If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
French / Français Sous-titres
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
French / Français Sous-titres
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:16:36,280 --> 00:16:37,530
Lche-moi.
2
00:16:42,080 --> 00:16:43,536
J'appelle un taxi.
3
00:16:48,080 --> 00:16:48,533
Ed, viens.
4
00:16:49,400 --> 00:16:50,530
J'adore Paris.
5
00:16:50,720 --> 00:16:52,530
- J'adore.
- Monte dans le taxi.
6
00:16:52,800 --> 00:16:54,536
Me tire pas!
7
00:16:54,600 --> 00:16:56,536
Je veux juste que tu montes.
8
00:16:58,280 --> 00:16:59,536
Qu'est-ce que tu fais l?
9
00:17:00,600 --> 00:17:02,536
On doit l'emmener l'hpital.
10
00:17:02,400 --> 00:17:03,536
T'es qui, toi?
11
00:17:04,920 --> 00:17:05,530
Monte.
12
00:17:06,400 --> 00:17:07,536
On doit y aller.
13
00:17:07,800 --> 00:17:08,530
Monte.
14
00:17:09,560 --> 00:17:10,536
Je t'appellerai.
15
00:17:13,320 --> 00:17:14,530
Tu as mon nouveau numro?
16
00:52:47,240 --> 00:52:51,536
Saint-Ptersbourg, c'est moins cher
de Paris que de Londres.
17
00:52:51,760 --> 00:52:52,536
Va savoir pourquoi.
18
00:52:53,200 --> 00:52:55,530
- Tu vas Saint-Ptersbourg?
- Demain matin.
19
00:52:55,880 --> 00:52:57,530
Mais c'est une autre histoire...
20
00:53:05,520 --> 00:53:07,530
Mon scooter est l-bas.
21
00:53:07,360 --> 00:53:08,530
T'as un scooter? Cool.
22
00:53:17,200 --> 00:53:19,537
Je rvais de dire a
une Franaise.
23
00:53:21,760 --> 00:53:24,530
Je vous reconnais.
Vous tes danseuse.
24
00:53:25,320 --> 00:53:28,535
Je vous ai vue danser
au Moulin Rouge.
25
00:53:29,320 --> 00:53:31,537
Vous leviez les jambes, comme a.
26
00:53:31,920 --> 00:53:32,530
C'est ta mre?
27
00:53:33,960 --> 00:53:35,536
Et ton pre?
28
00:53:39,840 --> 00:53:41,536
C'est super d'tre ici.
29
00:53:42,480 --> 00:53:43,530
Content de te voir.
30
00:53:46,200 --> 00:53:47,530
- Devine quoi.
- Quoi?
31
00:53:48,400 --> 00:53:49,530
Je vais me marier.
32
00:53:52,760 --> 00:53:54,535
J'ai trouv le grand amour.
33
00:53:55,360 --> 00:53:56,530
Le vrai amour.
34
00:53:58,160 --> 00:53:59,536
Oui, je te jure.
35
00:54:54,720 --> 00:54:56,536
Je parle pas russe, dsol.
36
00:55:04,280 --> 00:55:05,530
Attention.
37
00:55:06,280 --> 00:55:07,536
Bonjour.
38
00:55:07,560 --> 00:55:09,536
Je parlais de la lumire.
39
00:55:10,040 --> 00:55:12,536
Je dois travailler encore un peu.
40
00:55:14,480 --> 00:55:15,536
Je ne comprends pas.
41
00:55:16,560 --> 00:55:17,536
Il faut que...
42
00:55:18,520 --> 00:55:19,530
La lumire...
43
00:55:19,880 --> 00:55:21,537
Pour travailler. Comme a, l.
44
00:55:23,600 --> 00:55:25,530
Comme le soleil.
45
00:55:25,640 --> 00:55:27,530
- Sunset?
- Sur la scne.