자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Rush Hour 3
Movie Details: (2007)
Original Name
Rush Hour 3
Alternative Name(s)
Rush Hour 3 / αλεξίσφαιροι ντέτεκτιβ 3 / A Hora Do Rush 3 / Krizovatka Smrti 3 / Ora De Varf 3 / Rush Hour 3 / αλεξίσφαιροι ντέτεκτιβ 3 / Αλεξίσφαιροι Ντετέκτιβ 3 / Αλεξισφαιροι ντετεκτιβ 3
Buy Rush Hour 3
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 14 subtitle(s) for movie Rush Hour 3

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Migas

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Kunze

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Serbian Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Serbian Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Serbian / Srpski Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:24,650 --> 00:00:27,923
GAS DO DASKE 3

2
00:01:21,477 --> 00:01:25,716
Kaj je ovo bilo? Nisam ti rekao da
proe. Dovraga...

3
00:01:25,941 --> 00:01:32,817
Tvoja krivica... Zar me nitko
ne slua?? Dame..

4
00:01:32,910 --> 00:01:38,662
Zar niste vidjele da je zeleno
za njih? Da vidim vozake.

5
00:01:47,485 --> 00:01:54,396
Za 10min dat u signal da otvorite vrata.
-Drago mi ja da si tu, sigurniji sam..

6
00:01:54,599 --> 00:02:00,919
Samo radim svoj posao. -Ostani uz
mene, pravimo povijest sada.

7
00:02:03,935 --> 00:02:10,368
To je sranje. Zna li tko sam ja?? Moja
porodica dri pola grada. -Zna tko sam ja?

8
00:02:10,506 --> 00:02:14,700
Detektiv Dejms Karter, LAPD. Moja
porodica dri slastiarnicu...

9
00:02:14,865 --> 00:02:20,184
Hou advokata. -Treba ti fitnes trener
da se ne ugoji.

10
00:02:20,330 --> 00:02:30,128
Da li moete da nam napiete upozorenje?
-l jesam, volite li kinesku hranu?

11
00:02:32,364 --> 00:02:40,081
lzvinite. Kartere? -Li, pokupio sam
super komade, veeras slavimo.

12
00:02:40,330 --> 00:02:47,365
Ne mogu da govoriti...-Ali ove ribe
su sui. -Ne mogu sad, izvini...

13
00:02:47,592 --> 00:02:52,627
Ljut si zbog onog to se desilo u
New Yorku. -Neu sad o tome..

14
00:02:52,793 --> 00:03:00,875
Prolo je 3 godine, zaboravi. -Kako?
lzabela mi je bila cura. -Ja astim veeras

15
00:03:01,361 --> 00:03:07,158
Li. -Moja majka vas pozdravlja.

16
00:03:07,474 --> 00:03:09,633
Svjetski sud za kriminal

17
00:03:34,800 --> 00:03:40,438
Kineske trijade imaju svoje lanove
u 100 zemalja svijeta...

18
00:03:40,589 --> 00:03:45,783
i nisu klinci kriminalci, to su
ozbiljni biznismeni..

19
00:03:45,964 --> 00:03:52,318
koji su sagradili carstvo vrijedno
50 biliona $ prostitucijom, iznudom...

20
00:03:52,460 --> 00:03:55,653
Moramo otkinuti glavu
toj zmiji..

21
00:03:55,802 --> 00:04:01,713
Kao Predsjednik ovog suda taj
zadatak sam povjerio mom prijatelju

22
00:04:01,934 --> 00:04:08,049
ambasadoru Hanu koji e voditi lov na
najveu krimi organizaciju na svijetu

23
00:04:21,236 --> 00:04:30,670
Dame i gospodo, trijadu je teko unititi

24
00:04:30,991 --> 00:04:37,709
Nitko ne zna tko su voe
ni kako doi do njih

25
00:04:38,070 --> 00:04:44,310
ali danas u ja pokrenuti misiju

26
00:04:44,450 --> 00:04:51,407
i vjerujem da sam konano locirao
Sai Sen

27
00:04:51,507 --> 00:04:56,543
Mr. ambasadore, ai en ne postoji.
-lzvinite

28
00:04:56,674 --> 00:05:02,231
tko je taj ai en? -S svim dunim
potovanjem, sir, elio bih..

29
00:05:10,088 --> 00:05:16,681
Svi na pod. -Pozovite doktora...

30
00:05:17,588 --> 00:05:20,827
Ostanite s njim.

31
00:05:54,230 --> 00:06:00,470
Pustit u vas ako se vidimo veeras...
-Napadnut kineski amabasador...

32
00:06:00,605 --> 00:06:04,241
Moram tamo, pomakni se...

33
00:06:44,007 --> 00:06:47,678
To je Li.

34
00:06:51,038 --> 00:06:54,232
to to radi?

35
00:06:55,594 --> 00:07:00,265
LAPD, sklonite s puta.

36
00:07:01,955 --> 00:07:05,070
OK, Li sad u se vratiti.

37
00:07:43,688 --> 00:07:46,848
Ne mrdaj.

38
00:07:50,042 --> 00:07:52,678
Zdravo Li.

39
00:08:11,593 --> 00:08:14,753
Moda e ti ovo pomoi.

40
00:08:19,956 --> 00:08:26,038
Baci pitolj ili u pucati.
-Obojica znamo da nee

41
00:08:30,215 --> 00:08:37,011
Kendi. -vidi, znam te
previe dobro

42
00:08:52,282 --> 00:08:54,998
Li, jesi li dobro?

43
00:08:57,513 --> 00:09:03,514
Ll, zamalo da te ubijem, to se nisi
pomaknuo? Upoznaj Ninu i..

44
00:09:03,691 --> 00:09:08,521
Blanu...nae cice za danas

45
00:09:13,519 --> 00:09:18,872
Koliko puta trebm ti rei, umoran
sam treba mi odmor. -Ne sada.

46
00:09:19,018 --> 00:09:25,975
OK stanite, to se desilo? -Kandino
samo sam titio

For more click on this link


Movie Trailer for Rush Hour 3

Movie Trailers service by AllSubs.org : Rush Hour 3 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women