자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Rob-b-hood
Movie Details: (2006)
Original Name
Rob-b-hood
Alternative Name(s)
Bo Bui Gai Wak / Project Bb / Rob B Hood / Rob.b.hood
Buy Rob-b-hood
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie Rob-b-hood

 
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:34,880 --> 00:00:39,893
Subtitle by VALIX (2006)
valixovideata@yahoo.com

2
00:00:40,807 --> 00:00:43,332
Sunt Thongs. Dac vrei s ctigi triplu,

3
00:00:43,643 --> 00:00:46,134
pariaz pe 4, 8 i 3 la cursele 3, 4 i 8.
Ctigi ,000 pentru fiecare pariu.

4
00:00:46,446 --> 00:00:47,435
Sunt Thongs

5
00:00:57,023 --> 00:00:58,012
Cine e acolo?

6
00:00:58,124 --> 00:00:59,113
Sunt Ivy

7
00:00:59,225 --> 00:01:03,161
De ce naiba m mai suni?

8
00:01:03,296 --> 00:01:04,285
Unde eti?

9
00:01:04,330 --> 00:01:05,490
A vrea s tiu i eu

10
00:01:06,032 --> 00:01:08,057
Nu m mai bate la cap cu
probleme de-astea banale.

11
00:01:08,368 --> 00:01:09,357
Du-te dracu!

12
00:01:09,402 --> 00:01:10,664
Ba tu.

13
00:01:11,071 --> 00:01:13,335
Dac iese ceva de aici,
nu o s mai fiu clugr.

14
00:01:13,440 --> 00:01:14,429
O s arzi n iad!

15
00:01:14,541 --> 00:01:15,701
Vezi cum vorbeti, drag

16
00:01:22,215 --> 00:01:23,739
E un Siemens 304 mbuntit

17
00:01:24,584 --> 00:01:26,108
i s-au adugat raze infraroii

18
00:01:26,352 --> 00:01:28,286
senzorul este n dreapta,
aa c mergi spre stnga.

19
00:01:34,127 --> 00:01:35,492
Tot eu sunt.

20
00:01:36,362 --> 00:01:39,559
Numerele 4, 8 i 3 pentru cursele 3, 4 i 8.
,000 fiecare, garantat.

21
00:01:49,642 --> 00:01:51,701
tii ce mi-a trecut prin minte?

22
00:01:52,312 --> 00:01:54,303
Cum s ajungi mare
cu resurse puine.

23
00:01:55,181 --> 00:01:58,582
Sunt attea femei
i aa de puin timp.

24
00:01:59,052 --> 00:02:02,215
Dac ncerci s le cunoti pe toate
este curat pierdere de timp

25
00:02:02,489 --> 00:02:06,118
Aa c m-am decis

26
00:02:06,559 --> 00:02:09,255
s m orientez numai spre cele bogate

27
00:02:09,462 --> 00:02:11,555
Singura cale s te-mbogeti

28
00:02:11,698 --> 00:02:12,687
este s-i gseti o soie bogat.

29
00:02:12,732 --> 00:02:13,630
Bravo!

30
00:02:13,666 --> 00:02:14,655
i tu crezi la fel?

31
00:02:15,268 --> 00:02:16,257
Urc mai sus puin.

32
00:02:16,302 --> 00:02:17,291
Mai mult?

33
00:02:20,406 --> 00:02:21,395
Mai

34
00:02:21,508 --> 00:02:22,532
Mai mult?

35
00:02:23,643 --> 00:02:25,008
Mai...

36
00:02:26,246 --> 00:02:28,043
Mai...

37
00:02:28,548 --> 00:02:31,346
Mai...

38
00:02:31,551 --> 00:02:36,420
- Mai mult...
- Ba nu!

39
00:02:39,025 --> 00:02:40,049
La dracu! Am pierdut la musta.

40
00:02:40,126 --> 00:02:41,150
Pariurile o s-i ruineze viaa.

41
00:02:41,227 --> 00:02:42,216
Dispari.

42
00:02:42,262 --> 00:02:43,251
E deschis.

43
00:02:43,296 --> 00:02:44,285
Trebuia s-mi fi spus mai devreme.

44
00:02:49,202 --> 00:02:50,191
Nu prea e mare lucru aici.

45
00:02:55,408 --> 00:03:00,345
M doare...

46
00:03:00,446 --> 00:03:01,743
Relaxeaz-te, d-n Li.

47
00:03:02,148 --> 00:03:03,740
Deprtea-z-i picioarele.

48
00:03:04,217 --> 00:03:07,311
Relaxeaz-te, deschide-le!
Deschide-le larg.

49
00:03:11,691 --> 00:03:12,680
Ce tot faci acolo?

50
00:03:15,161 --> 00:03:16,150
Nu tii s citeti?

51
00:03:17,430 --> 00:03:20,399
Laxativele astea cost

52
00:03:22,168 --> 00:03:25,137
Las-le pe cele ieftine.

53
00:03:27,440 --> 00:03:28,702
Ia numai Taxol

54
00:03:29,108 --> 00:03:31,099
E folosit la chimioterapie,
cost .000 bucata.

55
00:03:31,511 --> 00:03:32,705
Astea sunt bune.

56
00:03:34,414 --> 00:03:36,314
Relaxeaz-te...

57
00:03:36,449 --> 00:03:38,417
Acum mpinge, mai tare...

58
00:03:38,551 --> 00:03:40,610
mpinge tare!

59
00:03:42,522 --> 00:03:43,682
OK. Asta a fost.

60
00:03:44,157 --> 00:03:45,784
Ia vezi ce este, biat sau fat?

