•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Subtitles for Pirates Of The Caribbean: World's End
Movie Details: (2007)
Original Name
Pirates Of The Caribbean: World's End
Alternative Name(s)
Pirates Of The Caribbean 3 / Piraci Z Karaibów Na Krańcu świata / Pirate Of Caribbean 3 / Pirates Of The Caribbean 3 / Pirati Dei Caraibi 3 IMDB Id pending validation
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,876 --> 00:00:43,959
Compania Indiilor de Est
2
00:00:47,723 --> 00:00:51,472 Pentru a nu fi inui n loc
de haosul creat
3
00:00:52,094 --> 00:00:53,924 i pentru asigurarea bunstrii populaiei,
4
00:00:54,688 --> 00:00:58,078 starea de urgen a fost declarat
n aceste teritorii,
5
00:00:58,602 --> 00:01:00,499
prin ordinul Lordului Cutler Beckett,
6
00:01:01,087 --> 00:01:04,249
numit n funcia de reprezentant
al Majestii Sale, Regele.
7
00:01:05,769 --> 00:01:08,266 Prin decret, conform Legii Mariale,
8
00:01:08,751 --> 00:01:11,437 urmtoarele legi sunt temporar modificate:
9
00:01:12,102 --> 00:01:14,738
dreptul la adunare, suspendat,
10
00:01:17,940 --> 00:01:20,713 dreptul la libertatea individului,
suspendat,
11
00:01:22,551 --> 00:01:25,455
dreptul la un consiliere juridic,
suspendat,
12
00:01:26,691 --> 00:01:30,829 dreptul la judecat din partea unui juriu,
suspendat.
13
00:01:32,290 --> 00:01:36,277 Prin decret, toate persoanele
gsite vinovate de piraterie,
14
00:01:37,129 --> 00:01:39,690 sau ajutarea unei persoane
condamnate pentru piraterie,
15
00:01:40,539 --> 00:01:43,463 sau asocierea cu o persoan
condamnat pentru piraterie
16
00:01:45,599 --> 00:01:48,518 vor fi condamnate la spnzurare.
17
00:02:21,693 --> 00:02:27,649 Regele i ai si oamenii
Pe Zei au furat-o...
18
00:02:31,436 --> 00:02:37,132 i n chip de om au ntrupat-o...
19
00:02:38,876 --> 00:02:44,854 Marea va fi n puterea noastr...
20
00:02:48,639 --> 00:02:54,292 Oriunde vom fi, mereu vom rtci...
21
00:03:01,934 --> 00:03:07,868 Io ho, cu toii...
22
00:03:09,148 --> 00:03:15,107 nlai ale noastre pnze...
23
00:03:17,054 --> 00:03:22,986 Tragei, tlhari i milogi...
24
00:03:24,295 --> 00:03:30,207 Spre nemurire pii...
25
00:03:31,806 --> 00:03:37,720 Io ho, cu toii...
26
00:03:39,361 --> 00:03:42,908
- nlai ale noastre pnze...
- Lord Becket!
27
00:03:44,644 --> 00:03:47,032
Au nceput s cnte, domnule.
28
00:03:47,645 --> 00:03:50,021 Tragei...
29
00:03:50,022 --> 00:03:51,296
n sfrit.
30
00:03:51,689 --> 00:03:53,798 tlhari i milogi...
31
00:03:54,393 --> 00:04:00,142 Spre nemurire pii...
32
00:04:08,104 --> 00:04:13,680
PIRAII DIN CARAIBE: