자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Prestige, The
Movie Details: (2006)
Original Name
Prestige, The
Alternative Name(s)
Prestige / Prestige The / The Prestige
Buy Prestige, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Prestige, The

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,861 --> 00:00:07,166
It leaves me to show something to you, that
men call magic.

2
00:00:09,067 --> 00:00:13,567
Corrections of orthography and adaptations:
CROCODILU'

3
00:00:15,522 --> 00:00:20,479
The key is in as the eye
it is been deceptive.

4
00:00:21,325 --> 00:00:24,653
What he seems solid

5
00:00:30,345 --> 00:00:33,166
Clearly that to the times you is not.

6
00:00:34,611 --> 00:00:36,726
Low idiot goes pra.

7
00:00:50,527 --> 00:00:53,333
The secret is in the common one.

8
00:01:07,639 --> 00:01:10,134
Mago catches the common one.

9
00:01:12,381 --> 00:01:14,560
E converts you into something extraordinary.

10
00:01:19,995 --> 00:01:23,881
E while all are observing,
clearly the truth is that not

11
00:01:24,655 --> 00:01:26,813
they are observing.

12
00:01:28,330 --> 00:01:30,109
The extraordinary one happens.

13
00:01:32,717 --> 00:01:34,355
E its eyes are deceptive to it.

14
00:01:36,905 --> 00:01:42,496
But not note, because to make that something
it disappears is not enough.

15
00:01:43,737 --> 00:01:46,618
It has that to make that you appears.

16
00:01:48,280 --> 00:01:52,106
Therefore you is that you is believed in the trick.

17
00:01:52,727 --> 00:01:58,150
The event if converts into one
prodigy.

18
00:02:09,088 --> 00:02:14,956
E according to you the act culminated
exitosamente?

19
00:02:15,741 --> 00:02:18,522
Not, something gave wrong.
- the one that gave wrong?

20
00:02:18,906 --> 00:02:22,914
Vi somebody I descend of the scene, e
I followed.

21
00:02:24,052 --> 00:02:27,925
Paul was, observing as if she drowned
Mr. Andrew.

22
00:02:28,296 --> 00:02:30,834
He could explain to the jury which is
its work?

23
00:02:31,275 --> 00:02:36,789
I am an ilusionist, I put in charge myself to construct
the devices.

24
00:02:37,188 --> 00:02:43,120
Say-in Mr. Carter, this water tank
it was part of the act?

25
00:02:43,472 --> 00:02:48,443
Not, the tank was placed for the first one
removed trick and later.

26
00:02:48,939 --> 00:02:52,272
Paul must have underneath placed of
he holds.

27
00:02:52,636 --> 00:02:56,977
Great Quo is this tank?
- This tank, gives to store

28
00:02:57,354 --> 00:02:59,043
.the 400 600 gallons.

29
00:02:59,662 --> 00:03:02,062
As Mr. Warren believes that
he could have moved this tank.

30
00:03:02,493 --> 00:03:05,358
without somebody saw it?
- Mago Is one, asks it

31
00:03:06,133 --> 00:03:10,412
We ask for that in you explains the mechanics to them
of the illusion Mr. Andrew.

32
00:03:10,810 --> 00:03:15,030
The tele-transportation is one of the tricks
more famous.

33
00:03:15,396 --> 00:03:19,850
I am a man business-oriented if to disclose the secret
already you will not have validity.

34
00:03:20,173 --> 00:03:23,612
It could not be that the tank was part of the trick
e something left wrong.

35
00:03:24,652 --> 00:03:29,159
Mr. Carter, I understand its condition but
life of the Paul Warren is in game.

36
00:03:29,553 --> 00:03:33,644
But if accepted to disclose the secret to me of the trick
in private I will be able to think the verdict

37
00:03:34,086 --> 00:03:35,318
of this case.

38
00:03:35,775 --> 00:03:37,619
This in accordance with this
proposal?

39
00:03:56,480 --> 00:03:58,722
It would be so amiable to show to me
what you is transferred?

40
00:04:04,202 --> 00:04:08,819
It is not my idea, are politics that prevent that
somebody brings things to the guilty ones.

41
00:04:15,286 --> 00:04:19,981
When years in this mousehole are transferred
If you starts to distrust of all.

42
00:04:26,504 --> 00:04:29,194
they place you in security.

43
00:04:38,079 --> 00:04:41,555
My name is Hogans, is the messenger.

44
00:04:43,014 --> 00:04:48,910
I represent the

For more click on this link


Movie Trailer for Prestige, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Prestige, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women