•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Subtitles for Passion Of The Christ, The
Movie Details: (2004)
Original Name
Passion Of The Christ, The
Alternative Name(s)
(aka Passion, The (2003/ii)) (usa) (working Title) / Die Passion Christi / La Passione Di Cristo / Passion Christi / Passion Christi, Die / Passion Of Christ / Passion Of Christ, The / Passion Of The Christ The / Passion Recut / Passion Recut, The / Passione Di Cristo / Passione Di Cristo, La / The Passion Of Christ / The Passion Recut / Страдани? Хри?та Add IMDB Id
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,160
El era strapuns pentru pacatele noastre
zdrobit pentru faradelegile noastre
2
00:00:04,330 --> 00:00:08,420
prin ranile Lui suntem tamaduiti
saia 53700 AC
3
00:02:02,280 --> 00:02:04,410
Petru
4
00:02:07,290 --> 00:02:10,290
Un ceas n-ai putut
a veghezi impreuna cu Mine?
5
00:02:11,040 --> 00:02:13,090
Ce s-a inamplat, Doamne?
6
00:02:13,340 --> 00:02:15,010
Sa-i chem pe ceilalti, Doamne?
7
00:02:15,210 --> 00:02:19,470
Nu, loan! Nu vreau sa ma vada asa!
8
00:02:19,680 --> 00:02:22,390
Esti in pericol? Sa fugim, Doamne?
9
00:02:22,850 --> 00:02:25,890
Stati aici. Vegheati...
10
00:02:27,310 --> 00:02:28,560
... si rugati-va
11
00:02:43,490 --> 00:02:45,740
Ce se intampla cu El?
12
00:02:46,200 --> 00:02:48,410
Pare infricosat.
13
00:02:48,870 --> 00:02:52,540
Ne-a vorbit despre pericol pe cand mancam...
14
00:02:53,040 --> 00:02:56,090
Vorbea de tradare si...
15
00:03:16,980 --> 00:03:18,150
Treizeci.
16
00:03:18,610 --> 00:03:20,610
Treizeci, luda.
17
00:03:20,990 --> 00:03:25,240
Asa ne-a fost intelegerea, nu?