Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,501
ESTE RECOMANDABIL ACORDUL PRINILOR
PENTRU VIZIONAREA ACESTUI FILM
DE CTRE MINORI
2
00:00:01,302 --> 00:00:03,804
Traducerea, adaptarea i subtitrarea:
M C I C
3
00:00:03,871 --> 00:00:06,840
Revizuirea traducerii: Dappon
4
00:00:06,907 --> 00:00:09,076
S v spun despre ce e vorba
n Ca o virgin.
5
00:00:09,209 --> 00:00:12,513
E vorba de una care d
peste unul cu mdularul mare.
6
00:00:12,579 --> 00:00:14,715
ntreg cntecul e o metafor
pentru mdularele mari.
7
00:00:14,815 --> 00:00:16,216
Nu, nu-i aa.
8
00:00:16,317 --> 00:00:19,486
E vorba de o fat foarte sensibil.
9
00:00:19,520 --> 00:00:22,823
A avut nite decepii pn s-l ntlneasc
pe tipul sta cumsecade.
10
00:00:22,890 --> 00:00:26,160
Pauz! Spune prostiile astea turitilor.
11
00:00:26,193 --> 00:00:28,495
Toby? Cine dracu e Toby?
12
00:00:28,529 --> 00:00:33,100
n Ca o virgin nu e deloc vorba
de o tip sensibil care
ntlnete biei cumsecade.
13
00:00:33,200 --> 00:00:35,836
Asta se-ntmpl n Tristee.
Cu asta sunt de acord.
14
00:00:35,903 --> 00:00:39,773
- Cum e Tristee?
- A fost un mare succes al Madonnei.
15
00:00:39,807 --> 00:00:43,243
Dei nu ascult rahaturile ale de top
ale pop-ului, am auzit de Tristee.
16
00:00:43,277 --> 00:00:46,113
N-am spus c nu-l tiu.
Am vrut s spun Cum adic?
17
00:00:46,213 --> 00:00:48,615
i scuz-m c nu-s
cel mai mare admirator al Madonnei.
18
00:00:48,716 --> 00:00:51,085
Mie unul, mi se flfie de ea.
19
00:00:51,218 --> 00:00:53,287
mi plceau piesele ei vechi
cum ar fi Grania,
20
00:00:53,420 --> 00:00:56,290
dar de cnd a nceput epoca
Tata nu-mi ine predici, m-am schimbat.
21
00:00:56,423 --> 00:00:59,226
Hei, m facei s-mi pierd irul gndurilor.
22
00:00:59,293 --> 00:01:01,395
Spuneam ceva. Ce oare?
23
00:01:01,528 --> 00:01:04,798
... Toby e chinezoaica aia mic...
24
00:01:04,898 --> 00:01:07,534
- Cum o mai chema, oare?
- Ce-i asta?
25
00:01:07,601 --> 00:01:12,106
E o agend pe care
am gsit-o ntr-o hain pe care
n-am mai purtat-o din preistorie.
26
00:01:12,206 --> 00:01:15,275
- Ce-i cu numele la?
- Despre ce, naiba, vorbeam?
27
00:01:15,309 --> 00:01:17,478
Spuneai c Tristee e despre un tip.
28
00:01:17,611 --> 00:01:19,913
O fat sensibil care ntlnete un tip drgu,
29
00:01:19,980 --> 00:01:22,583
dar Ca o virgin
e o metafor pentru mdulare mari.
30
00:01:22,616 --> 00:01:24,918
S v spun despre ce e vorba
n Ca o virgin.
31
00:01:24,985 --> 00:01:27,888
E vorba de unul care e
pur i simplu o main de regulat.
32
00:01:27,921 --> 00:01:30,290
Adic dimineaa, ziua,
seara, dup-amiaza...
33
00:01:30,424 --> 00:01:33,260
scul, scul, scul, scul, scul,
scul, scul, scul, scul!
34
00:01:33,293 --> 00:01:35,496
- Cte scule au fost acolo?
- Multe.
35
00:01:35,596 --> 00:01:38,899
i-apoi, ntr-o zi l ntlnete
pe neisprvitul sta de John Holmes.
36
00:01:38,932 --> 00:01:42,603
E ca O, mam!
Tipul e ca Charles Bronson n Marea evadare.
37
00:01:42,736 --> 00:01:46,173
Adevrat sptor de tunele.
Abia acum nelege ea ce-i scula.
38
00:01:46,240 --> 00:01:50,678
Simte ceva ce n-a mai simit
niciodat: durere, durere...
39
00:01:50,811 --> 00:01:52,413
Chew? Toby Chew?
40
00:01:52,513 --> 00:01:54,682
Doare. O doare.
41
00:01:54,815 --> 00:01:57,284
N-ar fi trebuit s-o doar.
Psrica ei a fost molfit din plin i nainte,
42
00:01:57,318 --> 00:01:59,987
dar cnd o reguleaz sta, o doare.
43
00:02:00,120 --> 00:02:03,190
O doare ca atunci
cnd a fcut-o prima oar.
44
00:02:03,324 --> 00:02:05,926
V dai seama c durerea asta
i amintete
45
00:02:05,993 -->
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,807 --> 00:00:06,910
Uite ce, n-am de gnd s te mint, da?
2
00:00:08,178 --> 00:00:11,414
Mi se flfie de ceea ce tii sau nu,
3
00:00:12,816 --> 00:00:15,285
dar tot am s te torturez...
4
00:00:17,287 --> 00:00:18,922
oricum.
5
00:00:18,989 --> 00:00:21,291
Nu pentru a obine informaii.
6
00:00:22,926 --> 00:00:24,895
M amuz...
7
00:00:24,928 --> 00:00:27,397
s torturez un poliai.
8
00:00:27,430 --> 00:00:30,600
Poi spune orice vrei,
pentru c am auzit deja totul.
9
00:00:32,235 --> 00:00:34,337
Tot ce-ai putea face
10
00:00:34,404 --> 00:00:36,740
e s te rogi pentru o moarte rapid
11
00:00:39,309 --> 00:00:41,912
pe care...
12
00:00:42,012 --> 00:00:44,114
n-o vei primi.
13
00:00:59,296 --> 00:01:01,131
Of, Doamne.
14
00:01:09,439 --> 00:01:13,410
Ai ascultat vreodat
Super-hiturile anilor 70 a lui K-BILLY?
15
00:01:16,813 --> 00:01:19,115
E emisiunea mea preferat.
16
00:01:25,322 --> 00:01:29,960
Joe Egan i Gerry Rafferty
au format un duo sub numele de Stealers Wheel
17
00:01:29,993 --> 00:01:33,997
cnd au nregistrat albumul acesta pop
n stilul lui Dylan,
18
00:01:34,197 --> 00:01:37,267
n aprilie, 1974.
19
00:01:37,400 --> 00:01:39,302
i care a ajuns pe locul cinci...
20
00:01:39,402 --> 00:01:42,806
Iar Super-hiturile anilor 70
cu K-BILLY continu.
21
00:02:31,788 --> 00:02:33,924
Stai aa.
22
00:02:34,024 --> 00:02:36,092
Stai aa, jigodie.
23
00:02:56,479 --> 00:02:58,982
i-a plcut i ie?
24
00:02:59,716 --> 00:03:01,585
Hei, ce se ntmpl acolo?
25
00:03:01,618 --> 00:03:03,119
Ai auzit i tu?
26
00:03:13,597 --> 00:03:15,999
S nu pleci nicieri.
M-ntorc imediat.
27
00:05:00,203 --> 00:05:02,606
Nu! Oprete-te! Oprete-te!
28
00:05:04,007 --> 00:05:07,010
- Ce? Care-i problema?
- Nu face asta.
29
00:05:08,211 --> 00:05:10,113
Puintel foc?
30
00:05:11,014 --> 00:05:12,616
Nu! Oprete-te!
31
00:05:15,585 --> 00:05:17,387
Te rog, oprete-te.
32
00:05:17,420 --> 00:05:19,589
nceteaz. Oprete-te.
33
00:05:19,723 --> 00:05:21,591
Vorbete cu mine.
Nu-mi da foc. Te rog.
34
00:05:21,725 --> 00:05:23,293
Te rog, nu-mi da foc.
35
00:05:26,529 --> 00:05:30,133
Nu tiu nimic despre nici unul dintre voi.
36
00:05:30,200 --> 00:05:32,202
Nu voi spune nimic.
37
00:05:34,204 --> 00:05:35,538
Nu! Te rog, nu.
38
00:05:35,605 --> 00:05:37,107
- Ai terminat?
- Oprete-te!
39
00:05:37,207 --> 00:05:38,308
Ai terminat?
40
00:05:38,408 --> 00:05:41,912
Te rog. Am un copil mic acas.
41
00:05:42,479 --> 00:05:43,680
Ai terminat?
42
00:05:43,713 --> 00:05:45,715
- Nu!
- Poftim un foc.
43
00:06:49,813 --> 00:06:51,715
Of, rahat.
44
00:06:53,817 --> 00:06:55,185
Hei, tu!
45
00:06:58,088 --> 00:07:00,390
Cum te cheam?
46
00:07:03,627 --> 00:07:04,895
Marvin.
47
00:07:06,930 --> 00:07:08,098
Marvin i mai cum?
48
00:07:12,402 --> 00:07:13,904
Marvin Nash.
49
00:07:20,510 --> 00:07:22,412
Ascult, Marvin. Eu sunt...
50
00:07:25,081 --> 00:07:28,084
Ascult-m, Marvin Nash.
Sunt poliist.
51
00:07:30,020 --> 00:07:31,721
Mda, tiu.
52
00:07:34,224 --> 00:07:35,825
tii?
53
00:07:37,027 --> 00:07:40,330
Mda.
Te cheam Freddy i nu mai tiu cum.
54
00:07:41,398 --> 00:07:43,033
Newendyke.
55
00:07:44,200 --> 00:07:46,202
Freddy Newendyke.
56
00:07:49,906 --> 00:07:52,208
Frankie Ferchetti
57
00:07:52,275 --> 00:07:56,112
ne-a fcut cunotin
acum vreo cinci luni.
58
00:07:59,115 --> 00:08:01,518
Nu-mi aduc aminte.
59
00:08:04,721 --> 00:08:06,590
Eu da.
60
00:08:09,593 --> 00:08:12,095
Freddy.
61
00:08:20,203 --> 00:08:22,205
Cum art?
62
00:08:24,975 --> 00:08:26,409
Poftim?
63
00:08:33,984 --> 00:08:36,920
Nu
For more click on this link