If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Serbian Subtitle
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Serbian Subtitle
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,650 --> 00:00:27,923
GAS DO DASKE 3
2
00:01:21,477 --> 00:01:25,716
Kaj je ovo bilo? Nisam ti rekao da
proe. Dovraga...
3
00:01:25,941 --> 00:01:32,817
Tvoja krivica... Zar me nitko
ne slua?? Dame..
4
00:01:32,910 --> 00:01:38,662
Zar niste vidjele da je zeleno
za njih? Da vidim vozake.
5
00:01:47,485 --> 00:01:54,396
Za 10min dat u signal da otvorite vrata.
-Drago mi ja da si tu, sigurniji sam..
6
00:01:54,599 --> 00:02:00,919
Samo radim svoj posao. -Ostani uz
mene, pravimo povijest sada.
7
00:02:03,935 --> 00:02:10,368
To je sranje. Zna li tko sam ja?? Moja
porodica dri pola grada. -Zna tko sam ja?
8
00:02:10,506 --> 00:02:14,700
Detektiv Dejms Karter, LAPD. Moja
porodica dri slastiarnicu...
9
00:02:14,865 --> 00:02:20,184
Hou advokata. -Treba ti fitnes trener
da se ne ugoji.
10
00:02:20,330 --> 00:02:30,128
Da li moete da nam napiete upozorenje?
-l jesam, volite li kinesku hranu?
11
00:02:32,364 --> 00:02:40,081
lzvinite. Kartere? -Li, pokupio sam
super komade, veeras slavimo.
12
00:02:40,330 --> 00:02:47,365
Ne mogu da govoriti...-Ali ove ribe
su sui. -Ne mogu sad, izvini...
13
00:02:47,592 --> 00:02:52,627
Ljut si zbog onog to se desilo u
New Yorku. -Neu sad o tome..
14
00:02:52,793 --> 00:03:00,875
Prolo je 3 godine, zaboravi. -Kako?
lzabela mi je bila cura. -Ja astim veeras
15
00:03:01,361 --> 00:03:07,158
Li. -Moja majka vas pozdravlja.
16
00:03:07,474 --> 00:03:09,633
Svjetski sud za kriminal
17
00:03:34,800 --> 00:03:40,438
Kineske trijade imaju svoje lanove
u 100 zemalja svijeta...
18
00:03:40,589 --> 00:03:45,783
i nisu klinci kriminalci, to su
ozbiljni biznismeni..
19
00:03:45,964 --> 00:03:52,318
koji su sagradili carstvo vrijedno
50 biliona $ prostitucijom, iznudom...
20
00:03:52,460 --> 00:03:55,653
Moramo otkinuti glavu
toj zmiji..
21
00:03:55,802 --> 00:04:01,713
Kao Predsjednik ovog suda taj
zadatak sam povjerio mom prijatelju
22
00:04:01,934 --> 00:04:08,049
ambasadoru Hanu koji e voditi lov na
najveu krimi organizaciju na svijetu
23
00:04:21,236 --> 00:04:30,670
Dame i gospodo, trijadu je teko unititi
24
00:04:30,991 --> 00:04:37,709
Nitko ne zna tko su voe
ni kako doi do njih
25
00:04:38,070 --> 00:04:44,310
ali danas u ja pokrenuti misiju
26
00:04:44,450 --> 00:04:51,407
i vjerujem da sam konano locirao
Sai Sen
27
00:04:51,507 --> 00:04:56,543
Mr. ambasadore, ai en ne postoji.
-lzvinite
28
00:04:56,674 --> 00:05:02,231
tko je taj ai en? -S svim dunim
potovanjem, sir, elio bih..
29
00:05:10,088 --> 00:05:16,681
Svi na pod. -Pozovite doktora...
30
00:05:17,588 --> 00:05:20,827
Ostanite s njim.
31
00:05:54,230 --> 00:06:00,470
Pustit u vas ako se vidimo veeras...
-Napadnut kineski amabasador...