자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Shooter
Movie Details: (2007)
Original Name
Shooter
Alternative Name(s)
Shooter / The Shooter
IMDB Id pending validation
Buy Shooter
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 12 subtitle(s) for movie Shooter

 
#1 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#2 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Shooter ,
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Shooter ,
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#9 Shooter ,
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Shooter ,
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#11 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Shooter ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Danish / Dansk Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Danish / Dansk Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Danish / Dansk Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:35,184 --> 00:00:39,160
Oversttelse: toppus

2
00:00:40,717 --> 00:00:43,095
SHOOTER

3
00:02:01,805 --> 00:02:03,947
Bevgelse,

4
00:02:04,666 --> 00:02:06,078
2 mnd.

5
00:02:07,200 --> 00:02:08,511
Cirka...

6
00:02:11,284 --> 00:02:12,834
...40 geder.

7
00:02:12,835 --> 00:02:17,261
De er ikke p nogens side.
Vi behver ikke skyde dem.

8
00:02:17,360 --> 00:02:18,780
Grs?

9
00:02:19,887 --> 00:02:25,230
Primrt, over kanten og andre over
vejen, territoriet ved floden.

10
00:02:25,743 --> 00:02:29,875
Ingen kan flge dig i
vandet, p nr en fisk.

11
00:02:39,040 --> 00:02:42,632
Sarah skal begynde p
sygeplejeskolen skolen nste mned.

12
00:02:42,873 --> 00:02:46,923
-Hun ordnede det selv.
-Det er flot arbejdet.

13
00:02:48,007 --> 00:02:50,994
Er du sikker p at det er
en fredsbevarende opgave?

14
00:02:51,124 --> 00:02:54,344
Normalt plejer der ikke
at vre fredeligt i starten.

15
00:02:55,726 --> 00:02:58,479
Det begynder at blive rigtigt koldt.

16
00:03:05,388 --> 00:03:10,000
Amerikansk hrs lejr Lemonier, Etiopien

17
00:03:10,001 --> 00:03:12,606
-De her koordinater er angende.
-Ja, sir.


18
00:03:14,458 --> 00:03:17,543
Kommandopost, her er TS 129, skifter.

19
00:03:18,603 --> 00:03:21,064
Jeg har visuel kontakt
med TS 129 p position.

20
00:03:21,064 --> 00:03:24,771
Opgaven fuldfrt, afstand
til grnsen 8 km, skift.


21
00:03:24,772 --> 00:03:30,605
Kommandopost, Viper her, jeg ser allierede
styrker flytte sig mod grnsen.


22
00:03:30,990 --> 00:03:32,861
Pas p, vores drenge kommer.

23
00:03:33,027 --> 00:03:34,796
Viper, vr p vagt.

24
00:03:34,831 --> 00:03:38,028
Fjendtlig styrke nrmer sig TS 129.

25
00:03:38,029 --> 00:03:39,719
Markere dem.

26
00:03:39,754 --> 00:03:41,267
Mlet.

27
00:03:41,903 --> 00:03:43,431
Sektor bravo, dybt.

28
00:03:43,567 --> 00:03:45,607
Kretj med maskingevr.

29
00:03:45,973 --> 00:03:47,478
Afstand?

30
00:03:51,470 --> 00:03:53,584
798 meter og nrmer sig.

31
00:03:54,232 --> 00:03:57,295
Vind, 3/4 tryk fra venstre.

32
00:03:57,722 --> 00:04:01,436
810 meter, bredeste
sted p vejen.

33
00:04:02,445 --> 00:04:03,501
Har den i sigtet.

34
00:04:03,502 --> 00:04:04,611
I hele kikkeren

35
00:04:05,346 --> 00:04:06,433
Skyd nr du er klar.

36
00:04:10,042 --> 00:04:10,982
Ramt.

37
00:04:16,406 --> 00:04:19,738
Kommandopost, Viper her, den fjendtlige
truslen er bekmpet.


38
00:04:19,872 --> 00:04:23,220
Viper, kommandopost her, vi
opfattede meddelelse, skifter.


39
00:04:33,324 --> 00:04:35,410
Meddele at det er tid til at smutte.

40
00:04:36,049 --> 00:04:38,648
Kommandopost, Viper her, opgave
afsluttet, vi pakker sammen.

41
00:04:38,649 --> 00:04:42,473
Viper, strre fjendtlig styrke
nrmer sig sektor bravo.


42
00:04:42,474 --> 00:04:45,859
Der skulle ikke findes
fjender s tt p.

43
00:04:52,203 --> 00:04:56,902
Kroget tr.
608 meter, 45 km/t, 4 km.

44
00:05:02,171 --> 00:05:05,232
Maskingevrs ild.
810 meter, 3/4 vind.

45
00:05:05,233 --> 00:05:07,059
Skyd nr du vil.

46
00:05:11,175 --> 00:05:16,682
-Hoved. 9-2-0, vind 3/4.
-Jeg ser det, Don.

47
00:05:16,835 --> 00:05:18,440
Skyd nr du vil.

48
00:05:27,104 --> 00:05:30,572
-De ved ikke hvor vi er!
-Det var mske bare et lykketrf!

49
00:05:31,875 --> 00:05:36,187
Kommandopost, Viper her.
Fjendtlig styrke stoppet, stop.


50
00:05:36,222 --> 00:05:38,814
Allierede fortstter mod
sikkerhedspunkt, stop.


51
00:05:38,815 --> 00:05:42,931
Vi beskydes af fjendtlig styrke, stop.

52
00:05:46,005 --> 00:05:48,343
-Kommandopost, hrer I os?
-Sluk den.

53
00:05:48,439 --> 00:05:52,907
De er

For more click on this link


Movie Trailer for Shooter

Movie Trailers service by AllSubs.org : Shooter Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women