If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Portugese / Português Legendas
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Portugese / Português Legendas
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,256 --> 00:00:34,923 "O conceito do assassino
quase sempre evoca conceitos"
2
00:00:34,924 --> 00:00:36,654 "de mar e de marinheiros,"
3
00:00:36,655 --> 00:00:38,774 "que naturalmente seguem
conceitos do mar e do assassino."
4
00:00:38,775 --> 00:00:42,550 " o conceito
de amor e da sexualidade."
5
00:00:50,396 --> 00:00:52,306 Ei! Hora de fechar!
6
00:00:52,380 --> 00:00:54,801 No me entendeu, Robert?
hora de fechar!
7
00:00:54,876 --> 00:00:56,049 Ento, cerrem a porta.
8
00:00:56,060 --> 00:00:58,646 Robert fica comigo.
9
00:00:58,716 --> 00:01:01,018 O que disse?
10
00:01:01,085 --> 00:01:04,435 Voc me ouviu.
Robert fica comigo essa noite.
11
00:01:04,509 --> 00:01:05,971 O qu acha?
12
00:01:06,046 --> 00:01:07,704 De qu?
13
00:01:07,774 --> 00:01:09,530 Alm de tudo, ela sua esposa.
14
00:01:09,598 --> 00:01:11,770 Acha que estou com cimes?
15
00:01:11,838 --> 00:01:15,806 - Bom, seria normal!
- Talvez, mas o que normal?
16
00:01:17,663 --> 00:01:19,126 Temos um trato:
17
00:01:19,200 --> 00:01:20,859 Lysiane faz o que quer...
18
00:01:20,864 --> 00:01:23,293 e me deixa livre para
fazer o que quero, entendeu?
19
00:01:23,328 --> 00:01:25,020 Isso importante para mim.
20
00:01:27,009 --> 00:01:29,279 - Chicago!
- Sem dvida.