Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,999
Traducerea i adaptarea:
B'EST TEAM
2
00:00:26,499 --> 00:00:32,498
B'EST TEAM:
Devilschoice & Dynamix
3
00:00:33,000 --> 00:00:38,999
Supervizarea:
veveria_bc @ www.titrri.ro
4
00:00:59,993 --> 00:01:02,291
Bag camionul!
5
00:01:03,997 --> 00:01:06,625
La naiba!
Am zis s-i retragi oamenii.
6
00:01:06,733 --> 00:01:08,462
Nu mai vreau victime.
7
00:01:08,568 --> 00:01:10,331
Echipa de la televiziune
s treac n spatele liniei!
8
00:01:10,437 --> 00:01:13,201
- Domnule!
- Am rnii. i o grmad de zvonuri.
9
00:01:13,306 --> 00:01:15,297
Ce naiba se ntmpl?
10
00:01:15,408 --> 00:01:18,206
Am ncercat tancul de asalt urban.
Echipa SWAT a ncercat pe acoperi.
11
00:01:18,311 --> 00:01:20,506
Tipii dinuntru sunt profesioniti i,
domnule?
12
00:01:20,613 --> 00:01:23,548
- Zic c au o rachet.
- Iisuse!
13
00:01:23,650 --> 00:01:25,880
i eu candidez s fiu reales.
Ce ne facem?
14
00:01:25,985 --> 00:01:28,818
Nici o problem.
Am chemat i noi civa profesioniti.
15
00:01:55,415 --> 00:01:57,007
Cine naiba-s tia?
16
00:02:13,600 --> 00:02:17,331
- Departamentul erifului.
- Departamentul erifului din Reno!
17
00:02:17,437 --> 00:02:22,898
Cea mai bun echip
de oameni ai legii reunit vreodat.
18
00:02:24,177 --> 00:02:26,236
Dar unde naiba v e comandantul?
19
00:02:47,167 --> 00:02:49,226
n regul, oameni buni, vorbii.
Care-i situaia?
20
00:02:49,335 --> 00:02:51,235
35 de civili la etajul 40.
21
00:02:51,337 --> 00:02:54,329
22 de separatiti ceceni,
narmai pn n dini.
22
00:02:54,440 --> 00:02:57,773
Susin c au o rachet
i nu prea cred c doar fluier " Dixie".
23
00:02:57,877 --> 00:02:59,970
n regul, oameni buni,
uitai cum se vor petrece lucrurile.
24
00:03:00,079 --> 00:03:01,979
Jones, Garcia,
intrai n canalizare...
25
00:03:02,081 --> 00:03:04,413
strpungei perimetrul cldirii
i punei mna pe rachet...
26
00:03:04,517 --> 00:03:06,807
nainte s arunce n aer
jumtate de Washoe County.
27
00:03:06,808 --> 00:03:07,782
Am neles, domnule.
28
00:03:07,887 --> 00:03:10,355
Kimball, Johnson, ocupai
poziii de lunetiti, acolo i acolo.
29
00:03:10,456 --> 00:03:11,194
neles.
30
00:03:11,195 --> 00:03:13,687
Junior, vreau s-o brbiereti
pe Miss Acapulco...
31
00:03:13,793 --> 00:03:15,886
- i s-o brbiereti bine.
- Sunt clare pe situaie, domnule!
32
00:03:19,299 --> 00:03:22,462
Stai aa un pic, omule. Cum se face c
Junior o brbierete pe Miss Acapulco...
33
00:03:22,569 --> 00:03:25,629
iar eu trebuie s m duc n canale?
34
00:03:28,708 --> 00:03:31,643
De ce trebuie s brbiereasc el
pe careva?
35
00:03:37,150 --> 00:03:40,085
Am avut un vis tare ciudat.
36
00:03:41,521 --> 00:03:44,115
tii c eti la volan, nu?
37
00:03:49,862 --> 00:03:51,762
Nu era nimeni nuntru.
38
00:04:39,512 --> 00:04:41,537
La naiba!
39
00:04:54,827 --> 00:04:58,160
Partea mea preferat
din meseria de poliist...
40
00:04:58,264 --> 00:05:00,824
mi place cnd rufctorii
se sperie de tine.
41
00:05:00,933 --> 00:05:02,833
Te dai la ei.
Fac pe ei de fric.
42
00:05:02,935 --> 00:05:05,335
"O s m omoare.
Nu m omor. Nu m omor."
43
00:05:05,438 --> 00:05:07,372
mi place chestia asta la nebunie.
44
00:05:07,473 --> 00:05:09,566
M-am fcut poliist pentru c...
45
00:05:09,676 --> 00:05:11,701
doctorii s-au gndit c
ar fi o idee bun...
46
00:05:11,811 --> 00:05:14,177
s mai ies i eu din cas un pic.
47
00:05:14,280 --> 00:05:18,341
Mi se pare c ofer, cum s zic, o adevrat
bucurie a vieii n aprarea legii.
48
00:05:18,451 --> 00:05:20,885
De exemplu, uniforma
For more click on this link