61
00:03:50,630 --> 00:03:52,723
Am terminat. Coborm

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,668 --> 00:00:02,659
Poate c marinarul a fost bunicul lui,

2
00:00:03,004 --> 00:00:04,528
sau bunicul lui din partea mamei...

3
00:00:19,987 --> 00:00:20,976
Ce s-a ntmplat?

4
00:00:28,896 --> 00:00:29,920
Ce este?

5
00:00:30,064 --> 00:00:32,089
Ocazional,

6
00:00:32,166 --> 00:00:34,100
am spasme musculare.

7
00:00:35,737 --> 00:00:36,999
Spasme musculare?

8
00:00:45,646 --> 00:00:46,635
Ce este?

9
00:00:46,681 --> 00:00:47,807
Crampes...

10
00:00:47,849 --> 00:00:49,783
Cred c eti posedat! Ajut-m!

11
00:00:54,088 --> 00:00:55,578
Copilul...

12
00:00:58,159 --> 00:00:59,854
ine-l...

13
00:01:07,068 --> 00:01:09,002
Ajut-m, Thongs!

14
00:01:12,974 --> 00:01:14,441
D-ne o mn de ajutor!

15
00:01:15,176 --> 00:01:16,200
Mi-ar plcea dar...

16
00:01:16,677 --> 00:01:17,701
A putea s-mi folosesc gura.

17
00:01:22,850 --> 00:01:24,408
Prinde! Ia-l!

18
00:01:27,989 --> 00:01:30,082
N-o s scapi aa uor!

19
00:01:35,196 --> 00:01:36,823
Ai mult tupeu, Thongs

20
00:01:38,099 --> 00:01:39,430
Repede!

21
00:01:39,867 --> 00:01:41,198
Oh nu!

22
00:01:41,936 --> 00:01:44,200
Sunt nuntru, dup ei!

23
00:02:33,721 --> 00:02:34,710
Ai grij la cap!

24
00:02:39,560 --> 00:02:40,549
Ce lacom eti...

25
00:02:49,503 --> 00:02:51,198
Ascult-m, Steve.

26
00:02:51,539 --> 00:02:52,563
O s mrturiseti la secie.

27
00:02:53,674 --> 00:02:55,005
O s m predau dup aceea.

28
00:02:55,042 --> 00:02:56,031
i vrei s te cred?

29
00:03:00,481 --> 00:03:01,470
Eti bine?

30
00:03:01,682 --> 00:03:03,741
Poart-i ie de grij!

31
00:03:14,896 --> 00:03:15,885
Nu mai da la cap.

32
00:03:15,930 --> 00:03:16,919
Thongs!

33
00:03:17,431 --> 00:03:18,557
Stai pe loc!

34
00:03:20,134 --> 00:03:21,123
Trebuia s m asculi

35
00:03:36,617 --> 00:03:38,209
Te prind eu, Thongs!

36
00:04:00,875 --> 00:04:02,137
Octopus! Fugi!

37
00:04:05,613 --> 00:04:06,841
Vino napoi!

38
00:04:12,820 --> 00:04:15,152
Bine...

39
00:04:17,725 --> 00:04:19,215
Ridic-te! Dup main!

40
00:04:24,899 --> 00:04:25,888
Stai!

41
00:04:39,580 --> 00:04:40,740
Stai!

42
00:04:59,066 --> 00:05:00,658
Poliia! Am nevoie de scuterul tu!

43
00:05:00,801 --> 00:05:01,893
Haide...

44
00:05:02,103 --> 00:05:04,037
Ce? Nu e a mea.

45
00:05:04,071 --> 00:05:05,003
Dau examen pentru permis.

46
00:05:05,039 --> 00:05:06,836
O s-l rog pe examinator

47
00:05:06,974 --> 00:05:08,635
s-i dea permis! Haide!

48
00:05:08,776 --> 00:05:09,970
- Serios?
- Da!

49
00:05:18,986 --> 00:05:20,180
Te superi dac te ntreb...

50
00:05:20,554 --> 00:05:22,181
Dar ai mai condus?

51
00:05:22,590 --> 00:05:23,716
Doar n jocurile pe calculator!

52
00:05:40,908 --> 00:05:42,671
Rahat!

53
00:05:42,777 --> 00:05:45,871
Cineva ne semnalizeaz din faruri.

54
00:05:45,980 --> 00:05:46,969
Parc ar semna cu un tlhar.

55
00:05:47,014 --> 00:05:49,482
n plin zi? Acum ce facem?

56
00:05:50,084 --> 00:05:51,517
Cheam dispeceratul.

57
00:05:51,685 --> 00:05:52,777
Cere ntriri.

58
00:05:53,020 --> 00:05:54,146
Dispeceratul, recepie...

59
00:05:54,488 --> 00:05:56,752
Sunt 3321, Daniel...

60
00:05:56,957 --> 00:05:58,857
Susupectm un jaf n desfurare!

61
00:05:58,959 --> 00:05:59,948
Oprii maina, un copil!

62
00:06:00,561 --> 00:06:01,550
Pe cine faci tu copil?

63
00:06:01,595 --> 00:06:02,857
Pot spune c tu eti un ho
n toat regula!

64
00:06:17,678 --> 00:06:18,975
Te distrezi bine? O s-i...

65
00:06:19,113 --> 00:06:20,580
tbcesc fundul!

66
00:06:33,727 --> 00:06:37,788
Mai aproape... Uor, ncetinete puin...

67
00:06:40,034 --> 00:06:41,729
Ce? nc

For more click on this link


Movie Trailer for Rob-b-hood

Movie Trailers service by AllSubs.org : Rob-b-hood Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites