자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Rosario Tijeras
Movie Details: (2005)
Original Name
Rosario Tijeras
Alternative Name(s)
English / Rosario Tijeras
Buy Rosario Tijeras
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie Rosario Tijeras

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:35,906 --> 00:02:41,939
Luo in

2
00:02:57,076 --> 00:03:00,240
beg you do some help! She will die.

3
00:03:00,535 --> 00:03:02,407
Sir, there.

4
00:03:10,578 --> 00:03:13,328
Luo in, you calm down the point.

5
00:03:22,997 --> 00:03:23,945
quickly go to call the surgeon!

6
00:03:24,831 --> 00:03:27,948
you are not mortal. Did you hear?
Can't certainly of!

7
00:03:31,207 --> 00:03:32,321
beg you...

8
00:03:38,166 --> 00:03:40,241
especially the mile doctor waits
for in the emergency room.

9
00:03:41,959 --> 00:03:46,368
especially the mile doctor waits
for in the emergency room.

10
00:03:48,835 --> 00:03:49,949
young man!

11
00:03:50,668 --> 00:03:52,078
occupy?

12
00:03:52,377 --> 00:03:54,084
come over once.

13
00:03:59,920 --> 00:04:00,998
take.

14
00:04:08,838 --> 00:04:10,959
what does she call?

15
00:04:12,005 --> 00:04:13,333
her name.

16
00:04:13,672 --> 00:04:15,213
what does she call?

17
00:04:18,090 --> 00:04:19,251
Luo in.

18
00:04:20,007 --> 00:04:21,665
Luo in, so brief?

19
00:04:22,715 --> 00:04:24,541
Luo in. Lift to add the.

20
00:04:26,091 --> 00:04:27,039
lift to add the?

21
00:04:28,258 --> 00:04:33,248
have no surname. What is the name
that she is true?

22
00:04:37,385 --> 00:04:38,131
I do not know.

23
00:04:38,426 --> 00:04:39,374
age?

24
00:04:39,677 --> 00:04:40,292
don't know!

25
00:05:26,268 --> 00:05:27,512
How are you, rice of in

26
00:05:27,810 --> 00:05:28,674
how are you?

27
00:05:28,976 --> 00:05:31,465
always all such high! See you
in a moment.

28
00:05:39,728 --> 00:05:41,102
how are you?

29
00:05:41,395 --> 00:05:42,390
yes. You?

30
00:05:42,687 --> 00:05:44,761
have what news?

31
00:05:45,646 --> 00:05:47,720
the nothing important make me
specially happy...

32
00:05:48,396 --> 00:05:50,683
I have already make best.

33
00:05:50,980 --> 00:05:55,354
the space thunder tower also
there. She always so beautiful, not

34
00:05:55,648 --> 00:05:58,681
can you have the way to deal
with the continuing education?

35
00:05:58,981 --> 00:06:01,766
have no. I have no way,

36
00:06:02,065 --> 00:06:03,807
I like the new-born thing.

37
00:06:04,107 --> 00:06:06,940
if this is the new thing, that
liked too!

38
00:06:09,025 --> 00:06:10,601
Maria?

39
00:06:10,942 --> 00:06:13,312
she can't come. Tonight also can't?

40
00:06:13,609 --> 00:06:14,438
she did not make a phone call to me.

41
00:06:14,734 --> 00:06:17,567
say the serious. You hid her or?

42
00:06:17,860 --> 00:06:19,934
if you, you also will do so of!

43
00:06:20,235 --> 00:06:22,143
you let me shocked.

44
00:06:23,027 --> 00:06:24,224
you know the rules:

45
00:06:24,527 --> 00:06:27,147
friend's wife can't deceit.

46
00:06:27,403 --> 00:06:29,228
walk the persistence of... live!

47
00:06:33,070 --> 00:06:34,445
you what did not see out?

48
00:06:34,946 --> 00:06:36,522
didn't, all have no 1:00.

49
00:06:37,113 --> 00:06:39,020
those good of, give the honored
guest the service!

50
00:06:39,947 --> 00:06:41,819
idiot!

51
00:06:44,572 --> 00:06:46,398
want to line up?

52
00:06:46,698 --> 00:06:47,610
I, like!

53
00:06:47,906 --> 00:06:50,146
you how not wait me! My a short
while come back.

54
00:06:50,448 --> 00:06:53,400
how does your that cup do?

55
00:08:56,511 --> 00:08:59,712
rice of in, this is Anne east.

56
00:09:01,012 --> 00:09:01,924
how are you?

57
00:09:04,387 --> 00:09:06,010
I called you are several times.

58
00:09:07,888 --> 00:09:09,843
I know a little bit late, however...

59
00:09:10,430 --> 00:09:13,547
I and Luo in the is at the hospital.

60
00:09:16,473 --> 00:09:18,878
her circumstance of gun... that
open up from that is very

For more click on this link


Movie Trailer for Rosario Tijeras

Movie Trailers service by AllSubs.org : Rosario Tijeras Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women