자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Right At Your Door
Movie Details: (2006)
Original Name
Right At Your Door
Alternative Name(s)
Forearm Shiver / Right At Your Door / Right At Your Door (2006)
Buy Right At Your Door
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 2 subtitle(s) for movie Right At Your Door

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:34,880 --> 00:00:37,838
Goedemorgen, het is een zonnige morgen
met 18C.

2
00:00:37,920 --> 00:00:40,957
ik ben Neil Simmons, het is vandaag,
maandag 15 mei.

3
00:00:41,040 --> 00:00:43,634
Vanuit L.A.'s KDHP, dit is het nieuws.

4
00:00:44,480 --> 00:00:48,029
De president ontmoet de premier van Noorwegen
in het Witte Huis

5
00:00:48,120 --> 00:00:52,318
De VN heeft beslist vandaag om een nieuwe
resolutie goed te keuren

6
00:00:52,400 --> 00:00:55,278
over sancties tegen staten die
niet willen samenwerken.

7
00:00:55,360 --> 00:00:58,193
En ook nog in dit programma: George vraagt,

8
00:00:58,280 --> 00:01:01,033
Hoe organisch zijn je groeten?

9
00:01:01,800 --> 00:01:03,153
En nu, verkeersinformatie voor L.A.

10
00:01:03,720 --> 00:01:06,154
Er is veel verkeer vandaag.

11
00:01:06,240 --> 00:01:10,756
Er staat een lange file op 101ste avenue,
richting centrum nabij Alvarado.

12
00:01:10,840 --> 00:01:13,070
Er staat een kapotte
vrachtwagen

13
00:01:13,160 --> 00:01:16,994
en blokkeert daardoor 2 baanvakken.

14
00:01:19,880 --> 00:01:22,952
Er staat een geparkeerde oplegger op
Sepulveda Boulevard,

15
00:01:23,040 --> 00:01:27,158
op de nooduitgang van de luchthaven
van 105 oost.

16
00:01:27,240 --> 00:01:30,118
De bestuurder heeft zichzelf
opgesloten in zijn auto.

17
00:01:30,720 --> 00:01:34,429
De politie leidt het verkeer om via Sepuniveda
nabij Century Boulevard...

18
00:01:39,320 --> 00:01:41,276
Schat, koffie?

19
00:01:41,920 --> 00:01:43,797
Dank je.

20
00:02:04,200 --> 00:02:05,838
Wil je het goed maken van gisteren avond?

21
00:02:05,920 --> 00:02:07,990
Nee.

22
00:02:08,280 --> 00:02:10,919
Ik moet opstaan en me klaar maken.
- Hier is je koffie.

23
00:02:12,160 --> 00:02:12,956
Dank je.

24
00:02:15,520 --> 00:02:16,748
Lekker?

25
00:02:17,760 --> 00:02:21,116
Ik heb er je lievelings suiker in gedaan.
- Dank je, schat.

26
00:02:24,200 --> 00:02:26,475
Moet ik het water al laten lopen??
- Is goed

27
00:02:28,560 --> 00:02:30,949
Heb je dat, hoe heet het ook al weer vanavond?

28
00:02:31,040 --> 00:02:33,076
Ja, sorry, laatste keer.

29
00:02:51,360 --> 00:02:53,749
Kijk eens aan
- Ze hebben ons eindelijk gevonden.

30
00:02:54,520 --> 00:02:56,192
Ja, het duurde wel 2 weken.

31
00:02:57,080 --> 00:02:59,036
Verdorie, ik ben vergeten om
mijn gsm op te laden.

32
00:02:59,960 --> 00:03:01,279
Ik denk niet dat ik kan gaan werken.

33
00:03:02,920 --> 00:03:04,273
Ga dan niet.

34
00:03:05,200 --> 00:03:06,758
Hou op.

35
00:03:06,840 --> 00:03:08,159
Ik moet.

36
00:03:08,240 --> 00:03:09,673
Waar is mijn oplader?

37
00:03:10,240 --> 00:03:11,832
Hey, schat, het is 8:19.

38
00:03:20,480 --> 00:03:24,837
Ze zeiden op de radio dan de 101 geblokkeerd is,
dus je neemt best een andere weg.

39
00:03:24,920 --> 00:03:26,194
Gaan jullie vandaag oefenen?

40
00:03:26,280 --> 00:03:27,599
Nee.

41
00:03:27,680 --> 00:03:30,114
Nee, maar ik moet enkele telefoontjes doen.

42
00:03:30,200 --> 00:03:32,839
De man van het kabelbedrijf komt straks?
- Ja, hij zou toch moeten.

43
00:03:33,280 --> 00:03:35,635
Wil je men spullen van de stomerij oppikken?
- Ja schat.

44
00:03:36,320 --> 00:03:37,833
IK hou van je.

45
00:03:37,920 --> 00:03:39,319
Dank je om voor me te koken gisteren avond.

46
00:03:39,400 --> 00:03:41,356
Het was lekker, niet?
- Ja.

47
00:03:41,960 --> 00:03:44,394
Ik pak alles van de slaapkamer uit vanavond,
ik beloof het.

48
00:03:44,480 --> 00:03:45,879
Ja, maar dat...

49
00:03:46,360 --> 00:03:48,157
Dat is het dan?
- Ja.

50
00:03:48,240 --> 00:03:49,468
Het was lekker.
- Goed.

51
00:03:52,680 --> 00:03:54,432
Rij veilig!

52
00:06:27,600 --> 00:06:31,070
Wij onderbreken het

For more click on this link


Movie Trailer for Right At Your Door

Movie Trailers service by AllSubs.org : Right At Your Door Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites