If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #10
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Translation by mouhssine
1
00:01:12,399 --> 00:01:18,999
mou_tdk@hotmail.com
2
00:01:20,300 --> 00:01:22,900
- I hate surprises.
- Ah, he is?
3
00:01:22,901 --> 00:01:23,401
Yes.
4
00:01:23,402 --> 00:01:25,902
You nor he bound when
I spoke to it of my promotion.
5
00:01:25,903 --> 00:01:28,103
This was not surprise, was
merit of my husband.
6
00:01:28,204 --> 00:01:29,804
Perhaps because of my wife.
7
00:01:29,705 --> 00:01:32,005
You it says this because it likes
me, of my body.
8
00:01:32,006 --> 00:01:33,506
I adore to feel your body.
9
00:01:33,807 --> 00:01:36,107
What he is that we are making?
10
00:01:37,508 --> 00:01:40,608
Surprise.
11
00:01:42,309 --> 00:01:44,309
I do not understand, what it is this?
12
00:01:44,310 --> 00:01:45,610
One marries.
13
00:01:45,711 --> 00:01:48,811
Yes! I am seeing, debtor.
14
00:01:49,112 --> 00:01:54,812
- Also known as home, sanctuary, put.
- Yes.
15
00:01:54,813 --> 00:01:57,713
Or if to prefer,
we can call ours.
16
00:01:58,814 --> 00:02:01,314
- Ours?
- Yes.
17
00:02:02,115 --> 00:02:05,015
How we go to obtain the money?
We only have a weekend stops in changing them.
18
00:02:05,516 --> 00:02:07,616
Yes, good
19
00:02:10,217 --> 00:02:12,817
Perhaps with. the key?
20
00:02:15,018 --> 00:02:20,518
Oh my God, oh my God,
you are playing with me!
21
00:02:21,619 --> 00:02:23,619
It is a classic.
22
00:02:23,820 --> 00:02:28,820
1920, good faade,
3 rooms, one su?te.
23
00:02:28,821 --> 00:02:31,921
E the old owner left
a rocking in the deep ones.
24
00:02:32,222 --> 00:02:33,622
I find that I am with one
little of will to balance.
25
00:02:33,823 --> 00:02:37,023
I go to have that to teach to you
as if it must balance
26
00:02:37,024 --> 00:02:38,424
Debtor.
27
00:02:46,225 --> 00:02:49,125
- I love You.
- I also love you.