Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,731 --> 00:00:37,062
Game over.
2
00:00:37,166 --> 00:00:39,634
I'll fuckin' kill you!
3
00:00:39,735 --> 00:00:41,965
You fuckin' bitch!
4
00:00:43,005 --> 00:00:44,472
You bitch!
5
00:00:46,241 --> 00:00:48,300
I'll fuckin' kill you!
6
00:02:17,099 --> 00:02:19,226
Daniel!
7
00:05:15,444 --> 00:05:18,880
Secure the flank!
Left side clear?
8
00:05:18,980 --> 00:05:20,413
We're clear!
9
00:05:20,515 --> 00:05:22,949
Left side's clear.
Let's move!
10
00:05:36,031 --> 00:05:37,498
Oh, my God.
11
00:05:40,035 --> 00:05:41,559
Someone call Kerry.
12
00:05:41,670 --> 00:05:45,470
The call came in at 11:45.
The woman heard an explosion.
13
00:05:45,574 --> 00:05:46,905
The fire department was
the first on the scene.
14
00:05:47,008 --> 00:05:48,100
Kerry.
15
00:05:48,210 --> 00:05:50,440
- Is it him?
- Before you go in there...
16
00:05:50,545 --> 00:05:52,672
Eric. Is it him?
17
00:05:52,781 --> 00:05:53,975
We don't know yet.
18
00:06:02,491 --> 00:06:04,186
It's not Detective Matthews.
19
00:06:17,939 --> 00:06:18,906
What happened?
20
00:06:19,007 --> 00:06:22,408
The victim was held
in place by these chains.
21
00:07:01,883 --> 00:07:04,943
Hello, Troy.
22
00:07:05,053 --> 00:07:07,578
I wanna play a game.
23
00:07:07,689 --> 00:07:09,953
This game will take place
in a room not much bigger
24
00:07:10,058 --> 00:07:12,788
than the room you've
spent most of your life in.
25
00:07:12,894 --> 00:07:14,521
A prison cell.
26
00:07:14,629 --> 00:07:17,063
Despite all of the advantages
and privileges
27
00:07:17,165 --> 00:07:18,792
that you were given at birth,
28
00:07:18,900 --> 00:07:23,098
you have returned
to prison again and again.
29
00:07:23,205 --> 00:07:26,504
More comfortable in chains
than you are in freedom.
30
00:07:26,608 --> 00:07:30,135
Tonight we will see how
far you are willing to go
31
00:07:30,245 --> 00:07:32,770
to break those chains
once and for all.
32
00:07:32,881 --> 00:07:34,371
Live or die, Troy.
33
00:07:34,482 --> 00:07:36,609
Make your choice.
34
00:07:55,604 --> 00:07:58,004
This was the bomb.
35
00:07:58,106 --> 00:08:03,669
All he had to do was release himself
from each of the chains...
36
00:08:03,778 --> 00:08:07,737
walk out the door before it went off.
37
00:08:09,784 --> 00:08:11,411
All he had to do?
38
00:08:55,964 --> 00:08:57,795
Oh, God.
39
00:09:33,935 --> 00:09:36,301
Fuck! Fuck!
40
00:09:53,555 --> 00:09:55,955
I really had this feeling
it was going to be him.
41
00:09:56,057 --> 00:10:01,461
Kerry, Eric is a missing persons case,
not a homicide case.
42
00:10:03,231 --> 00:10:07,190
I've been having nightmares
where I see him.
43
00:10:12,073 --> 00:10:14,974
I'm never going to be able
to forgive myself for what happened.
44
00:10:15,076 --> 00:10:17,476
Listen.
It's not your fault.
45
00:10:17,579 --> 00:10:18,876
It's always somebody's fault.
46
00:10:18,980 --> 00:10:20,447
That somebody isn't you.
47
00:10:20,548 --> 00:10:22,812
That someone is still out there.
48
00:10:22,917 --> 00:10:26,819
Put all your anger into finding them
and putting them away.
49
00:10:26,921 --> 00:10:28,218
All right?
50
00:10:29,090 --> 00:10:31,991
What I don't understand is
51
00:10:32,093 --> 00:10:33,651
how the hell could Jigsaw
do all of this?
52
00:10:33,762 --> 00:10:36,390
He was damn near on his deathbed
the last time we saw him.
53
00:10:39,267 --> 00:10:40,529
I'm not so sure he did.
54
00:10:40,635 --> 00:10:42,899
So far this doesn't follow
any of his patterns.
55
00:10:43,004 --> 00:10:44,335
Meaning?
56
00:10:44,439 --> 00:10:47,101
Well... how'd you get in here?
57
00:10:47,208 --> 00:10:49,472
- We cut
For more click on this link