If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Polish / Polski napisy
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Polish / Polski napisy
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Ściągnij napisy po polsku / Polish
CD #1\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako napisw.|Napisy zostay specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{76}{140}Szybkie tumaczenie ze suchu:|Heniowise
{145}{300}Tumaczenie to nie jest idealne.|Poprawki bd po pojawieniu si angielskich napisw.
{4930}{5011}To znaczy: Witam.|Jak tam twoja rka?
{5015}{5086}Ju...|ju lepiej.
{5101}{5173}A raczej z tym, co z niej zostao.
{5202}{5234}Przykro mi.
{5239}{5346}Chcielibymy z tob pomwi,|jeli nie masz nic przeciwko.
{5350}{5370}W porzdku.
{5374}{5446}Dzikuj.|Kawy?
{5450}{5518}Nie dzikuj.
{5546}{5671}Opowiedz nam o tym miejscu, o ktrym wspomniae na Sowacji.
{5720}{5786}To bya jaka fabryka.
{5790}{5933}Gdzie ludzie, bogaci ludzie pacili|za moliwo torturowania i zabijania innych.
{5937}{6016}To sprawiao im przyjemno.
{6041}{6139}Zabili dwjk moich przyjaci.
{6479}{6593}Zabierali ci z tego hotelu do fabryki.
{6649}{6751}Pojechaem, eby odnale mojego kumpla, Josha.
{6755}{6828}Oni zawieli go do tam i...
{6939}{7010}...i zabili go.
{7049}{7118}To byo straszne.
{7375}{7470}Pyta si, jak zdoae przey?
{7524}{7569}Ja...
{7764}{7829}...uciekem.
{8067}{8122}Kto to organizowa?
{8126}{8230}Nie wiem.|To by jaki klub myliwski.
{8266}{8366}Wszyscy mieli ten sam tatua - psa.
{8376}{8444}To by pies goczy.
{8766}{8855}Dziwne, e wspominasz o tym tatuau.
{8859}{8899}Dlaczego?
{9089}{9318}Poniewa w toalecie na dworcu w Wiedniu|znaleziono trupa z takim wanie tatuaem.
{9456}{9652}Wysiad na peronie, na ktrym prdzej|tego dnia przyjecha pocig ze Sowacji.
{9664}{9756}Bye na tej stacji w Wiedniu.
{9827}{9919}Zostae zarejerstrowany na tamie.
{10011}{10106}Czy ten tatua wyglda tak?
{10127}{10186}Co si tu kurwa dzieje?|Pomocy!
{10190}{10255}Niech kto mi pomoe!
{10516}{10571}Jezu.
{10825}{10912}- Jeste godna?|- Jest 3:15 nad ranem.
{10916}{10999}I tak musz je czym popi.|Pytam si tylko, czy nie chcesz czego.
{11003}{11082}Tak, chc, eby z kim porozmawia.
{11090}{11227}- Kiedy powiesz matce Josha, o tym co si stao?|- Nie powiem jej.
{11231}{11342}- Wci myli, e jej syn jest w Europie.|- A co mam jej kurwa powiedzie?
{11346}{11416}- Pjdzie prosto na policj.|- Dokadnie, moe kto wreszcie powinien.
{11420}{11453}Nie, nikt nie powinien.
{11457}{11522}Nie rozumiesz, e ci ludzie maj wtyczki wszdzie?
{11526}{11573}Kto zacznie zadawa pytania,|wtedy zaczn mnie szuka, a mnie znajd.
{11618}{11671}W domu mojej babci?
{11675}{11751}Przychodz tu od dziecka.|Sama ledwo mog znale to miejsce.
{11755}{11825}- Pytam siostr o kierunek.|- Powiedziaa siostrze, e tu jestemy!?
{11829}{11881}- Tak, i co z tego?|- Kto jeszcze wie?
{11885}{11902}Nikt.
{11906}{11955}Boe.
{11963}{12081}Robi to, take, eby chroni ciebie.|Wiesz o tym.
{12179}{12271}Zabraam ci, bo le bym si czua, gdybym tego nie zrobia.
{12275}{12311}Ale teraz ci odbija.
{12315}{12412}Budzisz si kadej nocy z krzykiem.|Nie mog przez to spa.
{12416}{12525}- To ju nie bdzie problemem.|- Paxton, to nie tak...
{12529}{12573}Cholera.
{13288}{13353}Dziedobry!
{13783}{13846}Paxton?
{16117}{16202}Przepraszam, prbowaam uchwyci chwil.
{16206}{16276}Byam skupiona.
{16374}{16459}Mylisz, e stawiaa komu lask przed tymi zajciami?
{16463}{16529}Jeli tak, to musiao by w muzeum.
{16547}{16754}Jak jeszcze raz usysz, e "ten obraz emanuje piknem",|to przysigam, e zadusz j na mier.
{16858}{16946}Alivederci Michelle!|Do wtorku.
{16974}{17064}- Co ubierzesz na imprez?|- Jeansy, a co innego?
{17068}{17131}Nie mog znale nic dla siebie,|nie wiem jak ty to robisz.
{17135}{17217}Mog ci nauczy, jeli przyprowadzisz Hills.
{17566}{17648}Naostrzcie swoje owki, chopcy.
{18006}{18048}Przepraszam.
{18052}{18072}- Cze.|- Cze.
{18076}{18153}- Mog zobaczy?|- Nie s zbyt adne.
{18157}{18239}No poka, nie wstyd For more click on this link