자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Premonition
Movie Details: (2007)
Original Name
Premonition
Alternative Name(s)
Die Vorahnung / Premonicao / Premonition / Premoniçao / Przeczucie
Buy Premonition
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 11 subtitle(s) for movie Premonition

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Mouhssine

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Translation by mouhssine

1
00:01:12,399 --> 00:01:18,999
mou_tdk@hotmail.com
2
00:01:20,300 --> 00:01:22,900
- I hate surprises.
- Ah, he is?

3
00:01:22,901 --> 00:01:23,401
Yes.

4
00:01:23,402 --> 00:01:25,902
You nor he bound when
I spoke to it of my promotion.

5
00:01:25,903 --> 00:01:28,103
This was not surprise, was
merit of my husband.

6
00:01:28,204 --> 00:01:29,804
Perhaps because of my wife.

7
00:01:29,705 --> 00:01:32,005
You it says this because it likes
me, of my body.

8
00:01:32,006 --> 00:01:33,506
I adore to feel your body.

9
00:01:33,807 --> 00:01:36,107
What he is that we are making?

10
00:01:37,508 --> 00:01:40,608
Surprise.

11
00:01:42,309 --> 00:01:44,309
I do not understand, what it is this?

12
00:01:44,310 --> 00:01:45,610
One marries.

13
00:01:45,711 --> 00:01:48,811
Yes! I am seeing, debtor.

14
00:01:49,112 --> 00:01:54,812
- Also known as home, sanctuary, put.
- Yes.

15
00:01:54,813 --> 00:01:57,713
Or if to prefer,
we can call ours.

16
00:01:58,814 --> 00:02:01,314
- Ours?
- Yes.

17
00:02:02,115 --> 00:02:05,015
How we go to obtain the money?
We only have a weekend stops in changing them.

18
00:02:05,516 --> 00:02:07,616
Yes, good

19
00:02:10,217 --> 00:02:12,817
Perhaps with. the key?

20
00:02:15,018 --> 00:02:20,518
Oh my God, oh my God,
you are playing with me!

21
00:02:21,619 --> 00:02:23,619
It is a classic.

22
00:02:23,820 --> 00:02:28,820
1920, good faade,
3 rooms, one su?te.

23
00:02:28,821 --> 00:02:31,921
E the old owner left
a rocking in the deep ones.

24
00:02:32,222 --> 00:02:33,622
I find that I am with one
little of will to balance.

25
00:02:33,823 --> 00:02:37,023
I go to have that to teach to you
as if it must balance

26
00:02:37,024 --> 00:02:38,424
Debtor.

27
00:02:46,225 --> 00:02:49,125
- I love You.
- I also love you.

28
00:02:49,126 --> 00:02:50,926
We go to enter.

29
00:03:12,927 --> 00:03:17,827
- Mother? Mother!
- Uh?

30
00:03:17,828 --> 00:03:20,028
When the papa comes to house?

31
00:03:20,029 --> 00:03:23,629
- What he was wanted?
- When the papa comes back tohouse?

32
00:03:23,630 --> 00:03:29,130
Uh Today beloved,
It travelled during the night.

33
00:03:29,431 --> 00:03:32,031
Because Courtney in did not take them?

34
00:03:32,032 --> 00:03:34,832
Because they had said that we could not go

35
00:03:34,833 --> 00:03:37,033
But, why it does not say
good day mother, who good for seeing you?

36
00:03:37,034 --> 00:03:38,334
Good day mother.

37
00:03:38,434 --> 00:03:42,434
- Mother, you has that to be dressed!
- Heart, us we have time sufficiently.

38
00:03:43,035 --> 00:03:44,735
We go in
to be slow for the school.

39
00:03:45,036 --> 00:03:48,036
Not, not, we do not go
in delaying them.

40
00:03:48,237 --> 00:03:51,937
He is better we to go or we go
to arrive late in the school!

41
00:04:01,938 --> 00:04:03,238
Bridgette, you already knows
to spell the words?

42
00:04:03,739 --> 00:04:04,539
Yes mother.

43
00:04:04,640 --> 00:04:09,240
- Ei! Ei! Ei! , lunch boxes do not forget them,
we go, fast, me dem a kiss.

44
00:04:09,641 --> 00:04:13,341
- We go, catches they.
- I am going.

45
00:05:47,442 --> 00:05:49,442
This is not dirty.

46
00:06:20,743 --> 00:06:24,943
Ei girl! How they are the things?
I do not believe that already it is thursday.

47
00:06:24,944 --> 00:06:27,844
Nor it says, I do not have idea
of as it goes to finish.

48
00:06:27,845 --> 00:06:29,545
I would like I was here,
I want to say

49
00:06:29,546 --> 00:06:33,046
I am having difficulty to find
a dress for this night.

50
00:06:33,047 --> 00:06:35,247
Vocs E, had made plans
for the weekend?

51
00:06:35,248 --> 00:06:37,348
Taking off the trip of
Jim for Acapulco,

For more click on this link


Movie Trailer for Premonition

Movie Trailers service by AllSubs.org : Premonition Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites