
24
00:04:06,279 --> 00:04:08,720
Sosem fogjtok idben
megtallni a fit.
25
00:04:13,286 --> 00:04:14,460
Nem.
26
00:04:15,288 --> 00:04:16,448
Az nem lehet.
27
00:04:16,456 --> 00:04:18,719
Mr elkezddtt.
28
00:04:19,459 --> 00:04:21,715
A legenda igaz.
29
00:04:25,194 --> 00:04:26,223
Hol van a fi?
30
00:04:26,432 --> 00:04:27,330
Mondd meg!
31
00:04:27,367 --> 00:04:29,300
Nem ebben az letben.
32
00:04:37,443 --> 00:04:38,307
Siess.
33
00:04:38,344 --> 00:04:39,311
Gyjtstek ssze az embereiteket.
34
00:04:39,312 --> 00:04:41,337
Mg ngy napunk van a teliholdig.
35
00:04:41,381 --> 00:04:43,246
Ezt add oda Vareknek,
megy szakra.
36
00:04:43,283 --> 00:04:44,409
Nincs vesztegetni val idnk.
37
00:04:44,450 --> 00:04:47,011
Talljtok meg a fit,
vagy vgnk van.
38
00:04:52,392 --> 00:04:54,257
Sajt magatok is lthatjtok.
39
00:04:54,294 --> 00:04:55,283
A fi biztonsgban van.
40
00:04:55,328 --> 00:04:57,319
De a vrs hold miatt...
41
00:04:57,363 --> 00:04:59,263
Mindenre fel kell kszlnnk.
42
00:04:59,265 --> 00:05:00,633
Biztosnak kell lenni.
43
00:05:01,267 --> 00:05:02,325
s lgyetek vatosak.
44
00:05:02,335 --> 00:05:04,496
A vrs hold hatalma
nagyon ers.
45
00:05:05,504 --> 00:05:09,173
Tudom, hogy kell a lelncols,
de vge lesz hamarosan.
46
00:05:09,409 --> 00:05:13,379
Ht ennyi, sok szerencst,
maradjatok berek.
47
00:05:15,281 --> 00:05:16,630
Meg fogja csinlni.
48
00:05:18,284 --> 00:05:19,609
Mi mindannyian.
49
00:05:20,353 --> 00:05:22,070
Ez tbb mr nem csak
egy lom.
50
00:05:22,422 --> 00:05:25,791
Mg ngy nap.
51
00:05:27,260 --> 00:05:28,284
Ht ez j hr.
52
00:05:28,294 --> 00:05:31,104
A rossz hr az, hogy
nem mind tltjk odalent az jszakt.
53
00:06:40,366 -->
For more click on this link