Warning! This page contains
Turkish Altyazı
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Turkish Altyazı
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Turkish / Türkçe altyazı
CD #1 1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
eviri: Emre Tuncay zgnen (Kuban)
Kuban@live.com
2
00:02:22,880 --> 00:02:24,677
Pasaport ltfen.
3
00:02:27,720 --> 00:02:30,553
Hanmefendi,
biletiniz ve pasaportunuz.
4
00:02:48,320 --> 00:02:50,436
Marji, koma!
5
00:02:50,640 --> 00:02:52,756
Bak! Nioucha orada!
6
00:02:54,560 --> 00:02:56,471
Marji, ne kadar bymsn!
7
00:02:56,680 --> 00:02:57,999
Bana hediye getirdin mi?
8
00:02:58,200 --> 00:03:00,077
Paris nasl?
9
00:03:00,280 --> 00:03:01,838
Ya Eiffel Kulesi?
10
00:03:02,040 --> 00:03:02,995
Tahran'a ho geldin.
11
00:03:03,200 --> 00:03:04,155
Gelmisiniz!
12
00:03:04,360 --> 00:03:05,110
Bavulun.
13
00:03:05,320 --> 00:03:06,594
Hayr, benim!
14
00:03:06,800 --> 00:03:08,472
Hadi! Bizi bekliyorlar.
15
00:03:09,080 --> 00:03:10,433
Hatrlyorum.
16
00:03:10,640 --> 00:03:13,074
O zamanlar
sakin bir hayatm vard.
17
00:03:13,280 --> 00:03:14,872
Kk bir kzn hayat.
18
00:03:15,080 --> 00:03:18,311
Patates kzartmas, ketap
ve Bruce Lee'yi severdim.
19
00:03:18,520 --> 00:03:21,512
Adidas ayakkablar giyerdim
ve 2 takntm vard:
20
00:03:21,720 --> 00:03:25,872
Bacaklarm tra etmek
ve son peygamber olmak.
21
00:03:35,080 --> 00:03:37,674
Memelerinin altna bir kalem koyarsan
22
00:03:37,880 --> 00:03:40,440
ve kalem dmezse
berbat haldesin demektir.
23
00:03:41,680 --> 00:03:43,272
Bunu sallayacak olursan
24
00:03:43,480 --> 00:03:45,277
bir kutu kalem kar.
25
00:03:47,000 --> 00:03:47,910
Sakin ol!
26
00:03:48,120 --> 00:03:50,680
Onu geen hafta
grmeme izin verdiler.
27
00:03:50,880 --> 00:03:52,836
yi grnmyordu.
28
00:03:53,040 --> 00:03:56,271
Onu brakabileceklerini
sylediler. 4 yl oldu.
29
00:03:56,480 --> 00:03:57,754
zlme.
30
00:03:57,960 --> 00:04:00,872
Bu rejim ok uzun srmez.
31
00:04:01,080 --> 00:04:02,877
Anne! Marji canm yakt!
32
00:04:03,080 --> 00:04:08,355
Ejderin intikam souk
yenen bir yemektir!
33
00:04:08,560 --> 00:04:10,790
Ejder imdi dayak yiyecek.
34
00:04:17,160 --> 00:04:21,195
"Ben, Marjane, gelecein peygamberi,
kararm verdim:
35
00:04:21,400 --> 00:04:24,312
"Bir, herkes iyi huylu
olmak zorunda.
36
00:04:24,520 --> 00:04:27,637
"ki, herkes gzel
kelimeler kullanmal.
37
00:04:27,840 --> 00:04:30,638
", herkes bir iyilik
yapmak zorunda.
38
00:04:30,840 --> 00:04:35,038
"Drt, fakirler gnde en az bir kez
kzarm tavuk yiyebilmeliler.
39
00:04:35,240 --> 00:04:38,312
"Be, yal kadnlar
bir daha ac ekmeyecek."
40
00:04:38,520 --> 00:04:40,590
Marji,
eer kurallarn byle olacaksa,
41
00:04:40,800 --> 00:04:42,756
ilk mridin ben olacam.
42
00:04:42,960 --> 00:04:44,552
Gerekten mi? Mthi!
43
00:04:44,760 --> 00:04:47,558
Ac ekmeyeceklerinden
nasl emin olacaksn?
44
00:04:47,760 --> 00:04:49,239
Yasaklanacak.
45
00:04:49,440 --> 00:04:51,032
Bunu tahmin etmeliydim.
46
00:04:51,240 --> 00:04:52,559
Neler oluyor?
47
00:04:52,760 --> 00:04:55,718
ah'a lm!
ah'a lm!
48
00:05:07,400 --> 00:05:08,674
Biliyordum!
49
00:05:08,880 --> 00:05:09,995
Biliyordum!
50
00:05:11,400 --> 00:05:13,516
Bu tarihi bir an!
51
00:05:20,440 --> 00:05:22,112
Sonunda bedelini deyecek.
52
00:05:22,320 --> 00:05:25,232
Evet kzm.
Baban intikamn alacak.
53
00:05:25,440 --> 00:05:27,749
ah Washington'daki
arkadalarna kavuacak.
54
00:05:27,960 --> 00:05:30,793
Ben, sanrm
ah' seviyorum.
55
00:05:32,640 --> 00:05:34,392
Tanr tarafndan seilmi.
56
00:05:35,480 --> 00:05:37,198
Evet! Kesinlikle!
57
00:05:37,400 --> 00:05:41,154
Tanr'nn kendisi syledi.
retmenim de.
58
00:05:41,960 --> 00:05:43,996
ah Tanr tarafndan seilmedi.
59
00:05:44,200 --> 00:05:45,189
Yalan!
60
00:05:48,880 --> 00:05:50,393
Bu
For more click on this link