자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Sideways
Movie Details: (2004)
Original Name
Sideways
Alternative Name(s)
Sideways / Sideways - In Viaggio Con Jack
Buy Sideways
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 9 subtitle(s) for movie Sideways


Also check the Best Movies 2004

 
#1 Sideways ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Sideways ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#4 Sideways ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#5 Sideways ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#6 Sideways ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#7 Sideways ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#8 Sideways ,
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#9 Sideways ,
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:42,742 --> 00:00:45,302
Oh, fuck.

2
00:00:53,553 --> 00:00:56,454
- Uh, yeah?
- Miles, can you move your car, please?

3
00:00:56,556 --> 00:00:59,457
- Why?
- Because the roofers gotta get the truck in.

4
00:00:59,559 --> 00:01:01,993
- You didn't park too good. Okay?
- Yeah. All right.

5
00:01:02,095 --> 00:01:04,063
Hold on.

6
00:01:23,850 --> 00:01:26,751
Sorry. Sorry, gentlemen.

7
00:01:26,853 --> 00:01:28,980
Sorry.

8
00:02:00,753 --> 00:02:03,085
Oh, fuck me!

9
00:02:03,189 --> 00:02:06,352
I know I said
I would be there by noon...

10
00:02:06,459 --> 00:02:10,259
but, uh, there's all of this work
going on at my building...

11
00:02:10,363 --> 00:02:12,763
and it's just a total nightmare.

12
00:02:12,866 --> 00:02:16,267
I had a bunch of stuff
I had to deal with this morning...

13
00:02:16,369 --> 00:02:18,269
but I'm on my way.

14
00:02:18,371 --> 00:02:20,839
I'm out the door right now.

15
00:02:37,423 --> 00:02:39,152
- Hi, Simon.
- Hey, Miles.

16
00:02:39,259 --> 00:02:41,159
- Triple espresso, please?
- For here?

17
00:02:41,261 --> 00:02:44,162
Uh, no, actually.
I'm running late. Make it to go.

18
00:02:44,264 --> 00:02:47,165
And give me a New York Times
and a spinach croissant.

19
00:02:47,267 --> 00:02:48,825
Thank you.

20
00:03:56,035 --> 00:03:57,935
- Ah!
- Well, hello!

21
00:03:58,037 --> 00:04:00,267
- Hello, Mrs. Erganian. How are you?
- Come on in.

22
00:04:00,373 --> 00:04:03,274
- Thank you. Is Jack still here?
- Yes.

23
00:04:06,779 --> 00:04:10,180
Announcer]
Shot on the way to the 118.

24
00:04:10,283 --> 00:04:12,683
Applause]

25
00:04:12,785 --> 00:04:14,685
Look what the cat dragged.

26
00:04:14,787 --> 00:04:17,688
- Hi, everybody. Sorry.
- Hey.

27
00:04:17,790 --> 00:04:19,690
Somebody finally arrived.

28
00:04:19,792 --> 00:04:21,692
You finally got here. Mr. Prompt.

29
00:04:21,794 --> 00:04:24,695
- Oh, remember my kids? Alex, Helen?
- Hi. How are you?

30
00:04:24,797 --> 00:04:28,198
We were thinking maybe you went
the wrong way, you went to Tijuana...

31
00:04:28,301 --> 00:04:30,201
- Right.
- and they don't let you back.

32
00:04:30,303 --> 00:04:32,203
- Yes! Yes!
- Daddy!

33
00:04:32,305 --> 00:04:35,206
- I had to bribe them.
- Hey, Miles.

34
00:04:35,308 --> 00:04:37,208
Hey. How are you, Christine?

35
00:04:37,310 --> 00:04:39,210
Yeah, the freeway was unbelievable.

36
00:04:39,312 --> 00:04:42,213
Unbelievable.
It was bumper-to-bumper the whole way.

37
00:04:42,315 --> 00:04:45,216
People getting an early start
on the weekend, I guess.

38
00:04:45,318 --> 00:04:47,218
Granted, I got a late start, but-

39
00:04:47,320 --> 00:04:49,720
Well, we're just glad you made it.

40
00:04:49,822 --> 00:04:52,222
Christine, why don't you
ask Miles about the cake?

41
00:04:52,325 --> 00:04:54,225
- Oh, good idea. Come with me.
- What's this?

42
00:04:54,327 --> 00:04:57,228
We don't really have time for that,
'cause we gotta hit the road.

43
00:04:57,330 --> 00:05:00,493
- Oh, come on.! It's just gonna take a second.!
- Yeah.

44
00:05:00,600 --> 00:05:03,068
Mmm.

45
00:05:03,169 --> 00:05:05,330
Jack tells us you are publishing a book.
Congratulations.

46
00:05:05,438 --> 00:05:08,339
- Uh-
- Yes, congratulations.

47
00:05:08,441 --> 00:05:12,207
Yes, well, uh,
it's not exactly finalized yet.

48
00:05:12,312 --> 00:05:15,748
- So- There has been some interest, and-
- Your friend is modest.

49
00:05:15,848 --> 00:05:19,045
Oh, come on, Miles.
Don't be so modest. Indulge them.

