자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Reno 911!: Miami
Movie Details: (2006)
Original Name
Reno 911!: Miami
Alternative Name(s)
Reno 911!: Miami / Reno 911 / Reno 911 Miami
Buy Reno 911!: Miami
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Reno 911!: Miami

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:19,620 --> 00:00:22,155
Tengo a muchos detrs
de m, qu pasa?

2
00:00:22,756 --> 00:00:23,991
Estamos tratando de
resolverlo todo.

3
00:00:25,192 --> 00:00:27,694
Es el tipo de adentro.

4
00:00:28,295 --> 00:00:30,831
-Dice que poda verse de aqu.
-Cmo?

5
00:00:31,565 --> 00:00:33,333
No podemos ver nada, qu haremos?

6
00:00:33,734 --> 00:00:36,470
Creo que tendremos que
hacerlo nosotros mismos.

7
00:01:02,996 --> 00:01:04,398
Qu rayos hacen?

8
00:01:21,148 --> 00:01:21,915
El departamento de servicio.

9
00:01:22,816 --> 00:01:24,318
Es el departamento.

10
00:01:25,552 --> 00:01:28,355
Deben hacer esto como se requiere.

11
00:01:29,256 --> 00:01:30,657
Algo bueno.

12
00:01:31,658 --> 00:01:33,293
Tendremos que escalar.

13
00:01:55,249 --> 00:01:56,650
Vamos, qu tienen?

14
00:01:57,184 --> 00:01:58,752
75 civiles en el piso superior.

15
00:01:59,586 --> 00:02:01,588
Debesmos apurarnos.

16
00:02:02,055 --> 00:02:04,791
No creo que haya mucho timepo.

17
00:02:05,492 --> 00:02:10,130
Tendrn que entrar por ah, no
hay tiempo, encrgate de lo dems.

18
00:02:10,697 --> 00:02:13,867
Deben tener cuidado cuando estn
arriba, no sabemos lo que nos espera.

19
00:02:14,902 --> 00:02:17,738
vamos, tienen que entrar.

20
00:02:18,238 --> 00:02:21,275
-Bien. -Junior, quiero que
vayas a la parte del lado.

21
00:02:21,775 --> 00:02:22,643
S, seor.

22
00:02:26,914 --> 00:02:30,984
Estaba mirando los trajes
y creo que ese es perfecto.

23
00:02:36,523 --> 00:02:37,791
Por qu tiene que ser slo una?

24
00:02:44,631 --> 00:02:47,234
Creo que esto es aburrido.

25
00:02:49,002 --> 00:02:50,504
Qu pas con tu hermano.

26
00:02:57,778 --> 00:02:58,645
No haba nadie.

27
00:03:36,350 --> 00:03:37,718
Alguien puede ayudarme?

28
00:03:58,038 --> 00:04:00,874
Escuadrn Reno 911 a Miami.

29
00:04:02,776 --> 00:04:04,945
Lo que prefiero de ser polica.

30
00:04:05,546 --> 00:04:09,917
Me encanta eso de atrapar a
la gente y sacar la pistola.

31
00:04:10,817 --> 00:04:12,419
Rayos.

32
00:04:14,221 --> 00:04:14,922
Me gusta.

33
00:04:15,022 --> 00:04:20,093
Me convert en polica porque mi pap pens
que era una forma de que yo me fuera de casa.

34
00:04:21,795 --> 00:04:26,133
Lo que ms me gusta
es mi uniforme.

35
00:04:28,135 --> 00:04:32,406
Y casi siempre uso estos...

36
00:04:33,240 --> 00:04:34,208
Zapatos.

37
00:04:34,708 --> 00:04:39,146
Me gusta estar as, es ms fresco.

38
00:04:40,214 --> 00:04:41,949
Tengo que lucir bien.

39
00:04:42,916 --> 00:04:45,018
Es as.

40
00:04:49,056 --> 00:04:52,226
Esto es una emergencia,
ahora tenemos que salir.

41
00:04:53,060 --> 00:04:55,996
As es como hacemos cada
vez que salimos, vamos.

42
00:04:56,964 --> 00:04:57,698
Vamos.

43
00:05:00,767 --> 00:05:02,703
-Qu pasa?
-Qu?

44
00:05:02,936 --> 00:05:04,104
Esto no es un juego.

45
00:05:04,771 --> 00:05:06,640
Vamos, hay que sacarlo.

46
00:05:07,407 --> 00:05:09,610
-No puedo entrar yo.
-Qudate ah.

47
00:05:10,477 --> 00:05:12,479
puedo agarrarla por aqu.

48
00:05:12,946 --> 00:05:14,414
Vamos.

49
00:05:15,015 --> 00:05:17,017
-Creo que est bien.
-No.

50
00:05:17,518 --> 00:05:18,652
-No podemos.
-No, no.

51
00:05:19,486 --> 00:05:21,021
Espera, la tengo.

52
00:05:21,655 --> 00:05:22,656
Vamos.

53
00:05:23,390 --> 00:05:24,491
Detrs de ella.

54
00:05:25,092 --> 00:05:26,827
Vamos.

55
00:05:30,097 --> 00:05:31,231
Ahora.

56
00:05:32,199 --> 00:05:33,634
La tengo.

57
00:05:34,535 --> 00:05:35,369
vamos.

58
00:05:36,370 --> 00:05:38,272
Yo s lo que hago.

59
00:05:39,373 --> 00:05:41,475
Espera.

60
00:05:44,478 --> 00:05:46,980
Le tienes miedo a

For more click on this link


Movie Trailer for Reno 911!: Miami

Movie Trailers service by AllSubs.org : Reno 911!: Miami Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites