자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Pirates Of The Caribbean: World's End
Movie Details: (2007)
Original Name
Pirates Of The Caribbean: World's End
Alternative Name(s)
Pirates Of The Caribbean 3 / Piraci Z Karaibów Na Krańcu świata / Pirate Of Caribbean 3 / Pirates Of The Caribbean 3 / Pirati Dei Caraibi 3
IMDB Id pending validation
Add Alternative Name(s)
There are 15 subtitle(s) for movie Pirates Of The Caribbean: World's End
 
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Croatian Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Croatian Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Croatian / Hrvatski Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:55,500 --> 00:01:00,207
Kako bi zaustavili imbenike
koji uzrokuju propadanje...

2
00:01:00,364 --> 00:01:02,539
i kako bi osigurali pravno dobro,

3
00:01:02,540 --> 00:01:05,836
proglaeno je stanje uzbune
na ovim podrujima

4
00:01:05,837 --> 00:01:08,428
dekretom Lorda Cutlera
Becketta,

5
00:01:08,429 --> 00:01:11,909
imenovanog predstavnika Njegovog
velianstva, Kralja.

6
00:01:12,622 --> 00:01:15,468
U dekretu, prema
vrijedeem zakonu,

7
00:01:15,469 --> 00:01:18,861
sljedei statuti su privremeno
uskraeni:

8
00:01:18,862 --> 00:01:21,927
Pravo na okupljanje, ukinuto.

9
00:01:24,175 --> 00:01:27,622
Pravo na Habeas Corpus, ukinuto.

10
00:01:28,655 --> 00:01:32,102
Pravo na odvjetnika, ukinuto.

11
00:01:32,624 --> 00:01:37,162
Pravo na suenje pred porotom,
ukinuto.

12
00:01:38,032 --> 00:01:42,864
Prema dekretu, sve osobe koje
se osude za piratstvo

13
00:01:42,865 --> 00:01:45,941
ili pomaganje osobi koja je
osuena za piratstvo

14
00:01:45,942 --> 00:01:50,192
ili se drue sa osobom koja je
osuena za piratstvo

15
00:01:50,738 --> 00:01:54,796
biti e osuene na vjeanje.

16
00:03:42,208 --> 00:03:43,800
Lorde Beckett!

17
00:03:44,895 --> 00:03:47,896
Poeli su pjevati, gospodine.

18
00:03:49,856 --> 00:03:54,460
Konano.

19
00:05:36,909 --> 00:05:40,140
Opasna pjesma za pjevanje...

20
00:05:40,141 --> 00:05:43,239
za bilo koga tko ne zna njeno
znaenje.

21
00:05:43,341 --> 00:05:45,643
Posebno za enu.

22
00:05:46,670 --> 00:05:49,419
Posebno za enu koja je sama.

23
00:05:49,678 --> 00:05:52,263
Zato misli da je sama?

24
00:05:56,207 --> 00:05:58,116
Ti je titi?

25
00:05:58,575 --> 00:06:01,262
A zato ti misli da mi
treba zatita?

26
00:06:01,263 --> 00:06:03,535
Tvoj gospodar nas oekuje.

27
00:06:03,536 --> 00:06:08,206
I svaka neoekivana smrt e samo
usporiti na sastanak.

28
00:06:09,648 --> 00:06:11,022
Diite te noge!

29
00:06:12,880 --> 00:06:14,540
Bre!

30
00:06:15,889 --> 00:06:17,647
Oi naprijed!

31
00:06:26,132 --> 00:06:27,693
Ne, ne, ne.

32
00:06:54,683 --> 00:06:57,269
Uvijek mi treba oko tjedan dana
da povratim moje morske noge.

33
00:06:57,339 --> 00:06:59,412
Jako sam povraao zadnji put.

34
00:07:15,518 --> 00:07:16,467
U redu.

35
00:07:19,641 --> 00:07:21,527
Jesi li uo to od Willa?

36
00:07:21,528 --> 00:07:23,837
Vjerujem da e mladi Turner
nabaviti karte.

37
00:07:23,838 --> 00:07:27,645
A ti zapamti gdje ti je mjesto u
prisutnosti kapetana Sao Fenga.

38
00:07:27,646 --> 00:07:29,689
Je li toliko straan?

39
00:07:29,690 --> 00:07:32,279
Poput mene je, ali sa
nedostatkom moje

40
00:07:32,280 --> 00:07:35,701
milostive prirode i smisla
za potenu igru.

41
00:07:49,223 --> 00:07:51,712
Gotovi smo.

42
00:07:57,962 --> 00:07:59,108
Pouri.

43
00:08:04,863 --> 00:08:09,403
Jesi li mislio da zato to je ena
da neemo posumnjati na nju?

44
00:08:10,815 --> 00:08:13,237
Pa, kad tako kae...

45
00:08:13,408 --> 00:08:15,611
Skini... molim te.

46
00:08:58,148 --> 00:09:01,530
Skini... molim te.

47
00:09:44,458 --> 00:09:49,029
Kapetane Barbossa,
dobrodoli u Singapur.

48
00:09:52,939 --> 00:09:54,498
Vie pare.

49
00:10:16,685 --> 00:10:21,856
Ako stvari ne krenu kako elimo, onda
smo im mi jedina ansa koju imaju.

50
00:10:26,511 --> 00:10:30,990
Shvatio sam da elite neto
od mene.

51
00:10:30,991 --> 00:10:34,318
Moda je to vie prijedlog.

52
00:10:34,319 --> 00:10:39,982
Idem u pustolovinu, a trebaju mi
brod i posada.

53
00:10:40,496 --> 00:10:44,207
Ovo je udna sluajnost.

54
00:10:44,208 --> 00:10:47,253
Zato to moda imate brod i
posadu koja vam ne treba?

55
00:10:47,254 --> 00:10:49,617
Ne.

56
00:10:49,618

For more click on this link


Movie Trailer for Pirates Of The Caribbean: World's End

Movie Trailers service by AllSubs.org : Pirates Of The Caribbean: World's End Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women