Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:01,676 --> 00:01:09,676
Traducerea i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
2
00:01:10,677 --> 00:01:17,677
Traductorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal
3
00:01:22,677 --> 00:01:25,779
THE REAPING
4
00:01:30,153 --> 00:01:31,951
Concepcion, Chile
5
00:01:35,552 --> 00:01:37,601
Poze cu Sf.Printe
Bonilla?
6
00:01:39,147 --> 00:01:40,263
Nu, mulumesc, amice.
7
00:01:40,264 --> 00:01:41,370
Americani?
8
00:01:41,655 --> 00:01:42,564
Da.
9
00:01:44,565 --> 00:01:48,704
V rog! V rog!
Facei loc! Facei loc!
10
00:01:49,505 --> 00:01:51,623
Loc! V rog!
11
00:01:54,024 --> 00:01:54,924
V rog.
12
00:01:56,025 --> 00:01:57,025
S trecem.
13
00:02:08,026 --> 00:02:09,026
Facei loc!
14
00:02:09,927 --> 00:02:10,927
V rog.
15
00:02:32,140 --> 00:02:34,469
Ca i cum ar fi pierdui.
Ar putea fi ceva n aer.
16
00:02:35,169 --> 00:02:36,465
- Ar putea fi un moment bun.
- Da.
17
00:02:59,766 --> 00:03:00,766
Printe Bonilla...
18
00:03:04,007 --> 00:03:06,067
Sunt orb. Ajutai-m aducnd
lumina n ochii mei.
19
00:03:06,251 --> 00:03:08,057
Acest brbat e mort de
40 de ani.
20
00:03:08,847 --> 00:03:11,286
n urm cu o lun, un cutremur
i-a deschis mormntul.
21
00:03:28,283 --> 00:03:31,442
Nu! N-o pune n gur.
Te va mbolnvi mai mult.
22
00:03:34,554 --> 00:03:35,538
Spune-i.
23
00:03:36,339 --> 00:03:38,772
Nu te poi vindeca
aici.
24
00:03:39,173 --> 00:03:42,119
Fiica ta nu se va face bine
aa.
25
00:03:42,120 --> 00:03:42,999
Da?
26
00:03:44,200 --> 00:03:48,509
Doar diavolul ar putea mpiedica
miracolul lui Dumnezeu.
27
00:03:48,994 --> 00:03:49,961
Ce spune?
28
00:03:50,166 --> 00:03:51,483
Crede c eti un diavol.
29
00:03:56,995 --> 00:03:58,432
Spune-i c nici eu nu cred
n el.
30
00:04:03,737 --> 00:04:04,847
Ben, ia vino s vezi.
31
00:04:06,488 --> 00:04:07,645
Ce i se pare c ar fi?
32
00:04:26,346 --> 00:04:27,348
Ce?
33
00:04:49,960 --> 00:04:50,863
Da, bine.
34
00:05:27,845 --> 00:05:29,083
Katherine!
35
00:05:31,714 --> 00:05:34,069
Totul este bine! Totul este bine!
mi pare ru! mi pare ru!
36
00:05:34,470 --> 00:05:35,370
mi pare ru!
37
00:05:35,892 --> 00:05:37,005
Totul este bine!
38
00:05:48,424 --> 00:05:50,110
O injecie profund.
39
00:05:50,400 --> 00:05:54,018
Asta se ntmpl cnd fabricile de
medicamente i vars deeurile
40
00:05:54,019 --> 00:05:55,118
n cmpurile petrolifere
secate.
41
00:05:55,119 --> 00:05:58,080
Acest tip de deversare ilegal
subteran
42
00:05:58,471 --> 00:06:02,294
a fost o practic comun n rile din
lumea a treia pentru ani de zile.
43
00:06:02,329 --> 00:06:05,780
n acest caz, etanolul i
metanolul,
44
00:06:06,173 --> 00:06:10,675
amestecat cu compusul aromatic,
dimetil oxid de sulf i cu benzen,
45
00:06:11,110 --> 00:06:13,320
au fost filtrate dup un cutremur,
46
00:06:13,321 --> 00:06:16,399
i au ptruns n sistemul de canalizare
de sub mnstiri.
47
00:06:16,626 --> 00:06:21,295
Vaporii si au un dublu efect: acela de
a pstra esuturile umane,
48
00:06:21,296 --> 00:06:25,965
i, dup ce este inhalat, creeaz
efecte halucinatorii intense.
49
00:06:26,219 --> 00:06:30,525
i dac acest lucru apare la o populaie
care poate crede orice...
50
00:06:30,773 --> 00:06:33,328
...iat c se obine un miracol.
51
00:06:34,007 --> 00:06:38,291
Un miracol creat de corporaiile avide
n reducerea costurilor.
52
00:06:38,292 --> 00:06:41,155
n loc s ofere vindecare pentru
oameni,
53
00:06:41,156 --> 00:06:44,018
le umple plmnii cu deeuri
toxice.
54
00:06:45,017 --> 00:06:49,235
Astfel, am investigat 48 de
evenimente miraculoase,
55
00:06:49,236 --> 00:06:53,801
oferind 48 de
For more click on this link