자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Pirates Of The Caribbean: World's End
Movie Details: (2007)
Original Name
Pirates Of The Caribbean: World's End
Alternative Name(s)
Pirates Of The Caribbean 3 / Piraci Z Karaibów Na Krańcu świata / Pirate Of Caribbean 3 / Pirates Of The Caribbean 3 / Pirati Dei Caraibi 3
IMDB Id pending validation
Add Alternative Name(s)
There are 15 subtitle(s) for movie Pirates Of The Caribbean: World's End

 
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:00,300 --> 00:00:33,000


1
00:00:47,347 --> 00:00:50,441
"In order to effect a timely halt
to deteriorating conditions

2
00:00:51,518 --> 00:00:53,349
"and to ensure the common good,

3
00:00:54,320 --> 00:00:57,312
"a state of emergency is declared
for these territories

4
00:00:58,258 --> 00:01:00,226
"by decree of Lord Cutler Beckett,

5
00:01:00,427 --> 00:01:03,419
"duly appointed representative
of his majesty the king.

6
00:01:05,398 --> 00:01:07,491
"By decree according to martial law,

7
00:01:08,368 --> 00:01:10,529
"the following statutes are temporarily amended:

8
00:01:11,438 --> 00:01:12,496
"Right to assembly:

9
00:01:13,406 --> 00:01:14,373
"suspended.

10
00:01:17,377 --> 00:01:18,435
"Right to Habeas Corpus:

11
00:01:19,379 --> 00:01:20,346
"suspended.

12
00:01:22,282 --> 00:01:23,408
"Right to legal counsel:

13
00:01:24,317 --> 00:01:25,341
"suspended.

14
00:01:26,319 --> 00:01:28,344
"Right to verdict by a jury of peers:

15
00:01:29,422 --> 00:01:30,389
"suspended.

16
00:01:32,258 --> 00:01:35,455
"By decree, all persons found guilty of piracy

17
00:01:36,396 --> 00:01:39,229
"Or aiding a person convicted of piracy

18
00:01:40,233 --> 00:01:42,360
"or associating with a person convicted of piracy

19
00:01:44,537 --> 00:01:47,506
"shall be sentenced to hang by the neck until death.

20
00:03:41,487 --> 00:03:43,352
Lord Beckett!

21
00:03:44,490 --> 00:03:47,482
They've started to sing, sir.

22
00:03:49,983 --> 00:03:51,298
Finally.

23
00:03:51,299 --> 00:03:52,299
A dangerous song to be singing.

24
00:05:44,277 --> 00:05:46,268
For *any who are ignorant of his meaning.

25
00:05:47,380 --> 00:05:48,506
Particularly a woman.

26
00:05:50,483 --> 00:05:52,474
Particularly a woman alone.

27
00:05:53,419 --> 00:05:55,353
What makes you think she's alone?

28
00:06:00,493 --> 00:06:01,460
You protect her?

29
00:06:02,528 --> 00:06:04,496
And what makes you think I need protecting?

30
00:06:06,299 --> 00:06:07,493
Your master's expecting us.

31
00:06:08,434 --> 00:06:11,403
And an unexpected death would cast a slight pall on our meeting.

32
00:07:18,524 --> 00:07:19,358
***

33
00:07:28,247 --> 00:07:29,271
Have you heard anything from Will?

34
00:07:29,449 --> 00:07:32,316
I trust young Turner to acquire the charts.

35
00:07:32,452 --> 00:07:34,511
And you to remember your place in the presence of Captain Sao Feng

36
00:07:35,421 --> 00:07:36,388
Is he that terrifying?

37
00:07:37,423 --> 00:07:41,382
He's much like myself, but absent my merciful nature and sense of fair play.

38
00:08:15,361 --> 00:08:18,296
Do you think because she is a woman we would not suspect her of treachery?

39
00:08:20,433 --> 00:08:22,298
Well, when you put it that way...

40
00:08:23,369 --> 00:08:24,336
Remove...

41
00:08:24,370 --> 00:08:25,337
...please.

42
00:09:09,382 --> 00:09:10,474
Remove...

43
00:09:12,385 --> 00:09:13,352
...please.

44
00:09:58,331 --> 00:09:59,355
Captain Barbosa,

45
00:10:00,466 --> 00:10:02,263
welcome to Singapore.

46
00:10:07,273 --> 00:10:08,240
More steam.

47
00:10:31,263 --> 00:10:34,426
None of that. If things don't go the way they want, then we're the only chance they've got.

48
00:10:42,408 --> 00:10:46,344
I understand that you have a request to make of me.

49
00:10:46,512 --> 00:10:49,379
More of a proposal to put thee.

50
00:10:50,316 --> 00:10:54,275
I've a venture underway, and I find myself in need of a ship and a crew.

51
00:10:58,290 --> 00:11:00,258
It's an odd coincidence...

52
00:11:00,426 --> 00:11:03,224
Because you happen to have a ship and a crew you don't need?

53
00:11:03,496 --> 00:11:04,463
No.

54
00:11:05,464 --> 00:11:08,456
Because earlier this day, no far from here,

55
00:11:08,467 --> 00:11:11,436
a

For more click on this link


CD #2
0
00:00:00,300 --> 00:00:03,000


1
00:00:03,900 --> 00:00:08,200
No, no, not!

2
00:00:15,150 --> 00:00:16,900
The admiral died?

3
00:00:17,400 --> 00:00:19,600
The admiral died.

4
00:00:22,200 --> 00:00:26,000
To the Captain's cabin!

5
00:00:28,850 --> 00:00:33,000
James Norrington, do you fear the death?

6
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
I will understand that as a "no."

7
00:00:48,850 --> 00:00:50,900
Beautiful sword.

8
00:01:11,600 --> 00:01:16,200
The Dutchman is under my command.

9
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
For the time being.

10
00:01:37,100 --> 00:01:39,287
Be attentive and keep
open your eyes.

11
00:01:39,481 --> 00:01:41,700
No and the tow that and call
of Island of the Shipwreck,

12
00:01:41,800 --> 00:01:44,700
with the Stall of the Shipwrecks
and the City of the Shipwrecks.

13
00:01:45,200 --> 00:01:47,600
You heard him/it, be attentive!

14
00:01:47,950 --> 00:01:50,550
He/she knows, in spite of terms
of the very clear Pirates code ...

15
00:01:50,649 --> 00:01:53,550
in the pirates we have little imagination
when it is naming things...

16
00:01:54,450 --> 00:01:59,080
Once I sailed with an eccentric one that
he/she lost the two arms and an eye...

17
00:01:59,149 --> 00:02:01,149
And that name you gave for him?

18
00:02:01,150 --> 00:02:02,400
Larry.

19
00:02:06,350 --> 00:02:08,900
I don't return behind
when I make a bargain...

20
00:02:09,200 --> 00:02:14,200
But we agreed ourselves just with the end,
the means still lack to be negotiated.

21
00:02:14,450 --> 00:02:16,800
Care, Barbosa.

22
00:02:16,950 --> 00:02:20,800
Don't forget that was because of my power
that you came back from the dead.

23
00:02:21,400 --> 00:02:24,500
Or what happens if you threaten me.

24
00:02:28,480 --> 00:02:31,050
Don't forget about the reason , what for
you had to bring me of turn.

25
00:02:31,350 --> 00:02:34,900
Of the reason for the which I didn't leave Jack
in his terrible and deserved punishment.

26
00:02:35,400 --> 00:02:38,800
They needed nine Pirate Lords
to arrest her for you, Calypso.

27
00:02:38,850 --> 00:02:41,740
and they will be necessary no less
than nine for you to free her.

28
00:02:42,700 --> 00:02:44,250
Masters Pintel and Ragetti.

29
00:02:46,650 --> 00:02:49,250
Take that woman-fish for the prison.

30
00:02:51,480 --> 00:02:53,300
Here, Sra. Fish.

31
00:03:21,050 --> 00:03:25,000
I cannot be called as if
it went an itchy puppy.

32
00:03:25,630 --> 00:03:27,000
Seemingly it can, yes.

33
00:03:28,130 --> 00:03:29,700
I believe that you already know each other.

34
00:03:31,400 --> 00:03:38,000
Did you came to unite my crew
again, Master Turner?

35
00:03:38,300 --> 00:03:40,870
Yours not... His.

36
00:03:42,100 --> 00:03:44,450
Jack Sparrow sends regards.

37
00:03:45,400 --> 00:03:47,200
Sparrow?

38
00:03:48,750 --> 00:03:49,850
Didn't you tell to him?

39
00:03:50,400 --> 00:03:53,100
We rescued ourselves Jack of the profundities
together with the Black Pearl.

40
00:03:54,500 --> 00:03:57,600
What more you didn't tell me?

41
00:03:57,900 --> 00:03:59,300
There is a subject...

42
00:03:59,890 --> 00:04:01,700
much more preoccupying.

43
00:04:03,500 --> 00:04:07,370
I believe that you know
a person called Calypso.

44
00:04:09,800 --> 00:04:11,200
Not a person...

45
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
a cruel Goddess, who delights in
to curse men accomplishing...

46
00:04:16,010 --> 00:04:19,800
their more savages dreams and later
revealing them as emptiness, as ashes...

47
00:04:19,850 --> 00:04:23,000
- The world goes very well, free from her.
- No so well, actually.

48
00:04:23,650 --> 00:04:26,800
The cut of the fraternity drifts free her.

49
00:04:27,900 --> 00:04:32,850
No! They are not able to! The First Cut
he/she promised arrest her

For more click on this link


Movie Trailer for Pirates Of The Caribbean: World's End

Movie Trailers service by AllSubs.org : Pirates Of The Caribbean: World's End Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |