Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:25,074 --> 00:03:27,974
Ieirea spre strada principal
2
00:04:35,475 --> 00:04:38,444
Ia o mostr din sngele ei.
3
00:04:38,475 --> 00:04:40,044
i scap de cadavru.
4
00:04:40,247 --> 00:04:42,039
Da, d-nule.
5
00:06:04,040 --> 00:06:09,040
Traducerea i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
6
00:06:09,441 --> 00:06:14,041
Traductorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal, Sleepwalker
7
00:06:16,040 --> 00:06:21,040
DISPARIIA
8
00:06:25,118 --> 00:06:28,476
"Corporaia Umbrella" au crezut
c pot continua infecia.
9
00:06:28,518 --> 00:06:30,276
S-au nelat.
10
00:06:30,322 --> 00:06:32,485
A putea spune c sta
e doar nceputul.
11
00:06:32,525 --> 00:06:36,086
ntr-o sptmn, virusul T
a devorat SUA,
12
00:06:36,129 --> 00:06:38,004
ntr-o lun, toat lumea.
13
00:06:38,005 --> 00:06:40,505
Virusul nu a distrus
doar viaa uman.
14
00:06:40,506 --> 00:06:43,340
Lacurile i rurile au secat,
pdurile s-au transformat n deert,
15
00:06:43,341 --> 00:06:46,001
i toate continentele s-au transformat
n nimic altceva
16
00:06:46,041 --> 00:06:47,536
dect zone aride.
17
00:06:47,571 --> 00:06:51,790
ncet, dar sigur, Pmntul
a nceput s moar.
18
00:07:06,005 --> 00:07:07,451
Puinii supravieuitori
care au mai rmas,
19
00:07:07,525 --> 00:07:09,151
continuau s umble de colo n colo.
20
00:07:09,195 --> 00:07:11,065
Evitam oraele.
21
00:07:11,195 --> 00:07:13,005
Dac ne opream undeva
prea mult,
22
00:07:13,040 --> 00:07:14,565
ar fi venit dup noi.
23
00:07:14,600 --> 00:07:17,626
Doar civa la nceput, apoi
din ce n ce mai muli.
24
00:07:18,304 --> 00:07:21,269
O armat fr sfrit...
de zombi.
25
00:07:21,870 --> 00:07:23,866
Pentru cei care au rmas...
26
00:07:23,910 --> 00:07:26,009
A umbla pe osele
27
00:07:26,010 --> 00:07:27,959
era singura modalitate
de a supravieui.
28
00:07:40,160 --> 00:07:42,082
Aici e KLKB.
Avem 7 oameni aici.
29
00:07:42,160 --> 00:07:44,882
E nevoie de ngrijire imediat.
30
00:07:44,883 --> 00:07:49,515
Avem nevoie de ajutor.
KLKB, ne putei ajuta?
31
00:07:49,516 --> 00:07:50,516
V rugm.
32
00:08:57,036 --> 00:08:58,003
Copilul meu.
33
00:08:59,072 --> 00:09:00,630
Te rog.
34
00:09:00,673 --> 00:09:02,201
Te rog, ajut-mi copilul.
35
00:09:17,390 --> 00:09:18,914
Trfo.
36
00:09:19,191 --> 00:09:20,522
Mi-ai scpat copilul.
37
00:09:23,511 --> 00:09:25,364
"Suntem nconjurai".
38
00:09:25,398 --> 00:09:28,105
"Avem nevoie de ajutor, ne aude cineva?
S ne ajute cineva".
39
00:09:28,106 --> 00:09:29,006
"V rugm".
40
00:09:29,007 --> 00:09:29,932
Cine suntei voi?
41
00:09:31,037 --> 00:09:32,401
S vedem.
42
00:09:33,502 --> 00:09:35,102
S vedem ce are.
43
00:09:39,245 --> 00:09:41,907
Ce ai acolo, domnioar?
44
00:09:42,248 --> 00:09:43,916
N-a face asta.
45
00:09:46,652 --> 00:09:48,210
M faci s rd.
46
00:09:55,061 --> 00:09:56,824
Danny!
47
00:09:59,165 --> 00:10:00,928
Iisuse Hristoase, e mort!
48
00:10:23,114 --> 00:10:26,026
Te crezi tare, nu?
Vom vedea noi.
49
00:10:27,293 --> 00:10:28,817
ine, trfo!
50
00:10:42,174 --> 00:10:43,904
Deschide cuca.
51
00:11:09,368 --> 00:11:11,029
Elibereaz-i!
52
00:13:37,183 --> 00:13:38,943
sta a fost unul suculent.
53
00:13:57,770 --> 00:13:59,362
Aici e Claire.
54
00:13:59,372 --> 00:14:00,998
Ai vreo igar?
55
00:14:01,040 --> 00:14:01,904
Nu.
56
00:14:01,941 --> 00:14:03,602
Cineva ar fi trebuit s le aduc.
57
00:14:04,610 --> 00:14:06,840
Te-a
For more click on this link