50
00:05:19,152 --> 00:05:22,349
- Don't make me out to be a liar.
- What is the subject of your book?

51
00:05:22,455 --> 00:05:24,719
- Nonfiction?
- Uh, no.

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,059 --> 00:00:02,186
Oh, hi, Miles!

2
00:00:02,295 --> 00:00:04,957
Hi.

3
00:00:05,064 --> 00:00:08,522
Hey, you didn't invite Stephanie to come with us, did you?

4
00:00:08,635 --> 00:00:10,603
Oh, listen, man. Change of plans.

5
00:00:10,703 --> 00:00:14,662
Stephanie's off today, so, you know,
I'm thinkin' about goin' on a hike.

6
00:00:14,774 --> 00:00:17,174
We were supposed to play golf.

7
00:00:17,276 --> 00:00:20,643
You know what? You go, man.
You go. In fact, use my clubs.

8
00:00:20,747 --> 00:00:23,739
- They're brand-new. They were a gift
from Christine's dad. -

9
00:00:23,850 --> 00:00:26,318
Here, I'll pay for it. Right there.

10
00:00:26,419 --> 00:00:29,718
And then later, the three of us,
we can go to The Hitching Post.

11
00:00:29,822 --> 00:00:31,790
We could sit at one of Maya's tables.

12
00:00:31,891 --> 00:00:33,859
She'll bring us some great wine,
you know?

13
00:00:33,960 --> 00:00:37,361
- Then the four of us will do something.
- No. Count me out.

14
00:00:37,463 --> 00:00:39,761
Oh, I see.

15
00:00:39,866 --> 00:00:42,528
Didn't go so great last night, huh?
What a shocker.

16
00:00:42,635 --> 00:00:46,332
You mean getting drunk and calling
Victoria didn't put you in the mood?

17
00:00:47,707 --> 00:00:50,301
Dumb fuck.

18
00:00:50,410 --> 00:00:54,870
- Later, man.
- Yeah, well, maybe you should check your messages first.

19
00:01:04,257 --> 00:01:07,420
Oh, boy.

20
00:01:07,527 --> 00:01:10,189
Yeah, she's been leaving
messages here too.

21
00:01:11,731 --> 00:01:13,631
Yeah. Okay.

22
00:01:13,733 --> 00:01:17,032
- You should call her.
- I will. I'll see you.

23
00:01:17,136 --> 00:01:19,764
- Right now!
- Okay. Fuck!

24
00:01:19,872 --> 00:01:23,069
- What are you, my mom?
- Well.

25
00:01:31,684 --> 00:01:34,084
Would you mind waiting outside?

26
00:01:39,459 --> 00:01:42,724
- That was fun last night.
- Yeah. Good food.

27
00:01:42,829 --> 00:01:46,890
Hey, I-I talked to Maya this morning.
She said she had a fun time too.

28
00:01:46,999 --> 00:01:48,967
You should call her.

29
00:01:57,210 --> 00:02:00,304
- Where's Jack?
- Uh, had to make a phone call.

30
00:02:00,413 --> 00:02:02,904
Oh.

31
00:02:04,817 --> 00:02:07,251
Miles. Miles.

32
00:02:09,655 --> 00:02:13,455
Hey, man, uh, do you have
that other condom?

33
00:02:13,559 --> 00:02:15,925
In my jacket.

34
00:02:16,028 --> 00:02:17,962
What did, uh, Christine say?

35
00:02:18,064 --> 00:02:22,296
Lucked out. Got voice mail.
Everything's cool.

36
00:02:22,401 --> 00:02:25,199
- Ha, ha.! Here I am.
- Hi.!

37
00:02:32,211 --> 00:02:34,179
- Ready?
- Yeah.

38
00:03:22,328 --> 00:03:25,354
Cannonball!

39
00:03:25,464 --> 00:03:28,558
Please dial your password and press pound.

40
00:03:32,338 --> 00:03:34,636
You have no messages at this time.

41
00:03:34,740 --> 00:03:37,265
To send a message, press 2-

42
00:04:07,139 --> 00:04:10,631
Uh-

43
00:04:10,743 --> 00:04:12,802
Not now. Not now!

44
00:04:12,912 --> 00:04:17,042
Yeah.

45
00:04:28,261 --> 00:04:30,229
Hey, there you are.

46
00:04:30,329 --> 00:04:32,797
- Yup.
- Hey, man.

47
00:04:32,899 --> 00:04:35,163
What are you drinking?

48
00:04:35,268 --> 00:04:37,236
Is it any good?

49
00:04:38,371 --> 00:04:40,669
Can- Can I get a glass, please?

50
00:04:40,773 --> 00:04:43,742
Thanks.

51
00:04:43,843 --> 00:04:47,040
Stephanie took me out
to the pinot fields today, Miles.

52
00:04:47,146 --> 00:04:49,114
God, it was so awesome.

53
00:04:49,215 --> 00:04:52,514
I think I'm really starting to get
a handle on the whole process.

54
00:04:52,618 --> 00:04:55,178
The soil to the vine, and the-
what do you call

For more click on this link


Movie Trailer for Sideways

Movie Trailers service by AllSubs.org : Sideways Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites