Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:19,199 --> 00:03:21,099
Time to get up, man.
2
00:03:22,936 --> 00:03:25,234
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:04:33,073 --> 00:04:34,938
Should be here soon.
4
00:05:22,422 --> 00:05:24,583
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:05:24,791 --> 00:05:27,191
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:05:27,394 --> 00:05:29,919
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:05:30,130 --> 00:05:34,191
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:05:34,401 --> 00:05:37,336
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:05:37,837 --> 00:05:39,737
Can you spell everything
you're thinking of?
10
00:05:39,939 --> 00:05:43,534
-I think so.
-All right. That's good.
11
00:05:47,480 --> 00:05:50,381
-How you doing in here, man?
-Okay.
12
00:05:57,624 --> 00:06:00,593
Can we go to the park today, after?
13
00:06:01,394 --> 00:06:04,852
No, I gotta go to Oakland.
Well, maybe, we'll see.
14
00:06:05,065 --> 00:06:06,623
Give me a kiss.
15
00:06:07,500 --> 00:06:09,400
I'll talk to you later.
16
00:06:12,806 --> 00:06:14,501
Excuse me.
17
00:06:15,275 --> 00:06:17,004
Oh, excuse me...
18
00:06:17,210 --> 00:06:19,474
...when is somebody
gonna clean this off?
19
00:06:22,482 --> 00:06:25,042
And the Y?
The Y. We talked about this.
20
00:06:25,251 --> 00:06:28,652
It's an I in "happiness."
There's no Y in "happiness." It's an l.
21
00:06:30,957 --> 00:06:32,822
I'm Chris Gardner.
22
00:06:33,259 --> 00:06:36,353
I met my father for the first time
when I was 28 years old.
23
00:06:37,130 --> 00:06:38,791
And I made up my mind
as a young kid...
24
00:06:38,998 --> 00:06:40,522
...that when I had children...
25
00:06:40,734 --> 00:06:44,067
...my children were gonna know
who their father was.
26
00:06:45,939 --> 00:06:48,703
This is part of my life story.
27
00:06:49,476 --> 00:06:52,877
This part is called "Riding the Bus. "
28
00:06:59,352 --> 00:07:01,013
What's that?
29
00:07:01,621 --> 00:07:03,851
It's a time machine, isn't it?
30
00:07:04,657 --> 00:07:06,249
Seems like a time machine.
31
00:07:06,459 --> 00:07:09,553
That seems like a time machine.
It's a time machine. Take me with you.
32
00:07:09,763 --> 00:07:10,957
This machine...
33
00:07:11,431 --> 00:07:12,659
...this machine on my lap--
34
00:07:12,866 --> 00:07:14,834
This guy, he has a time machine.
35
00:07:15,034 --> 00:07:18,094
He travels in the past
with this machine and....
36
00:07:18,304 --> 00:07:20,534
--it is not a time machine.
37
00:07:21,107 --> 00:07:23,701
It's a portable
bone-density scanner.
38
00:07:24,544 --> 00:07:27,172
A medical device I sell for a living.
39
00:07:27,380 --> 00:07:29,871
Thank you for the opportunity
to discuss it with you.
40
00:07:30,083 --> 00:07:32,176
-I appreciate it.
-We just don't need it, Chris.
41
00:07:32,385 --> 00:07:34,148
It's unnecessary and expensive.
42
00:07:34,354 --> 00:07:36,481
-Well, maybe next--
-Thank you.
43
00:07:37,557 --> 00:07:42,654
It gave a slightly denser picture
than an x-ray for twice the money.
44
00:07:45,665 --> 00:07:47,257
-Hey.
-Hey, baby.
45
00:07:47,467 --> 00:07:49,128
-What happened?
-No, nothing.
46
00:07:49,335 --> 00:07:50,893
Look, I can't get Christopher today.
47
00:07:51,438 --> 00:07:53,633
Oh, no, you don't, Chris.
I'm back on at 7.
48
00:07:53,840 --> 00:07:55,569
I know. I have got to go to Oakland.
49
00:07:56,042 --> 00:07:58,943
So I gotta get Christopher home,
feed him, bathe him...
50
00:07:59,145 --> 00:08:01,739
...get him in bed,
and be back here by 7?
51
00:08:01,948 --> 00:08:04,075
-Yes.
-And we got the tax-bill notice today.
52
00:08:04,284 --> 00:08:07,811
-What
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,755 --> 00:00:04,122
The 1200 building is
Medley lndustrial and Sanko Oil.
2
00:00:04,325 --> 00:00:06,589
The building across the street
is Lee-Ray Shipping.
3
00:00:06,794 --> 00:00:08,694
In a couple weeks,
you'll get call sheets...
4
00:00:08,896 --> 00:00:10,727
...with the phone numbers
of employees...
5
00:00:10,932 --> 00:00:14,060
...from every Fortune 500 company
in the financial district.
6
00:00:14,369 --> 00:00:17,065
You will be pooling
from 60 Fortune companies.
7
00:00:17,271 --> 00:00:20,035
You will mainly be cold-calling
potential clients.
8
00:00:20,241 --> 00:00:23,233
But if you have to have lunch
with them, have breakfast with them...
9
00:00:23,444 --> 00:00:26,709
...even baby-sit for them, do whatever
it takes to familiarize them...
10
00:00:26,914 --> 00:00:29,849
...with our packages. We need you
to match their needs and goals...
11
00:00:30,051 --> 00:00:34,988
...to one of our many financial plans.
In essence, you reel them in...
12
00:00:35,189 --> 00:00:37,282
...we'll cook the fish.
13
00:00:38,092 --> 00:00:40,117
Some of you are here
because you know somebody.
14
00:00:40,328 --> 00:00:42,728
Some of you are here because
you think you're somebody.
15
00:00:42,997 --> 00:00:45,488
There's one guy in here
who's gonna be somebody.
16
00:00:45,700 --> 00:00:47,895
That person's gonna be the guy...
17
00:00:48,102 --> 00:00:50,366
...who can turn this into this.
18
00:00:50,571 --> 00:00:53,631
Eight hundred thousand
in commission dollars.
19
00:00:54,175 --> 00:00:56,006
You, you, help me hand these out.
20
00:00:56,844 --> 00:00:59,904
This is going to be your bible.
21
00:01:00,114 --> 00:01:01,445
You'll eat with it.
22
00:01:01,649 --> 00:01:03,344
-You'll drink with it.
-It was simple.
23
00:01:03,551 --> 00:01:06,520
X number of calls
equals X number of prospects.
24
00:01:06,721 --> 00:01:09,690
X number of prospects
equals X number of customers.
25
00:01:09,957 --> 00:01:13,051
X number of customers
equals X number of dollars...
26
00:01:13,261 --> 00:01:15,422
-...in the company's pocket.
-Your board exam.
27
00:01:15,630 --> 00:01:21,500
Last year, we had an intern score
a 96.4 percent on the written exam.
28
00:01:21,703 --> 00:01:25,070
He wasn't chosen.
It's not a simple pass/fail.
29
00:01:25,273 --> 00:01:28,674
It's an evaluation tool we use
to separate applicants.
30
00:01:28,876 --> 00:01:31,242
Be safe, score a hundred.
31
00:01:32,213 --> 00:01:35,376
Okay, let's take a break.
Be back in 1 0.
32
00:01:44,659 --> 00:01:47,594
-Hey, Mr. Frohm. Chris.
-Hi.
33
00:01:47,795 --> 00:01:49,990
-Chris, how are you?
-I'm good. How you doing?
34
00:01:50,198 --> 00:01:54,294
-Fine, thank you for asking.
-First day in there. It was exciting.
35
00:01:54,502 --> 00:01:56,595
You're not quitting on us yet,
are you?
36
00:01:56,804 --> 00:01:58,635
No, sir. Ten-minute break.
37
00:01:58,840 --> 00:02:01,638
Pop out, get a quick bite and then
back in there for board prep.
38
00:02:01,843 --> 00:02:03,538
Oh, man, I remember mine.
39
00:02:03,745 --> 00:02:06,270
And ours were only an hour,
not three like yours.
40
00:02:06,481 --> 00:02:08,881
We didn't do world markets,
didn't bother with taxes...
41
00:02:09,083 --> 00:02:12,484
...and it was still a pain in the ass.
Funny what you remember.
42
00:02:12,687 --> 00:02:14,848
There was a beautiful girl
in that class.
43
00:02:15,056 --> 00:02:17,422
I can't remember her name,
but her face was so--
44
00:02:17,625 --> 00:02:19,957
I've seen an old friend of mine.
Do you mind?
45
00:02:20,161 --> 00:02:22,959
-No, go ahead.
-Good talking to you, sir.
46
00:02:52,460 --> 00:02:56,396
Hey, asshole.
Are
For more click on this link