자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Resident Evil: Extinction
Movie Details: (2007)
Original Name
Resident Evil: Extinction
Alternative Name(s)
Resident Evil 3 / Resident Evil Extinction / Baixar Legenda Resident Evil: Extinction / Extinction / Resident Evil / Resident Evil Extinction / Resident Evil 2007 / Resident Evil 3 / Resident Evil Apocalypse / Resident Evil Extinction / Resident Evil Extintion / Resident Evil: Afterlife / Resident Evil: Extinction
IMDB Id pending validation
Add Alternative Name(s)
There are 20 subtitle(s) for movie Resident Evil: Extinction
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by .sub

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:03:25,074 --> 00:03:27,974
Ieirea spre strada principal

2
00:04:35,475 --> 00:04:38,444
Ia o mostr din sngele ei.

3
00:04:38,475 --> 00:04:40,044
i scap de cadavru.

4
00:04:40,247 --> 00:04:42,039
Da, d-nule.

5
00:06:04,040 --> 00:06:09,040
Traducerea i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro

6
00:06:09,441 --> 00:06:14,041
Traductorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal, Sleepwalker

7
00:06:16,040 --> 00:06:21,040
DISPARIIA

8
00:06:25,118 --> 00:06:28,476
"Corporaia Umbrella" au crezut
c pot continua infecia.


9
00:06:28,518 --> 00:06:30,276
S-au nelat.

10
00:06:30,322 --> 00:06:32,485
A putea spune c sta
e doar nceputul.


11
00:06:32,525 --> 00:06:36,086
ntr-o sptmn, virusul T
a devorat SUA,


12
00:06:36,129 --> 00:06:38,004
ntr-o lun, toat lumea.

13
00:06:38,005 --> 00:06:40,505
Virusul nu a distrus
doar viaa uman.


14
00:06:40,506 --> 00:06:43,340
Lacurile i rurile au secat,
pdurile s-au transformat n deert,


15
00:06:43,341 --> 00:06:46,001
i toate continentele s-au transformat
n nimic altceva


16
00:06:46,041 --> 00:06:47,536
dect zone aride.

17
00:06:47,571 --> 00:06:51,790
ncet, dar sigur, Pmntul
a nceput s moar.


18
00:07:06,005 --> 00:07:07,451
Puinii supravieuitori
care au mai rmas,


19
00:07:07,525 --> 00:07:09,151
continuau s umble de colo n colo.

20
00:07:09,195 --> 00:07:11,065
Evitam oraele.

21
00:07:11,195 --> 00:07:13,005
Dac ne opream undeva
prea mult,


22
00:07:13,040 --> 00:07:14,565
ar fi venit dup noi.

23
00:07:14,600 --> 00:07:17,626
Doar civa la nceput, apoi
din ce n ce mai muli.


24
00:07:18,304 --> 00:07:21,269
O armat fr sfrit...
de zombi.


25
00:07:21,870 --> 00:07:23,866
Pentru cei care au rmas...

26
00:07:23,910 --> 00:07:26,009
A umbla pe osele

27
00:07:26,010 --> 00:07:27,959
era singura modalitate
de a supravieui.


28
00:07:40,160 --> 00:07:42,082
Aici e KLKB.
Avem 7 oameni aici.


29
00:07:42,160 --> 00:07:44,882
E nevoie de ngrijire imediat.

30
00:07:44,883 --> 00:07:49,515
Avem nevoie de ajutor.
KLKB, ne putei ajuta?


31
00:07:49,516 --> 00:07:50,516
V rugm.

32
00:08:57,036 --> 00:08:58,003
Copilul meu.

33
00:08:59,072 --> 00:09:00,630
Te rog.

34
00:09:00,673 --> 00:09:02,201
Te rog, ajut-mi copilul.

35
00:09:17,390 --> 00:09:18,914
Trfo.

36
00:09:19,191 --> 00:09:20,522
Mi-ai scpat copilul.

37
00:09:23,511 --> 00:09:25,364
"Suntem nconjurai".

38
00:09:25,398 --> 00:09:28,105
"Avem nevoie de ajutor, ne aude cineva?
S ne ajute cineva".

39
00:09:28,106 --> 00:09:29,006
"V rugm".

40
00:09:29,007 --> 00:09:29,932
Cine suntei voi?

41
00:09:31,037 --> 00:09:32,401
S vedem.

42
00:09:33,502 --> 00:09:35,102
S vedem ce are.

43
00:09:39,245 --> 00:09:41,907
Ce ai acolo, domnioar?

44
00:09:42,248 --> 00:09:43,916
N-a face asta.

45
00:09:46,652 --> 00:09:48,210
M faci s rd.

46
00:09:55,061 --> 00:09:56,824
Danny!

47
00:09:59,165 --> 00:10:00,928
Iisuse Hristoase, e mort!

48
00:10:23,114 --> 00:10:26,026
Te crezi tare, nu?
Vom vedea noi.

49
00:10:27,293 --> 00:10:28,817
ine, trfo!

50
00:10:42,174 --> 00:10:43,904
Deschide cuca.

51
00:11:09,368 --> 00:11:11,029
Elibereaz-i!

52
00:13:37,183 --> 00:13:38,943
sta a fost unul suculent.

53
00:13:57,770 --> 00:13:59,362
Aici e Claire.

54
00:13:59,372 --> 00:14:00,998
Ai vreo igar?

55
00:14:01,040 --> 00:14:01,904
Nu.

56
00:14:01,941 --> 00:14:03,602
Cineva ar fi trebuit s le aduc.

57
00:14:04,610 --> 00:14:06,840
Te-a

For more click on this link


Movie Trailer for Resident Evil: Extinction

Movie Trailers service by AllSubs.org : Resident Evil: Extinction Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |