자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Quills
Movie Details: (2000)
Original Name
Quills
Alternative Name(s)
Quills / Quills - La Penna Dello Scandalo / Quills - Macht Der Besessenheit
Buy Quills
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 3 subtitle(s) for movie Quills
 
#1 Quills ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#2 Quills ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


#3 Quills ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{964}{1090}Drag cititorule, am o povestioar rea de spus,
{1092}{1158}culeas din paginile de istorie-
{1160}{1210}obraznic, adevrat-
{1212}{1315}dar garantat pentru stimularea simurilor.
{1317}{1382}Povestea domnioarei Renare,
{1384}{1483}o aristocrat tnr i rpitoare,|ale crei nclinaii sexuale...
{1485}{1572}parcurg ntreaga gam de la plcut la bestial.
{1608}{1708}Cine nu viseaz s-i dea fru liber|fiecrui spasm de voluptate?
{1710}{1776}Hrnindu-i fiecare dorin depravat?
{1822}{1872}Din pricina sngelui ei nobil,
{1874}{1985}Domnioara Renare a fost druit cu imunitate |deplin n a face doar asta:
{1987}{2088}druind durere i plcere cu acelai entuziasm.
{2090}{2156}Pn ntr-o zi...
{2226}{2301}Domnioara s-a gsit la mila unui brbat...
{2302}{2392}la fel de pervers ca i ea.
{2434}{2512}Un brbat a crui talent n arta durerii...
{2514}{2580}l depea pe al ei.
{3410}{3517}-Ce uor, drag cititorule,
{3519}{3618}-o schimbare din prdtor...|-Nu.
{3620}{3688}-n prad.
{3690}{3801}i ct de rapid plcerea e luat de la cineva...
{3803}{3849}i druit altora.
{3900}{3970}Mai vine alta.
{6115}{6167}Rufele tale, te rog.
{6169}{6227}Rufele tale, te rog.
{6341}{6411}-Mic-te.|-Ieim afar.
{6413}{6467}Vino, Pitou.|Aa-i.
{6469}{6555}-E timpul pentru micul-dejun. Bun dimineaa.|-Bun dimineaa.
{6557}{6622}-Ies afar.|-Du-te.
{6625}{6714}Nu mai f asta. Toat lumea n picioare.
{6776}{6846}Rufele tale, te rog.
{6921}{6989}-Psst.
{6990}{7079}-Eu sunt.
{7306}{7368}Cu grij.|Cerneala nc nu s-a uscat.
{7554}{7596}Acum, grbete-te.
{7882}{7950}-Tu eti, Maddie?
{7994}{8089}Da, mam.|Aici sunt cele murdare pentru tine.
{8138}{8188}Doar, uh-
{8190}{8256}Le iau doar pe cele splate pentru a le pune la uscat.
{8649}{8711}N-ai de gnd s ne dai o mn de ajutor?
{9265}{9315}Bouchon!
{9381}{9439}Amintete-i de cei apte ani de acas.
{10033}{10119}Uite-o.|E ultimul capitol.
{10121}{10187}Domnul Masse a spus c ar vrea un nou manuscris|ct de repede se poate.
{10189}{10292}-Nu le poate tipri aa de repede.|-Am s spun mai departe.
{10293}{10364}Am s-i pltesc alt vizit cu o parte din profit|dendat ce-i vndut.
{10365}{10469}-Am s atept.|-Poate, ntr-o zi, ai s-mi spui numele tu.
{10875}{10925}n regul, ne-am neles.
{11047}{11101}-Mulumesc.|-Justine, de Marchizul de Sade.
{11103}{11189}Ultima ediie, direct din rotativ. Justine.
{11191}{11241}Marchizul de Sade.|Justine.
{11243}{11349}{Y:i}"Povestea noastr e despre o nimf numit Justine,
{11351}{11429}{Y:i}"cea mai frumoas fat care a intrat n mnstire,
{11431}{11512}{Y:i}-"cu un trup aa de ferm i prguit...|-Vino, biete.
{11513}{11596}{Y:i}"prea o nenorocire s-l druiasc Domnului.
{11597}{11716}{Y:i}ntr-o diminea, episcopul i-a pus mna|pe coapsa ei."
{11717}{11780}{Y:i}"Sfinte printe, a strigat ea,
{11782}{11916}{Y:i}"Am venit s-mi mrturisesc pcatele,|nu s le comit iari.
{11917}{12024}{Y:i}"Fr a o lua n seam, btrnul preot a nvrtit-o|pe genunchii si...
{12025}{12104}{Y:i}"i i-a ridicat fusta pn la olduri,
{12105}{12216}{Y:i}"dezgolind carnea rozalie a fundului ei.
{12217}{12300}{Y:i}"Acolo ntre gropiele fundului ei...
{12301}{12368}{Y:i}"se ntindea un mbujorat boboc de trandafir...
{12369}{12480}{Y:i}"implornd s fie...cules.
{12481}{12559}{Y:i}"nainte ca Justine s se poat elibera|din strnsoarea lui,
{12561}{12667}{Y:i}"acest brbat pgn a luat o prescur,
{12669}{12751}{Y:i}"trupul Dumnezeului nostru, Iisus Christos,
{12753}{12851}{Y:i}i a pus-o pe orificiul contractat al fetei."
{12853}{12938}Trebuie, Maiestatatea Voastr?
{12995}{13085}{Y:i}"Dendat ce i-a slobozit brbia|din adncurile robei sale,
{13087}{13158}{Y:i}"episcopul a mormit o rugciune n latin...
{13159}{13218}{Y:i}"i apoi, printr-o mpingere puternic,
{13219}{13333}{Y:i}i-a condus-o n mruntaiele

For more click on this link


Movie Trailer for Quills

Movie Trailers service by AllSubs.org : Quills Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women