자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Qiji
Movie Details: (1989)
Original Name
Qiji
Alternative Name(s)
Black Dragon / Miracle / Miracles / Miracles - Der Beste Boss Der Unterwelt / Miracles: The Canton Godfather / Mr. Canton And Lady Rose / Qiji
Buy Qiji
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie Qiji

 
#1 Qiji ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Arabic Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Arabic Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:10,869 --> 00:00:20,120
Faya du 7-2 vous souhaite " un BON FILM "!!!
Faya of the 7-2 wishes you " a GOOD FILM "!!

1
00:00:36,480 --> 00:00:39,711
Executive Producer: Raymond Chow

2
00:00:40,840 --> 00:00:44,355
Producer: Leonard KC Ho

3
00:00:45,560 --> 00:00:49,109
Writer, director and leading actor:
Jackie Chan

4
00:00:50,200 --> 00:00:53,829
MIRACLES

5
00:00:59,960 --> 00:01:04,192
l'usine de textile
de Gong saang a 250 postes vacants.

6
00:01:04,280 --> 00:01:06,430
On encourage les jeunes gens
entreprenants s'inscrire.

7
00:01:06,520 --> 00:01:11,196
huit dollars par mois
pour un contrat de 13 mois.
le 1er mois de salaire est
pour les frais d'introduction.

8
00:01:11,280 --> 00:01:13,794
versez 2 $ pour vous inscrire.
faites la queue, s'il vous plat.

9
00:01:16,320 --> 00:01:19,835
Vous devez tre dynamique
et travailleur.

10
00:01:19,920 --> 00:01:21,638
dollars, c'est bien trop.

11
00:01:21,720 --> 00:01:24,837
un peu d'ordre,
s'il vous plat.
250 positions vacantes.

12
00:01:24,920 --> 00:01:29,118
une chance que vous ne pouvez
manquer. inscrivez-vous !
deux dollars
pour vous inscrire.

13
00:01:31,400 --> 00:01:34,631
une position de caissier
est vacante.

14
00:01:34,720 --> 00:01:37,598
niveau d'tudes primaires.
douze dollars par mois.
- il y a des preneurs ?
-Je vais la prendre.

15
00:01:37,680 --> 00:01:38,669
venez par ici.

16
00:01:40,800 --> 00:01:43,314
- Quels sont vos points forts ?
- le Kung fu et l'acrobatie.

17
00:01:43,400 --> 00:01:46,278
- a ne sert rien. Vous
vous dbrouillez en maths ?
- Oui.

18
00:01:46,360 --> 00:01:47,554
vous avez des rfrences ?

19
00:01:47,640 --> 00:01:50,473
- Et de l'argent ?
- certainement.

20
00:01:50,560 --> 00:01:54,348
- bien. trente dollars.
votre nom ?
- cheng wah Kuo, de canton.

21
00:01:54,440 --> 00:01:56,829
- Je dois payer maintenant ?
- bien sr.
Et le travail est vous.

22
00:01:56,920 --> 00:01:59,150
vous le voulez, oui ou non ?

23
00:01:59,240 --> 00:02:01,435
Oui, mais je n'ai que 25 $.

24
00:02:01,520 --> 00:02:05,195
-vous pouvez me donner
le reste plus tard.
Gardez ce papier, prsentez-vous
l'usine demain.

25
00:02:06,000 --> 00:02:08,594
dpchez-vous ! 250 postes
vacants l'usine de Gong saang.

26
00:02:08,680 --> 00:02:10,750
dpchez-vous avant que
votre chance s'envole !

27
00:02:11,600 --> 00:02:13,830
faites la queue ici !

28
00:02:14,560 --> 00:02:16,437
- merci.
- 2 dollars pour s'inscrire.

29
00:02:18,560 --> 00:02:22,553
que faites-vous ici ? ce n'est
pas l'usine de Gong saang.

30
00:02:24,800 --> 00:02:25,755
chacun de nous a vers
2 dollars pour travailler ici.
deux dollars ?
mais on n'engage pas !

31
00:02:25,840 --> 00:02:29,435
l'adresse est bonne, mais il
n'y a aucune compagnie de ce nom.

32
00:02:29,520 --> 00:02:32,478
c'est dur de trouver
un travail, hong Kong.

33
00:02:32,560 --> 00:02:35,870
partez, s'il vous plat.
On vous a arnaqus.

34
00:02:36,960 --> 00:02:38,518
partez maintenant ou
j'appelle la police.

35
00:02:40,720 --> 00:02:44,474
A l'aide ! Au voleur !

36
00:02:44,960 --> 00:02:47,599
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- il nous a bien eus.

37
00:02:47,680 --> 00:02:51,116
On a de la chance. un idiot
a vers 30 $ pour tre caissier.

38
00:02:51,200 --> 00:02:54,476
- pauvre type.
- faut toujours tre prudent.

39
00:02:57,080 --> 00:02:58,479
Hong Kong!

40
00:03:01,360 --> 00:03:02,759
tout est prt.

41
00:03:02,840 --> 00:03:04,637
- fais attention.
-Je sais.

42
00:03:18,560 --> 00:03:19,675
tout va bien, patron ?
vous n'avez pas l'air bien.

43
00:03:19,760 --> 00:03:21,910
Uncle Hai, je ne trouve pas vos cachets pour l'estomac !

44
00:03:22,000 --> 00:03:26,676
comment avez-vous pu
oublier de les amener ?

45
00:03:26,760 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Qiji

Movie Trailers service by AllSubs.org : Qiji Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites