If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:52,800 --> 00:00:56,400
Ik weet niet waardoor ik
op Vietnam verliefd ben geworden.
2
00:00:57,440 --> 00:01:00,120
Dat een vrouwenstem
je kan bedwelmen.
3
00:01:00,720 --> 00:01:04,280
Dat alles zo heel intens is.
4
00:01:05,080 --> 00:01:06,240
De kleuren...
5
00:01:07,280 --> 00:01:08,240
de smaak...
6
00:01:09,320 --> 00:01:11,040
Zelfs de regen.
7
00:01:11,880 --> 00:01:14,560
Totaal niet
als de smerige regen in Londen.
8
00:01:24,640 --> 00:01:28,280
Men zegt dat je hier vindt
wat je ook zoekt.
9
00:01:29,800 --> 00:01:31,320
Je komt naar Vietnam
10
00:01:31,520 --> 00:01:34,160
en begrijpt heel veel
in enkele minuten.
11
00:01:34,400 --> 00:01:37,960
Maar het overige
moet worden beleefd.
12
00:01:39,000 --> 00:01:41,320
De geur is het eerste wat je treft.
13
00:01:41,520 --> 00:01:45,440
Hij belooft je alles
in ruil voor je ziel.
14
00:01:46,760 --> 00:01:48,480
En de hitte.
15
00:01:49,240 --> 00:01:51,760
Je overhemd is meteen een vod.
16
00:01:51,960 --> 00:01:54,240
Je herinnert je amper je naam
17
00:01:54,440 --> 00:01:57,000
of waar je aan wilde ontsnappen.
18
00:01:58,840 --> 00:02:01,640
Maar 's avonds heb je de bries.
19
00:02:02,160 --> 00:02:04,160
De rivier is prachtig.
20
00:02:04,840 --> 00:02:08,000
Je zou haast denken
dat het geen oorlog was.
21
00:02:08,200 --> 00:02:10,680
Dat de schoten vuurwerk zijn.
22
00:02:10,880 --> 00:02:13,480
En dat plezier
het enige is wat telt.
23
00:02:13,680 --> 00:02:15,160
Een opiumpijp.
24
00:02:16,040 --> 00:02:19,920
Of de streling van een meisje
dat beweert van je te houden.
25
00:02:23,720 --> 00:02:27,720
En dan gebeurt er iets,
precies zoals je had verwacht.
26
00:02:28,600 --> 00:02:31,280
En niets kan ooit
nog hetzelfde zijn.
27
00:02:33,920 --> 00:02:35,080
Mr. Fowler.
28
00:02:36,280 --> 00:02:38,280
Dank u dat u gekomen bent.
29
00:02:38,480 --> 00:02:41,320
Mijn excuses
dat ik u zo laat ontbied.
30
00:02:42,040 --> 00:02:46,000
Ik weet zowat evenveel als u.
Een Amerikaan, dertiger.
31
00:02:46,200 --> 00:02:49,880
Werkt voor de Economische
Hulpmissie en ik mag hem.
32
00:02:50,280 --> 00:02:53,120
Hij is
een heel goeie jongen. Ernstig.
33
00:02:53,920 --> 00:02:57,080
Niet zo'n herriemaker
van het Continental.
34
00:02:58,040 --> 00:03:00,000
Hij is een stille Amerikaan.
35
00:03:00,320 --> 00:03:03,960
Ja. Een heel stille Amerikaan.
36
00:03:05,920 --> 00:03:08,520
Hij is dood, niet?
37
00:03:09,960 --> 00:03:13,920
Ik ben onschuldig.
Ik trek gewoon mijn conclusies.
38
00:03:38,080 --> 00:03:40,280
Hij is met een mes gedood.
39
00:03:43,600 --> 00:03:45,560
Kunt u hem identificeren?
40
00:03:49,080 --> 00:03:50,600
Hij was...
41
00:03:51,480 --> 00:03:52,880
een vriend.
42
00:03:53,360 --> 00:03:55,800
Eerlijk gezegd ben ik
er niet rouwig om.
43
00:03:56,000 --> 00:03:59,120
Die Amerikanen bezorgen
ons een hoop ellende.
44
00:04:00,680 --> 00:04:03,520
Maar moord blijft moord.
45
00:04:04,200 --> 00:04:06,280
Kunt u ons ergens mee helpen?